Название: A Thing For Me
Артер: Klodwig
Автор: bublik654
Бета: Sahrafel
Пейринг: Дерек/Стайлз
Жанр: АУ, Ангст
Рейтинг: R за нецензурную лексику
Размер: ~11 000 слов
Саммари: Стайлз не может говорить, Дерек не умеет общаться. Первый боится умереть насильственной смертью, а другому приказано убить Стайлза, если тот произнесет хоть слово. Возможно, их взаимодействие не задалось именно поэтому.
Предупреждения: Нецензурная лексика, неграфичное описание насилия
Примечания: Спасибо Klodwig за арты, понимание и музыку, Sahrafel за долгую и упорную работу и всё-всё остальное, Икс Игрек за то, что он хороший, и Dragon with grey eyes за организацию феста

Скачать с Яндекс.Диск: арт, .doc



Первую пару секунд после случившегося Дерек заторможенно смотрел перед собой, по-прежнему сжимая руль неразгибающимися пальцами. Мир вокруг внезапно поблек, и он отчетливо почувствовал натужное и болезненное биение собственного сердца. Но в следующий момент пришел в себя и быстро вышел из машины, внимательно глянув на асфальт под ногами.
Пацан, впрочем, за это время никуда не делся и все еще лежал прямо перед колесами машины, только туповато хлопал глазами, не делая абсолютно никаких попыток подняться. Дерек медленно вдохнул и поморщился: к его облегчению, крови в воздухе он не почувствовал, зато ощутил резкий запах мыла и, что странно, теплого теста. Заметив, что парень все же сфокусировал на нем свой обалделый, но уже вполне осмысленный взгляд, он замешкался, не решаясь подойти ближе.
- Эй. Ты в порядке?
Тот снова моргнул и после короткой заминки кивнул, не отводя от Дерека глаз. Потом все так же медленно приподнялся и взялся за предложенную ладонь. За спиной у него оказался рюкзак, по-видимому, немного смягчивший внезапное падение. Парень покачнулся, упершись обеими руками в капот Камаро. Дерек уже открыл было рот, когда тот снова выпрямился, достал из кармана мобильный, потыкал в клавиши и сунул ему под нос.
- Что? - Дерек не сразу догадался посмотреть на экран.
"ты, сука, мудак, у меня чуть сердце не остановилось"
Он перевел взгляд с телефона на бледное и обозленное лицо. Парень уже успел убрать мобильник и теперь просто глазел на Дерека, его губы были сжаты в узкую полоску. Тут до Дерека дошло, что именно происходит, и он успокоился окончательно.
- Тогда какого черта ты лезешь прямо под колеса, если ты еще и глухой, придурок?
Тот только кривовато усмехнулся, растянув свой и без того широкий рот, а потом развернулся и зашагал прочь, напоследок показав Дереку средний палец. Но, во всяком случае, Дереку было как-то плевать - он не горел особым желанием выяснять отношения с кем бы то ни было.
Забравшись обратно за руль, он посмотрел в зеркало заднего вида: Кора все так же дремала на сидении, свесив голову набок и чуть приоткрыв рот. Внезапная остановка её не разбудила.
Дерек завел машину и аккуратно выехал на соседнюю улицу, потирая висок. После нескольких часов езды реакция была никакая. Хотя он сумел прореагировать в нужный момент, подумалось Дереку, будь на его месте обычный человек - и пацан не ограничился бы испугом.
Дорога из другого конца штата была нелегкой. Отчасти потому, что в Бейкон Хиллз Дерек не был уже несколько лет и возвращаться не собирался. И Питер понимал его, и потому, получив по почте вызов на очередное бесполезное судебное разбирательство, поехал один. Пару раз Дерек даже нашел в себе мужество съездить вместе с ним: посмотреть на пожарище, оставшееся от их дома, ответить на повторяющиеся из раза в раз вопросы и расписаться в бумагах. Но потом он не выдержал и попросту отказался от следующих поездок. Питер, который стал альфой после того, как приезжий охотник прострелил голову Лоре, не стал возражать.
На них по-прежнему охотились: разные семьи, кланы; остаток некогда большой и сильной стаи Хейлов, казалось, стоял поперек горла абсолютно у всех охотников. Иногда новую атаку удавалось предугадать, иногда нет. Всего неделю назад Кора не вернулась из школы, и Дерек едва успел вытащить её из очередной ловушки живой. Но она успела наглотаться пропитанного аконитом воздуха.
И потому звонок от Питера пару дней назад оказался неприятной неожиданностью. Питер сухо сказал приезжать как можно скорее, ничего толком не объяснив. Впрочем, когда речь зашла о проблемах Коры, тот вдруг спокойно пообещал что-нибудь придумать и повесил трубку.

Стайлз проснулся разбитым. Он долго сидел на кровати, пытаясь попасть руками в рукава футболки, но затем просто отбросил ее в сторону, неохотно поднялся и пошел в душ, душераздирающе зевая по пути. Только через пару минут он стал потихоньку отходить ото сна.
Водонагреватель загудел, затем раздался невнятный щелчок, и Стайлза окатило убийственно-горячей водой. Он отдернулся, чуть не приземлившись задницей на мокрый кафель, и торопливо перекрыл кран, сделав мысленную заметку поговорить насчет бойлера с отцом: такое случалось уже не в первый раз.
Стайлз нашел полотенце и принялся меланхолично растирать покрасневшие плечи.
Времени у него оставалось предостаточно: адрес новой подопечной ему выдали еще вчера, и потому не было необходимости тратить лишний час на то, чтобы заехать в офис. Прошлым вечером он садился за руль джипа ну совершенно никаким, и потому забыл прихватить папку с собой - все документы так и остались в машине. Там же остался и бургер, увы, не переживший нежданной встречи с асфальтом. Когда Стайлз отошел от возмущения настолько, чтобы вспомнить про то, что он, собственно, направлялся перекусить, и развернул пакет, бургер представлял собой мешанину из хлеба, мяса и салата с соусом.
Он хмыкнул, вспомнив побелевшую хмурую рожу парня, который сначала чуть не переехал его, а затем подал руку и помог подняться. Стайлза так и подмывало пару раз врезать по этой щетинистой физиономии, но, во-первых, мешала чертова профессиональная неконфликтность, которую очень настойчиво и планомерно вбивали ему в мозг все годы обучения, а во-вторых, весь вид того парня говорил, что ударить в ответ тот не поленится. В итоге Стайлз обошелся словами. На экране. Обычной речью он не пользовался уже лет десять, не меньше.
И, несмотря на то, что в подобных ситуациях молчать было чересчур унизительно, он все равно не мог произнести ни единого слова. Стайлз перестал говорить почти сразу после похорон матери и сам неслабо запаниковал, когда на следующее утро не смог сказать элементарное "привет" своему отцу. Однако такая немота не мешала ему просыпаться от собственных криков после очередного ночного кошмара.
Он оделся, спустился вниз и, уныло исследовав содержимое холодильника, захлопнул дверцу. В конце концов, время у него было, а купленный отцу обезжиренный творог прельщал его примерно так же, как и раздавленный бургер.
Спустя полчаса Стайлз уже пил горячий кофе и просматривал выданные бумаги, предусмотрительно притормозив где-то на выезде из Бейкон Хиллз. С информацией в этот раз оказалось негусто - пусть имя Коры Хейл (семнадцать лет, посттравма, "боже, мой, Стайлз если тебе так интересно, езжай уже и сам выясняй") и всколыхнуло какие-то неясные ассоциации, этого явно было мало.
Стайлз с неудовольствием отложил копию собственной анкеты соцработника: какой-то умник из агенства додумался написать в графу для особых примечаний "глухонемота", вместо "расстройство речи", что за черт. Откинувшись на спинку сидения, он подумал еще пару минут, попутно пережевывая купленную выпечку.
Его не отпускало стойкое ощущение того, что он упускает что-то чертовски важное, и это чувство ему совсем не нравилось. Конечно, можно было попросить помощи у отца, но Стайлзу бы наверняка пришлось выслушивать порцию упреков в излишней пронырливости ("Параноидальности", - поправил себя Стайлз, допивая кофе), и, кроме того, как раз с этим он опоздал - до встречи с семьей Хейлов оставалось не больше получаса. Он торопливо вытащил из сумки пузырёк с аддералом, положил капсулу в рот и запил остатками кофе.
Найти дорогу, впрочем, оказалось труднее, чем он предполагал: навигатор в телефоне попросту не обнаружил ни единого строения по вбитому адресу. Стайлз до последнего сомневался, что получил правильные координаты, и успокоился, только когда ему удалось разглядеть дом среди деревьев. Подъехав ближе, он остановил джип неподалеку от серебристой тойоты.
Выйдя, Стайлз пригляделся к дому: совершенно новым тот не выглядел, однако перила на крыльце блестели от лака, да и дверь, судя по яркому не поблекшему цвету, была покрашена не так давно. Он одернул себя, достал из кармана телефон и, поднявшись по ступеням, постучал.
На звонок в дверь отозвались не сразу, Стайлз начал сомневаться в сохранности звонка, когда ему наконец открыли.
- О, добрый день, - мужчина в дверях улыбнулся и отворил дверь шире. - Мистер Стилински? Стайлз Стилински?
Стайлз кивнул и, показав удостоверение, прошел в дом.
- Питер Хейл, - проговорил тот, пожимая Стайлзу руку. - Опекун и дядя Коры Хейл.
Стайлз поднял телефон: "где она сейчас?". Питер понимающе закивал.
- Она здесь, в доме, наверху, - договорив, он подошел к до сих пор не запертой двери и вдруг, улыбнувшись, снова повернулся к Стайлзу. - Вот и мой второй племянник, Дерек.
Черную шевроле, остановившуюся во дворе, Стайлз вспомнил практически сразу, и, когда из машины вышел вчерашний хмурый чувак, Стайлз даже не удивился. А вот лицо парня, когда тот узнал Стайлза, на пару секунд потеряло свою мрачность.
- Ты? - недоверчиво проговорил он, подойдя ближе. В глазах Питера на долю секунды мелькнуло странноватое выражение.
- Вы знаете друг друга? - поинтересовался Хейл, переведя взгляд на своего племянника.
- Бросился ко мне под колеса вчера вечером, - подтвердил Дерек, - и почти сразу свалил.
Стайлз почти пожалел, что не дал ему роже.
- Вот как? - Питер улыбнулся, когда Стайлз, беспомощно краснея, кивнул.
Договор, предложенный Стайлзом, Хейл подписал практически не читая.
- Со всем остальным вам должен помочь Дерек, - Питер еще раз глянул на Дерека. - Мне нужно возвращаться на работу, надеюсь, вы не против, если я вас покину?
Стайлз быстро набрал новый текст на телефоне: "не против, не беспокойтесь"
- Замечательно, - Питер белозубо улыбнулся Стайлзу и повернулся к окну, оперевшись руками на крашеный подоконник, - и, да, Дерек. Поймешь, что слышит - убей сразу.
Стайлз отчетливо ощутил, как его шея покрывается испариной. Где-то посреди живота неявно потянуло, и он искренне понадеялся, что все это никак не отразилось на выражении его лица, которое, как он сам был уверен, не могло не побледнеть.
- Ты сейчас серьезно? - недоверчиво уточнил Дерек.
- Да, серьезно, - Питер развернулся, всё так же улыбаясь. - Ты меня понял?
Интуиция, шестое чувство и задница Стайлза буквально вопили о том, что ему ни в коем случае нельзя было показывать, что он слышал, что он действительно мог услышать весь этот разговор, и боже, какого черта его угораздило домолчаться именно до этого момента? В какой-то миг он начал четко осознавать, что происходит, и каждое умозаключение, которое автоматически выдавал его мозг, вызывало в нем новую волну паники. Его сердце забилось неритмично и часто.
- Я понял, - раздраженно проговорил Дерек, по-прежнему не понимая, почему Питеру понадобилось повторять именно сейчас. Он уловил учащенное сердцебиение позади себя, но удивиться этому и не подумал. И люди, и редкие оборотни, попадавшие в общество его драгоценного дяди, всегда нервничали сильнее обычного, так что на внезапную панику Стилински он не обратил особого внимания.
Стайлз перевел взгляд на арку над лестницей. На лестницу. На спину в черной кожаной куртке, на лицо ебаного Питера Хейла, который как раз внимательно разглядывал его. Стайлз мог поклясться, что еще пять минут назад его глаза не могли похвастаться настолько ярко-голубым цветом.
- Стайлз, - внезапно обратился к нему Питер, подчеркнуто четко выговаривая каждую букву. Его голос прозвучал достаточно громко, и Стилински, лихорадочно соображая, внимательно уставился на его рот. - Стайлз, ты можешь пройтись по первому этажу, если пожелаешь, - и, видимо, неправильно истолковав его ошалелый взгляд, тот заговорил еще медленнее. - Нам. С. Племянником. Нужно. Обсудить. Детали.
Стайлз с трудом подавил рвотный позыв, кивнул, стараясь не поднимать взгляд на лицо Питера, и вышел в комнату справа от лестницы. Шагал он чуть быстрее, чем, наверное, было нужно, но в тот момент инстинкт самосохранения подсказывал убраться подальше он чокнутого Хейла и его племянничка как можно скорее.
Он остановился посреди гостиной, окна которой выходили на дорогу к дому, прикрыл лицо чуть подрагивающими руками и медленно выдохнул. Первобытный ужас потихоньку отступал, стук сердца выравнивался, и спустя еще какое-то время Стайлзу захотелось вернуться обратно и сказать правду.
"Он говорил несерьезно. Наверняка ведь какая-нибудь милая семейная шуточка, бог мой, идиома, Хейл, чертов старый шутник, твою мать, дыши глубже, о, боже, мне пиздец."
Он вздрогнул и, спохватившись, оглянулся. Хейлы, судя по всему, еще не закончили, и Стайлз, наскоро осмотрев гостиную (совсем новый ковер, пустые книжные полки и недавно сделанный ремонт), неровным шагом направился в следующую комнату. Та оказалась более обжитой: диван тут стоял явно не для красоты, да и на столе у небольшого окна была оставлена пара кружек, справа располагалась еще одна дверь. И, как ни странно, это помогло ему взять себя в руки. К тому моменту, когда за его спиной послышались тихие шаги, он успел прийти в себя достаточно для того, чтобы в ответ на осторожное прикосновение к плечу не отшатнуться. Вместо этого он просто повернулся, оказавшись с Дереком Хейлом лицом к лицу.
Тот, видимо, еще не до конца понял, как именно себя вести, и заговорил не сразу. Стайлз, еще секунду назад сочинявший объяснение, которое - конечно, ну конечно, - должно было перевести все случившееся в шутку, моментально растерял нужные слова.
- Ты же умеешь читать по губам? - тихо и медленно спросил Дерек, внимательно глядя на на него своими светлыми глазами. - Понимаешь меня?
Стайлз, которому в голову не пришло ничего лучше, как тут же пристально уставиться на рот Хейла, кивнул и, не отводя взгляда, достал мобильник.
"можешь говорить быстрее, если хочешь"
Дерека, видимо, такой ответ более чем устроил, и на этот раз он заговорил уже куда более расслабленно, пусть его глаза и оставались настороженными.
- Питер уже подписал твой договор, - сказал он, зачем-то указав рукой в сторону, Стайлз кое-как справился с новой волной паники, уговорив себя отложить это до более удачного времени, - Пойдем, нам наверх.
Стилински совершенно не хотелось идти наверх.
Когда они вернулись в холл, Питера уже не было. Проходя мимо телефонного столика, Стайлз увидел бланк договора, который он сам отдал ранее, только сейчас тот был полностью заполнен каллиграфический почерком. Напротив его подписи красовалась аккуратная подпись Питера Хейла.
"Блять."
Стайлз переборол желание порвать лист надвое и поднялся вслед за Дереком, невольно таращась на его зад. Спохватившись, он резко отвел взгляд и чуть не споткнулся о ковровую дорожку на полу.

Следующим утром Стайлз долго не решался выйти из дома. Ночью он выпил еще капсулу аддерала и почти сумел убедить себя, что сказанное Питером Хейлом наверняка было шуткой, или ему просто послышалось, в конце концов, Стайлз уже года полтора добросовестно избегал обязательных встреч с собственным психологом. Да и Дерек вел себя вполне адекватно: тот ну никак не походил на человека, который мог ни с того ни с сего взять и убить Стайлза. Вместо этого он провел его по второму этажу, показав, что и где находится, и отдал список того, что можно, а что нельзя было готовить для Коры.
Он не мог сказать однозначно, какое именно впечатление на него произвело знакомство с ней - Стайлз попросту не успел составить его. Дерек заметно нервничал, впустив Стилински в ее комнату, и сделать какие-либо выводы было непросто. Кора Хейл выглядела молодо, нездорово, и, черт возьми, Стайлзу никогда еще не приходилось сталкиваться с такой отрешенностью.
Кора почти неподвижно сидела в кровати, никак не реагируя на их появление. Дерек коротко представил их друг другу, но Стайлз сильно сомневался, что она услышала хоть что-то.
- Просто позаботься, чтобы она оставалась в сохранности, - сказал Дерек, закрыв за собой дверь. - Она может навредить себе.
- Питер нечасто бывает дома, - говорил Дерек, показывая Стайлзу просторную кухню с совершенно новой блестящей мебелью.
- Я всегда буду неподалеку, - заверил его Дерек, отдав ключ от входной двери. - И, твою мать, смотри по сторонам, глухим вообще можно водить машину?
- ...
"можно. во сколько подъезжать завтра?"
Серьезно, Стайлзу следовало подумать подольше.
Он подавил желание побиться головой о стену и быстро наклонился, натягивая ботинки.
К тому моменту, когда Стайлз тихо постучался и вошел в комнату, Кора уже проснулась, полулежа-полусидя в постели. Он подошел ближе и, убедившись, что находится в поле ее зрения, помахал рукой. К его удивлению, Кора моргнула и сосредоточила свой взгляд на нем. Да, Стайлз по-прежнему не мог разглядеть на ее лице ни единой, даже самой простейшей эмоции, но ведь вчера Кора не реагировала вообще ни на что. Стайлз нарочито медленно приблизился к кровати, не отводя глаз, и махнул рукой еще раз.
В итоге Стайлзу даже начало казаться, что состояние Коры Хейл было не настолько плачевным, как подумалось ему в начале. Она послушно позволила усадить себя в кресло, неловко вцепившись в плечи Стайлза пальцами, а когда Стайлз подвез ее к дверям ванной, приподнялась, и, ухватившись за поручень на стене, перебралась в ванную, полностью обескуражив этим Стайлза. Через секунду отчетливо щелкнул дверной замок, и это добило его окончательно. Впрочем, когда дверь открылась снова, Кора выглядела жутко утомленной, и Стайлз едва успел подхватить ее, прежде чем она свалилась бы на пол.
Стайлз как раз успел ввезти тяжелое кресло обратно в ее комнату, когда в коридоре показался Дерек. Тот явно встал совсем недавно: он шел босиком, одетый в мягкие на вид штаны и майку.
- Как дела? - хрипловато поинтересовался он и, лениво скользнув взглядом по Стайлзу, присмотрелся к сестре. Та с заметным усилием подняла руки, и Дерек, шагнув ближе, легко поднял ее с кресла. Он аккуратно опустил Кору на постель и ласково потрепал ее по нечесаным волосам. От внимания Стайлза не ускользнула едва заметная тень недовольства на ее лице. Дерек повернулся к нему.
- Питер должен был оставить все продукты внизу, - проговорил он, откатив инвалидное кресло к стене, а Стайлз, как идиот, по-прежнему старался показательно следить за его губами. - Если возникнут проблемы - я тут.

Если с микроволновкой Стайлз разобрался почти сразу, то вот новая электрическая плита с кучей абсолютно одинаковых мелких кнопок без всяких подписей поставила его в тупик. Нет, в теории, именно сейчас он мог обойтись и без плиты, но варка овсянки в микроволновке показалась ему извращением.
Каким-то образом он все-таки умудрился включить варочную панель и, удовлетворенно водрузив на нее небольшую кастрюлю, занялся фруктами.
Он как раз собирался выкладывать готовую кашу на тарелку, когда услышал чьи-то шаги в коридоре.
- ...я даже и не думал, что его так понесет. А потом он поднял руку и... - незнакомый парень резко остановился на входе в кухню. - Оу. О-оу. Что это тут у нас?
Стайлз медленно отставил тарелку на стол и настороженно уставился на него.
- Что ты тут делаешь? - повторил тот, шагнув ближе.
Разом напрягшись, Стайлз сделал шаг назад, попытавшись достать мобильный.
- Я спросил, кто ты и какого хера ты тут забыл?
- Джексон? - В кухню медленно вошел Дерек, он еще не успел переодеться, в руке его было полотенце, будто он как раз собирался идти в душ. Названный Джексон так же медленно повернулся к Дереку. - Какого хера ты тут забыл?
- Звонил Питер, - ответил он с не до конца понятным самодовольством. - Сказал, что будет нужна некоторая...
- Так, - быстро перебил его Дерек. - Пойдем, расскажешь, что и как.
- Погоди-погоди, а этот? - Джексон махнул рукой в сторону Стайлза. - Что вообще он тут делает, Питер снова принялся за старое?
- Заткнись и идём, - уже громче сказал Дерек, и Джексон, еще раз глянув на обалдевшего Стайлза, пошел за ним.
Озадачившись окончательно, Стайлз достал поднос для тарелок.
Идиоту понятно, что в семье Хейлов дела обстояли непросто, у Стайлза была какая-никакая, но практика, и он четко осознавал, что гадать о проблемах чужих людей ему не стоит, не за это они платили. Но, возможно, ему стало бы легче, если бы кто-то наконец объяснил, что за хрень происходила вокруг.
Разобравшись с завтраком, Стайлз забрал тарелки и вышел из кухни, осторожно поднявшись по лестнице. Когда Стайлз вошел в комнату и поставил на низкий прикроватный столик поднос с едой, Кора едва заметно вздрогнула. Он уселся рядом, взяв в руки тарелку каши с фруктами. Кора уставилась сначала на тарелку, потом на Стайлза, не выказывая особого энтузиазма по поводу овсянки. Когда он попробовал поднести ложку к ее рту, Кора заметно напряглась, зло посмотрев на него, и резко отвернула лицо. Стайлз закусил губу.
Йогурт, впрочем, она восприняла куда благосклоннее. Примерно на половине баночки её уничижительный взгляд слегка смягчился. Нарезанные фрукты она ела уже сама: Стайлз держал миску, в то время как Кора медленно брала оттуда ломтики яблока, сосредоточенно жуя. Он посчитал это маленькой личной победой.

Закрывшись, Дерек выдохнул и, отбросив полотенце в сторону, резко ударил Джексона по лицу. Он охнул и отшатнулся, найдя пальцами свой сломанный нос.
- Ты чокнулся? - гнусаво вопросил он, не рискуя, впрочем, подойти ближе, кровь из носа быстро пропитала светлый манжет его рубашки. - Дерек, какого хера?
- Когда и зачем тебе звонил Питер? - поинтересовался Дерек и, когда Джексон приоткрыл рот, добавил. - Будешь врать - сломаю еще что-нибудь.
Джексон откровенно скептически поглядел на него, но когда Дерек сделал шаг вперед, торопливо заговорил:
- Пару дней назад, совсем недавно. Он сказал, что Ардженты снова в городе и ему понадобится помощь.
- Какая именно помощь? - почти ласково уточнил Дерек. - Или ты сам решил приехать и помочь, а, Джексон?
На лице Джексона мелькнула затравленность, но её тут же сменила озлобленность.
- Значит, он не говорил с тобой? - Джексон говорил быстро, захлебываясь собственными словами, его нос наконец перестал кровоточить, над верхней губой остались засохшие темно-красные потеки. - Он не сказал, что на него снова открыта охота? Не упомянул, что в Бейкон Хиллз прикатил ебаный Джерард Арджент со своими детишками?
Дерек замер.
- Погоди. Стой, но ведь Джерард...
- Они уже здесь, Дерек, - глаза Джексона засветились ярко-голубым. - До тебя еще не дошло? О мой бог, - он фыркнул, неосознанно прикоснувшись к уже абсолютно целому носу. И видимо, уже не в силах закнуться, Джексон продолжил. - Еще... еще Питер сказал, что у вас могут быть проблемы с полицией.
Нахмурившись, Дерек слушал его, мрачнея с каждым словом. Еще в самом начале Питер однозначно дал понять, что в старый дом они приехал не отдыхать, но про возможные проблемы с копами Дерек слышал впервые.
- Питер пообещал тебе что-то за помощь, так?
Джексон ухмыльнулся.
- Он сказал, что примет в меня в стаю, - почти доверительным тоном ответил он, с удовольствием наблюдая за реакцией Дерека.
- Он этого не сделает, ты знаешь об этом.
- Ещё как сделает, - ухмылка Джексона стала шире. - И больше никакого статуса омеги, слышишь, Дерек? Стая Питера Хейла, - он произнес это протяжно, будто катая каждое слово на языке. - Кстати, где Кора? И что это такое ходит у вас по дому? Не ожидал, что Питеру нравится что-то подобное, ему хоть есть восемнадцать?
Дерек снова испытал острое желание максимально болезненно сломать Джексону хоть что-нибудь.
- Кора угодила в ловушку. Неудачно, - неохотно проговорил Дерек. Он не стал пояснять дальше: Джексон сам должен был довольно хорошо знать, что выйти из ловушки охотников не по частям - само по себе большая удача. - Она не может восстановиться до полнолуния. Питер нанял Стайлза, так что он за ней присматривает.
- Значит, Стайлз, - задумчиво проговорил Джексон. - А Питеру было не западло пускать его в дом? Если он, к примеру, решит рассыпать рябины, запереть вас внутри и, например, поджечь?
- Он глухой, - Дерек подавил вздох, - Питер выбирал сам, и, серьезно, не доебывайся до него, не то будешь отращивать себе новые зубы
Джексон кисло покосился на Дерека, но ничего не сказал, молча кивнув.

На третий день в доме Хейлов Стайлз перестал постоянно оглядываться за спину. На четвертый он спокойно общался с Дереком, практически перестав его бояться. А на пятый окончательно решил, что зря беспокоился, однако не перестал внимательно таращиться на губы Дерека. Да, возможно, паранойя никак не желала оставлять его в покое, а, быть может, у него были и другие причины безотрывно смотреть на его рот.
Кора, как оказалось, понимала и осознавала практически всё, хоть временами и закатывала глаза. Она быстро уставала от любых попыток общения, попросту отрубалась и роняла голову на подушку. Стайлз всерьез подозревал, что та немного переигрывает, но обвинять Кору в чем-либо было бы откровенно глупо, а потому в таких случаях он просто укрывал ее и давал побыть одной.
Хотя он откровенно недоумевал, чем можно занять ее в свободное от сна время. Кора наотрез отказалась смотреть телевизор, да и любые другие предложения Стайлза она отмела практически сразу. У его бывших подопечных редко возникали проблемы с тем, чем занять себя; в конце концов, не заниматься вообще ничем днями напролет наверняка было чертовски скучно, потому-то его и беспокоило поведение Коры. Так мог вести себя человек, сломавший руку: он точно знает, что рано или поздно он снова будет в порядке, а потому ждет, терпеливо или не совсем. Из этого следовало, что Кора либо не свыклась со своим текущим состоянием, либо вообще не осознавала его. На самом деле, Стайлз не мог определиться, что было хуже.
Иногда Дерек уезжал днем по делам, временами в доме появлялся Джексон. Он явно относился к Стайлзу с неприязнью, впрочем, Стайлзу было плевать. Пару раз Джексон - с позволения Дерека - даже заходил в комнату Коры, но не было похоже, чтобы та особо радовалась его присутствию, и поэтому как-то взаимодействовать с Джексоном Стайлзу приходилось нечасто. Это радовало.
Он усаживал Кору в кресло, пока она уже без всяких проблем держалась за его шею, возился на кухне, а в какой-то момент даже уговорил Дерека спустить кресло вниз, чтобы погулять снаружи. Спорить с ним оказалось не так просто (отчасти, из-за того, что поначалу Стайлз разрывался между желанием задержать взгляд на этих светлых глазах и непонятным беспокойством).
В конце концов Дерек уступил, и, когда Кора, прищурившись от яркого света, уже сидела в кресле на крыльце, Дерек неслышно пробормотал что-то про упертого сукиного сына. Стайлз оценил и отдавил ему ногу по пути обратно.
Приходя домой, Стайлз ужинал, не дожидаясь отца. Тот несколько дней подряд не вылезал из участка, и о том, что отец все-таки бывает дома, Стайлз узнавал по пропадающим из холодильника контейнерам с готовой (и, разумеется, максимально полезной) едой и коротким запискам на обеденном столе.
"спасибо, не смог подъехать раньше, 10-65"
"Тара обещала заехать на выходных, не уверен, 10-65"
"я люблю тебя. не жди сегодня. 10-65(3)"
"Пропавшие без вести", - переводил для себя Стайлз, складывая в пластиковую коробку нарезанные овощи.
Иногда он отвлекался, чтобы попробовать выловить Скотта в сети: если Стайлз после колледжа окончательно решил вернуться обратно в Бейкон Хиллз, то Скотту однозначно хотелось остаться в большом городе, что тот, само собой, и сделал. А уж когда Скотт оправился после расставания с бывшей и завел себе новую девушку, их со Стайлзом общение и вовсе сошло на нет. Конечно, они могли договориться заранее и поиграть вместе на выходных. Но, видит бог, Стайлз отдавал себе отчет, что их дружбе уже не быть такой, как раньше.
В какой-то момент Стайлз осознал, что ему не хватает одних слов на экране. Ему хотелось говорить, не беззвучно смеяться в ладонь, а хохотать в голос. Однако всякий раз, когда вечером у себя дома он пытался сказать хоть что-то, слова попросту застревали в горле. Он некрепко сжимал свою шею, мягко выдыхая ртом, и пытался снова, но ничего убедительнее нескольких хрипов у него не выходило.
С Питером он встречался редко и только по вечерам, когда тот возвращался домой. Тот обитал где-то на первом этаже: подъехавшая к дому серебристая тойота означала, что не стоит спускаться со второго этажа без особой на то причины. Стайлз просто старался не попадаться Питеру на глаза.
Кора достаточно много спала, и первую пару дней Стайлз умирал от безделья. Его клонило в сон, но пить кофе больше, чем раз в сутки, он не решался. Раза два он умудрился заснуть прямо на стуле рядом к кроватью Коры, после чего Дерек коротко предложил ему отдыхать внизу и всучил кружку с чаем. От радости на следующее утро Стайлз притащил две собственные кружки. Дерек ненадолго завис, рассмотрев рисунок - карикатурных волчат, - но не стал возражать.
И, таким образом, через неделю Стайлз решил было, что всё не так плохо.

Кора задрожала снова, и Стайлз, спохватившись, перевернул ее на живот.
Её снова тошнило, черная густая жидкость наполняла принесенный из прачечной тазик, и Стайлз опять не понимал, какого черта происходит.
Он практически сразу написал Дереку, когда Коре стало плохо, и теперь беспомощно ждал, временами подставляя тазик.
Весь день Кора была вялой, но он не обратил на это особого внимания. Она без особого энтузиазма цедила жидкий суп, когда внезапно подавилась и начала мелко и часто кашлять. И уже через минуту на ее губах появилась эта черная жижа, похожая то ли на нефть, то на смолу.
Наконец, к дому подъехала машина, и вскоре в комнату вошел Дерек. Быстро оценив ситуацию, он указал ему на тазик с черной жижей.
- Унеси это отсюда и не заходи комнату, пока я не скажу.
Стайлз быстро поднял пластиковый тазик и понесся в ванную. Он не осознавал, что именно делает, машинально вылив содержимое в унитаз. Его голову распирала обыкновенная паника, покрытая коркой профессионального спокойствия. Внутри он мог вопить, изнемогать от беспокойства и плохих предчувствий, но его руки действовали четко и не дрожали.
Он послушно дожидался, когда же Дерек позовет его в комнату, но, к его удивлению через минут пять сильно побледневший Дерек, открыл дверь и торопливо ушел в ванную. Спустя некоторое время, он вышел в коридор, утирая влажное лицо рукавом.
"что с ней?"
Дерек пожал плечами.
- Приступ.
"мне вызвать 911?"
Тот покачал головой, и Стайлз обалдело уставился на Дерека.
"то есть, как?"
- Не нужно никуда звонить.
Стайлз оторопел уставился на него, потом посмотрел на Кору.
"чувак, серьезно? Дерек, ты же понимаешь, что она может просто умереть, пока..."
Тот даже не стал дочитывать.
- Я в курсе, - практически прорычал он. - Да, ей нужен врач, но скорая тут не поможет, - и, пока Стайлз не успел возразить что-либо, он заговорил снова, так быстро, что будь Стайлз в самом деле глухим, он бы наверняка ничего не разобрал. - Я сам поеду за врачом. Просто побудь с ней, пока я не вернусь, о'кей? Ты понял?
Стайлз захлопнул приоткрытый рот и кивнул.
Дерек еще раз глянул на сестру, и схватив со стула куртку, вышел. Стайлз слышал его шаги, когда тот быстро спускался по лестнице, а затем хлопнула входная дверь.
Помедлив, Стайлз присел на стул и прислушался к сипловатому дыханию Коры, сцепив пальцы в замок. По крайней мере, она больше не задыхалась и дышала относительно размеренно, на её губах и подбородке остались темные потеки. Забеспокоившись, Стайлз нашел на прикроватном столике пачку влажных салфеток и бережно вытер её лицо. В любом случае, что это за черная жижа? И, во имя всего святого, как Дерек смог так быстро остановить приступ? Выбросив салфетку, он уселся снова, откинувшись на спинку стула.
Он уже начал засыпать, сложив руки на груди, когда неподалеку, совсем рядом, раздался выстрел, а немного погодя послышался крик. Стайлз, дернувшись от неожиданности, чуть не слетел на пол. Кора снова закашлялась и он, моментально поднявшись, быстро перевернул ее на бок.
Убедившись, что она не задыхается, Стайлз прислушался внимательней, но крик больше не повторялся: вокруг дома снова стояла плотная и непроницаемая тишина, где-то в на втором этаже подвывал сквозняк. Он был так сосредоточен, что, когда внизу громко хлопнула дверь, его сердце пропустило удар. Стайлза замутило, и он развернулся, решив выглянуть в проем.
В коридоре было довольно темно, видимо, Дерек не стал утруждаться тем, чтобы зажечь свет. Поежившись, Стайлз прикрыл за собой дверь и пошел к лестнице, жалея, что сейчас под рукой не было биты. Что бы ни происходило в данный момент, с ней Стайлзу было бы на порядок спокойнее.
Он спустился на первый этаж, опасливо поглядывая по сторонам: на кухне тоже было темно, но в гостиной горел свет. Стайлз вошел в комнату, озираясь: тут было пусто, но и в следующей комнате свет был зажжен. Он собирался пойти туда и разобраться, наконец, в чем дело, когда услышал звук бьющегося стекла и невольно обернулся.
Синеватая густая жидкость медленно расползалась по светлому полу.
- Вот как, - проговорил Джексон, его рука была вытянута так, будто он только что швырнул это - что бы это ни было - на пол. - Ты ведь слышишь меня, да, Стайлз?
И улыбнулся.
Первые секунды Стайлз лежал ничком, хватая ртом воздух и прижимая сведенные судорогой руки к груди. Нет, в школе, в колледже и, тем более, во время лакросса случалось всякое, но настолько целенаправленно его еще никогда не били.
Джексон, похоже, и не подумал никуда уходить и, когда Стайлз попытался приподняться, от души пнул его в живот.
- Питер? - почти радостно проорал Джексон, пнув Стайлза еще раз. - Ты только посмотри, кто тут!

Дерек даже не успел переступить порог дома, когда учуял резкий и сильный запах. Он прекрасно знал, как пахнет аконит, не мог не знать, и потому моментально рванулся в дом, оставив Дитона позади.
Вся гостиная буквально провоняла аконитом: у Дерека в первое же мгновение заслезились глаза, а легкие обожгло огнем. Он успел разглядеть размазанную по полу синеватую жидкость, а потом кто-то уверенно взял Дерека за воротник куртки и утащил обратно, через прихожую, буквально вытолкнув его на свежий воздух.
- Где Кора? - быстро, но громко спросил Дитон, заставив Дерека посмотреть на себя.
- Должна быть... - Дерек закашлялся, ухватившись за перила. - ...на втором этаже.
Хватка тут же ослабла, и Дитон быстро исчез в глубине дома. Дерек сделал вдох, сипло и коротко раскашлявшись, затем вдохнул еще раз, глубже, и, не придумав ничего умнее, задержал дыхание и понесся вслед за ним.
Впрочем, поднявшись по лестнице, он понял, что запах тут был едва ощутим. Дойдя до входа в комнату Коры, он замер.
- Оу, Дерек, - Питер стоял у кровати Коры, оперевшись ладонью на изголовье. Дитон тоже застыл на пороге. - А вот и ты.
Дерек пригляделся к сестре и, убедившись, что та была в относительном порядке, перевел взгляд на Питера.
- Какого черта тут произошло?
Питер рассеянно посмотрел сначала на него, потом на Дитона. Кора поморгала и громко чихнула.
- Постой, и где Стайлз? Где он?
- Доктор Дитон, может, осмотрите мою племянницу? А мы с племянником пока разберемся с проблемой внизу. Мне очень жаль, что вам пришлось это увидеть.
В ответ Дитон кивнул и снял с себя кожаные перчатки, подойдя к Коре. Питер тут же выпрямился, направился к выходу и, сжав плечо Дерека через куртку, повел его за собой.
- Ну? - не выдержал Дерек.
- Заткнись на пару минут, - Питер прикрыл рот с носом рукой. Дерек вздохнул и снова задержал дыхание.
Питер толкнул дверь в подвал и отошел, пропуская Дерека вперед. Но тот стоял на месте, и потому Питер, закатив глаза, пошел первым.
Внизу уже горел свет. Сам подвал был не то чтобы очень большим - единственной лампы под потолком вполне хватало, чтобы осветить каждый угол.
- Вот твой Стайлз, и чего ты так волновался?
Стайлз, который неловко устроился на полу, казалось, даже не заметил их появления. Он то и дело шумно шмыгал носом, вытирая кровь из рассеченной губы краем клетчатой рубашки. Его сердце билось неровно и часто.
Питер подошел ближе и, подобрав что-то с пола, повернулся к Дереку. Тот похолодел, осознав, что тот держал в руках разбитый телефон Стайлза. Питер покрутил мобильный в руках и опять небрежно уронил его на пол.
- Мы тут успели немного поболтать, - Питер посмотрел на Дерека. - И, знаешь, оказалось, что Стайлз тоже волнуется за состояние Коры.
Стайлз поднял бледное лицо и посмотрел на них покрасневшими, заплаканными глазами. Дерек рассмотрел несколько ссадин и крупный синяк на щеке.
- Более того, - продолжил он, - Стайлз не хочет отвлекать своего дорогого отца от важной, и, несомненно, опасной работы.
- Что тут происходит? - глухо спросил Дерек у Питера. Тот, как ни в чем не бывало, продолжил, и Дерек осознал, что ответа на свои вопросы не дождется:
- Так что мы переговорили и решили, что лучше бы приглядывать за Корой постоянно, круглые сутки, да, Стайлз?
Тот вздрогнул, поняв, что обращаются к нему и судорожно кивнул.
- Ну вот, - Питер улыбнулся и, шагнув вперед, похлопал Стайлза по плечу. - Как тебе, Дерек? И, кстати, Стайлз, у меня небольшая просьба, - он заговорил чуть медленнее, - ты ведь наверняка видел, какой беспорядок устроил Джексон наверху? Не будешь ли ты так добр помочь убрать осколки и все остальное?
Стайлз неуловимо пожал плечами, затем кивнул еще раз, судя по всему, еще плохо соображая. Он встал на ноги и медленно поковылял мимо них к лестнице, с заметным трудом поднявшись наверх. Питер проводил его спокойным взглядом, а затем посмотрел на Дерека.
- Не знаю, что ты успел себе надумать, но бил его Джексон. И в подвал его затащил тоже он.
- Нахера ему вообще?.. - Дерек осекся и оглянул комнату. Пыли на полу скопилось немного, но следы можно было разглядеть без труда: он сообразил, что широкий, неровный след остался после того, как Стайлза протащили, словно какой-то куль. Мелкие капли крови вокруг лишь подтверждали догадку.
Питер, казалось, перестал моргать вовсе.
- Он сказал, что Стайлз якобы может слышать. Сказал, что тот услышал, как он расколотил ебаную бутылку ебаного концентрата. - он потер переносицу. - Он забрал ее у охотника, но до этого дебила все равно не дошло, что в ней было.
- Где он? - вдруг спросил Дерек. - Где Джексон?
- Не здесь, - лаконично отозвался Питер. - А этот вроде и на самом деле глухой. Даже не орал.
- Он нужен Коре.
- Ох, - Питер внезапно усмехнулся и полез в карман джинсов, вынув сложенный вчетверо мятый лист и протянув его Дереку. - Не только ей.
Дерек похолодел, прочитав вторую же строку, написанную сбивчивым и угловатым почерком.
- Определенно, не только ей, - повторил Питер.

Стайлз никак не отреагировал, наткнувшись в гостиной взглядом на знакомую лысину. Он просто замер на входе, тупо разглядывая владельца ветеринарной клиники, с совершенно невозмутимым видом оттирающего гладкий пол. Осколков нигде видно не было, как и ковра, что лежал тут раньше, но зато у дивана стояло ведро, а все окна были открыты нараспашку. Стайлз шмыгнул носом, и доктор Дитон поднял лицо. А потом, практически сразу же, проговорил ровным голосом:
- Мне бы не помешала твоя помощь, Стайлз.
"Какого хера, черт вас дери, вы тут забыли?", хотелось сказать Стайлзу. Дитона он знал с тех самых пор, когда им со Скоттом было не больше восьми: они, утирая непрерывно текущие слёзы и сопли, притащили к нему в клинику кошку со сломанной лапой. Ему снова захотелось разрыдаться, точно так же, как в подвале, когда слезы лились будто сами собой, пока он сорвано дышал, пытаясь хоть как-то прикрыть голову руками. В бесполезности сопротивления он окончательно убедился, когда его приложили затылком о стену, но даже тогда, казалось, ему было не так погано, как сейчас.
Он подошел к ведру и одной рукой выудил оттуда тряпку, а затем резковато опустился на колени.

В доме Хейлов было достаточно спален, и выделенная Стайлзу комната ему, если вообще можно так сказать, понравилась. Дерек, раза в два мрачнее обычного, просто показал ему на дверь, находящуюся рядом с комнатой Коры, и снова ушел вниз. Зайдя в комнату, Стайлз испытал большой соблазн придвинуть к захлопнутой двери кровать, небольшой, но тяжелый на вид шкаф - всё, что только можно было, - чтобы хоть как-то заглушить отвратительнейшее чувство страха, смешанное с так и не унявшейся паникой.
Вместо этого он сходил в ванную, с трудом оттер с лица засохшую кровь, вдоволь насмотрелся на припухшую губу и, внимательно прислушавшись к себе, сделал вывод, что достаточно легко отделался. Он помнил, чем могла завершиться простая тренировка по лакроссу, а потому отсутствие (предположительное отсутствие) переломов не могло не радовать.
Он не решился ни раздеваться, ни расправлять кровать, и потому лег прямо на покрывало, неловко поджав ноги и подложив ладонь под щеку. Сон, понятное дело, к нему не шел.
Если Дитон выполнит обещание, то завтра его отец должен будет обнаружить на столе короткую записку, в которой Стайлз попросит его не волноваться и объяснит, что вынужден недолго пожить с семьей подопечной. "Это действительно не займет много времени", - заверил его доктор Дитон, зачем-то просмотрев календарь в своем телефоне, "просто приглядывай за Корой и постарайся не выходить наружу". Стайлз решил поверить ему. Оставалось только ждать и надеяться, что это рано или поздно закончится.
Итак, оборотни. Да, Дитон попытался объяснить ему положение дел, но даже та небольшая часть сказанного, которую Стайлзу удалось уловить и понять, не вызывала в нем особого отклика. Не то чтобы Стайлз сомневался в его словах: сила, с которой бил его Джексон, не отличающийся особо мощной комплекцией, не вписывалась в пределы человеческих возможностей, а если добавить то, как светились в темноте его глаза... словом, догадки просто получили подтверждение.
Стайлз раздраженно потер ноющее плечо.
Он не был шокирован эти открытием до глубины души. Обычные ли люди, охотники, оборотни ли - в общем, Стайлзу было все равно, как и кого именно бояться. Тогда, внизу, он обмер, стоило Питеру упомянуть его отца. Он чувствовал себя совершенно тупым, но в то же самое время лихорадочно и быстро соображал. Одна лишь мысль о том, что Хейлы могут быть как-то связаны с недавними пропажами людей, из-за которых отец не вылезал с работы, заставила его запаниковать как никогда раньше.
Он не представлял, что ему делать, и это, вероятно, было хуже всего. Стайлз думал о своем джипе, пытаясь прикинуть, удастся ли ему сбежать незаметно. Но потом снова вспоминал о Питере, об отце, о пропавших людях и обрывал сам себя.
На периферии сознания крутилась какая-то важная мысль, но он отогнал ее, плотнее обхватив себя руками.

Дерек перевернулся на бок, часто моргая - он не до конца понял, что именно его разбудило. Источник невнятного шороха переместился дальше, потом прекратился вовсе, и Дерек понял, что, должно быть, это Стайлз везёт Кору в ванную. И верно, через минуту невдалеке приглушенно зашумела вода, а потом кто-то явственно вздохнул.
Дерек дождался, пока кресло прокатят по коридору назад, после чего встал и, потянувшись, пошел умываться.
Видимо, вчера он все-таки успел надышаться аконитом: тело слушалась неохотно, ноги болели как после долгого и безостановочного бега. Он поплескал в лицо водой и, взбодрившись, даже решился зайти в комнату к Коре. Она оказалась там одна; Стайлз усадил её, подложив ей под спину подушки. Когда Дерек вошел в комнату, её пальцы дрогнули и она посмотрела на него.
- Осталось совсем немного, - проговорил он. Кора закатила глаза.
"Я знаю, о'кей? Спасибо за напоминание."
Он откатил её кресло на место, недолго помялся и вышел.
Дерек не знал, стоило ли ему встречаться со Стайлзом лицом к лицу после того, что случилось вчера. Он не мог предугадать его реакцию, не мог даже извиниться, потому что сама ситуация, в которой они оказались, не позволяла сделать этого. И все же, подумав, он спустился вниз, чтобы заглянуть на кухню.
Стайлз как раз клевал носом, помешивая что-то в кастрюле. Как только его голова начинала клониться совсем уж низко, он вздрагивал и тер рукой нос, пытаясь взбодриться и сосредоточиться на готовке. Дерек пригляделся к его темно-зеленой футболке и с удивлением узнал в ней свою собственную: в комнате, где спал Стайлз, стоял комод со старой выстиранной одеждой, сохранившейся еще с тех времен, когда они с Питером раз в полгода приезжали из-за расследования.
Синяки под глазами засыпающего на ходу Стайлза, одетого в великоватую ему футболку, вызывали мысли о жалости.
Когда Стайлз развернулся и наконец заметил Дерека, стоявшего в дверном проходе, он оперся руками о стол, до белых костяшек вцепившись дерево. Его взгляд не был ни напуганным, ни злым. Стайлз глядел на Дерека вопросительно и совершенно вымученно, и Дерек, которому внезапно стало неловко, коротко кивнул и пошел по своим делам.

Будто бы в издевку, время в доме Хейлов потекло медленнее. Дерек начал пропадать днем так же, как и Питер, и не сказать, что Стайлз был этому особенно рад. Ему было бы легче, если бы рядом с ним находился хоть какой-то собеседник. Возможно, только потенциальный, возможно, способный убить его, не моргнув глазом, но Стайлз был уверен, что так ему было бы спокойнее. Упаковка с аддераллом была оставлена дома; рассеянность и нервозность, на которые Стайлз обычно мог просто забить, всё сильнее напоминали реальную насущную проблему.
Стайлз совершенно не представлял, куда себя деть. Да, он все так же ухаживал за Корой, да, он машинально дочитывал книги, которые успел взять с книжных полок внизу, но положение это не спасало: у него по-прежнему оставалось до отвратительного много времени, чтобы думать. А думать о чем-либо или, что еще хуже, предполагать и строить какие-то теории ему не хотелось совершенно.
Разумеется, втайне он надеялся, что отец смог заподозрить что-то неладное сразу же, но после третьей ночи, проведенной у Хейлов, Стайлзу оставалось только смириться с тем, что Дитон все же сумел подложить записку к нему в дом. Его отец поверил ей и совсем не волновался за Стайлза: он же не в первый раз был вынужден приглядывать за своими подопечными круглосуточно, правильно?
Все эти мысли, приходившие, как правило, по ночам, доводили Стайлза до жалкого состояния. Идея попробовать хоть как-нибудь связаться с отцом как раз пришла ему в одну из таких ночей.
В целом, его план оказался достаточно простым: если никто не выбросил его мобильник, то он до сих пор должен был валяться в подвале. Стайлзу всего-то просто оставалось спуститься вниз и попытаться включить его.
И третьим по счету утром, разобравшись с Корой, он дождался, пока и Дерек, и Питер уйдут из дома, а затем подобрался к подвалу.
Он не нашел никаких выключателей на стене рядом с лестницей: судя по всему, свет можно было включить, только спустившись вниз, хотя Стайлз не до конца понял, зачем кому-либо вообще понадобилось размещать выключатель в самом подвале. Дневной свет из холла едва ли освещал лестницу до конца, последние её ступени попросту исчезали в темноте.
Поколебавшись, Стайлз все-таки ступил на лестницу, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь. Воспоминания о произошедшем в этом самом подвале не успели померкнуть, и это заставляло его нервничать сильнее. Он медленно спускался вниз, чуть не упал, не рассчитав очередной шаг: последняя ступень оказалось чуть выше остальных. С облегчением нащупав выключатель, Стайлз наконец зажег свет и огляделся в поисках телефона. Тот обнаружился у дальней стены, рядом со стиральной машиной и центрифугой. Он поднял его и разочарованно выдохнул, обнаружив, что по экрану расползлась паутина мелких трещин, да и сам корпус после встречи с цементным полом не мог называться целым.
Стайлз сунул телефон в карман, решив попробовать включить его ближе к ночи, и развернулся, чтобы уйти, но тут же замер на месте, ненароком взглянув на небольшую нишу под лестницей. Потолочная лампа горела достаточно ярко, но, несмотря на это, участок под ступенями оставался темным, и Стайлзу не удалось разглядеть, что именно там лежит. Впрочем, холодный пот прошиб его и без этого, когда он прищурился, попытавшись рассмотреть.
"Быть не может", - пронеслось у него в голове.
Он вытащил мобильный. Телефон включился с первой попытки, разбитый экран тускло засветился в полумраке. Подойдя к нише ближе, он неуверенно посветил на нечто, оказавшееся женским лицом, покрытым засохшими потеками крови. Кровь виднелась и в длинных светлых волосах, разметавшимся во все стороны, и на кожаной куртке, и на светлой майке. Стайлз попятился, едва не упав, быстро метнулся в сторону. Он наотмашь хлопнул по выключателю и пронесся по лестнице наверх, плохо соображая, что делает.
- Стайлз? - озадаченно позвал Дерек, только-только успевший закрыть за собой входную дверь. - Что с тобой?
Стайлз вздрогнул, разом распрямился и чуть не выронил из рук многострадальный мобильный. Зачем-то выставив свободную руку перед собой, он, не поворачиваясь к Дереку спиной, торопливо свернул в гостиную. Тот, чего и следовало ожидать, сразу пошел за ним.
- Послушай, - осторожно проговорил Дерек, - я не знаю, что случилось, но...
Стайлз с силой закусил губу. Он максимально медленно выдохнул, отчетливо ощущая каждый удар своего бешено колотящегося сердца. Руки дрожали, дрожали до невозможности паршиво, но в итоге ему удалось набрать текст.
"спустись и посмотри сам"
Выражение лица Дерека неуловимо изменилось, и не сказав ни слова, он развернулся и исчез в коридоре. Стайлз переборол тошноту и уперся ладонью в книжную полку, не в силах до конца совладать с тремором, охватившим тело. К тому времени, когда Дерек, заметно побледневший, вернулся назад, Стайлз отошел настолько, чтобы относительно твердо стоять на ногах.
- Послушай, - начал Дерек. - Я знаю, как это выглядит, и ты не обязан понимать, но эти люди пытаются убить нас не первый год.
Стайлз со скрипом стиснул зубы, оторвавшись от книжной полки и перестав сутулиться.
- Эта женщина... - было заметно, с каким трудом тот подбирал слова. - Она убила почти всю мою семью много лет назад. И... видимо, Питер наконец-то нашел ее.
"Я хочу уйти", - лихорадочно думал Стайлз, поглядывая в сторону двери, - "Бог мой, я ведь могу уйти прямо сейчас? Могу же?"
- Теперь они считают, что ты тоже член нашей семьи, - проговорил Дерек. - Теперь они охотятся и на тебя тоже.
Стайлз провел рукой по лицу.
- Хватит.
Вышло хрипло и вовсе не громко, однако Дерек услышал его сразу, мгновенно напрягся и поднял на него взгляд.
- Хватит, - едва слышно повторил Стайлз, невольно сделав шаг назад.
В следующий момент его затылок встретился с полом, ковер никак не смягчил падение. Дерек быстро и уверенно сдавил ему горло так, что Стайлзу оставалось только судорожно цепляться за его руки и безо всякого успеха взбрыкивать ногами.
Стайлз успел пожалеть, что в свое время не избавился от навязчивой привычки грызть ногти, иначе сейчас он мог хотя бы поцарапать Дерека, который всё ещё душил его. Стайлз успел пожалеть о том, что вообще когда-то подписал контракт и не додумался сбежать сразу. Ему было жалко отца, жалко Кору, задыхающуюся по ночам, жалко самого себя и весь остальной мир. Стайлз смотрел в глаза Дереку, не моргая и пытаясь втянуть в себя воздух посиневшими губами. Он начал слабеть, плохо осознавая происходящее и не прекращая попыток отбиться.
Стайлз сипло вдохнул, не сразу поняв, что шею больше ничто не стискивает. Он вдохнул еще раз, потом еще. Путаница в голове потихоньку рассеивалась, оставляя после себя лишь тянущую боль в висках. Руки сами собой потянулись к шее, Стайлз неуверенно потер её, убедившись, что да, его больше никто не пытается задушить - по крайней мере, пока. Он приподнялся на локте и увидел Дерека: тот по-прежнему сидел рядом, невесело глядя ему в лицо. Новый вздох дался неожиданно болезненно, и Стайлз зашипел.
- Так ты, значит, все-таки говоришь? - спросил Дерек. Стайлз откашлялся.
- Раз в десять лет, - честно признался он, до конца не понимания, как и что ему стоит говорить. Его голос был незнакомым - хриплым и низким, но Стайлз подозревал, что если бы его не пытались задушить буквально минуту назад, тот бы звучал совершенно по-иному. - Дерек, просто какого хуя ты...
- Тогда... - Дерек нервно облизнул губы. - Тогда зачем было притворяться?
Стайлз подавил поднимающуюся волну нервного смеха.
- Потому что ты убил бы меня. Потому что твой чертов маньяк - дядя Питер - сказал так тебе. Я просто не знаю...
- Ты говоришь правду, - перебил его Дерек, ошалело разглядывая его лицо - так, будто видел впервые. Стайлз не выдержал и коротко хохотнул. Хохот тут же стал громче, потом перешел в задушенные всхлипы, а спустя мгновение Стайлз с какой-то отрешенностью осознал, что у него началась паническая атака. - Стайлз?
Грудь сдавило, и Стайлз вздрогнул, будучи не в силах контролировать собственное дыхание. Мысли понеслись чересчур быстро и беспорядочно, мозг, лишенный привычной дозы аддералла, не справлялся с их потоком; Стайлз начал оседать, но Дерек быстро подхватил его, развернув лицом к себе.
- Почему ты не задушил меня сразу? - всхлипнул Стайлз между короткими поверхностными вздохами. - Теперь он убьет меня - отца - он же просто - чокнутый, этот - твой - гребаный...
Прикосновение губ было легким, но до того неожиданным, что Стайлз пропустил очередной вдох, обалдело пялясь на Дерека, который прикрыл глаза и прижался к нему крепче.

Питер уехал чуть раньше обычного. Отходя ото сна, Дерек слышал, как торопливо тот ходил по первому этажу. В конце концов, входная дверь хлопнула, еще немного погодя с мягким рычанием во дворе завелся двигатель тойоты. Он уловил момент, когда звук работающего двигателя удалился на приличное расстояние, и спустя три секунды с постели в соседней комнате поднялся Стайлз. Дерек вздохнул.
Тот всегда ждал, пока Питер уедет, прежде чем выбраться из своей комнаты. То же правило действовало и по вечерам: как только Питер возвращался, о присутствии Стайлза в доме можно было догадаться разве что по приглушенному дыханию за стеной и по коротким перебежкам в ванную и обратно глубокой ночью.
Не сказать, что с ним Стайлз вел себя как-то иначе. Он аккуратно избегал Дерека, но все же до пряток в комнате дело не доходило.
- Не подходи ко мне, - попросил Стайлз, как только Дерек вышел в коридор. Тот, видимо, успел принять душ - на его шее висело старое застиранное полотенце. А еще на этой самой шее красовался обширный и темный синяк, в котором легко угадывались следы от пальцев Дерека - от его собственных пальцев. Стайлз быстро прошел мимо него в свою комнату, прикрыв за собой дверь.
После вчерашнего поцелуя Стайлз почти сразу отпихнул Дерека от себя, вскочив на ноги. От него несло перемешанными злостью и рассеянностью, но, по крайней мере, трюк сработал, и он больше не задыхался. Момент совершенно точно не подходил для поцелуев, у Дерека в ту секунду перед глазами стояло мертвое лицо Кейт, увиденное в подвале, а что творилось в голове у Стайлза, страшно было представить.
Тем не менее.
Умывшись и переодевшись, Дерек пошел к Коре. Стайлз никак не желал выходить из комнаты, а она к тому времени уже должна была проснуться.
И Дерек был прав. Она не слишком удивилась, когда он, а не Стайлз, посадил её в кресло и повез к ванной. Дереку казалось, что будь Кора в лучшей форме, она бы не упустила шанса поупражняться в остроумии. Сейчас же она просто хваталась за его шею и хмурилась, пока он усаживал её обратно на кровать. Хотя до полнолуния оставалось чуть меньше суток, и странно, что регенерация еще не заработала в полную силу...
- Смотри-ка, - совершенно четко и немного насмешливо проговорила Кора, глядя Дереку за спину и поудобнее устраиваясь на подушках. Дерек вздрогнул и обернулся.
Стайлз стоял в дверях, недоверчиво глядя на Кору.
- Ты всё это время могла говорить?
- Ты всё это время мог говорить? - передразнила она его, невинно подняв брови. Дерек чувствовал, что даже элементарное взаимодействие дается ей не без труда. Но, несмотря на это, она выглядела очень довольной.
Стайлз обескураженно выдохнул, подняв обе руки в воздух.
- О'кей, я за завтраком. Но потом вы двое объясните мне всё, потому что, - он раскашлялся, не рассчитав количество воздуха, но тут же продолжил. - Потому что я больше ни хера не понимаю.
- И чтобы никакой овсянки, слышишь! - проорала Кора ему вслед, после чего устало откинулась на спинку кровати.
- С возвращением, - сказал Дерек, убедившись, что Стайлз отошел на достаточное расстояние. - И почему сразу не заговорила?
- Потому что, - проворчала она, подтащив покрывало к груди.
Дерек внимательно посмотрел на нее, а потом, не обращая внимания на возмущенные возгласы, отбросил покрывало и подхватил её на руки.

продолжение в комментариях
@темы: АУ, Стайлз Стилински, Дерек Хейл, Кора Хейл, Реверс 2014-2015, Миди, Рисунок, R, Слэш
Когда Дерек с невозмутимым лицом внес вяло сопротивляющуюся Кору на кухню, осторожно опустив её на кушетку в углу, Стайлз как раз заканчивал дожаривать бекон. Ему было плевать на то, что жареного бекона с яичницей не было в списке разрешенных продуктов, что Дерек отдал ему в самый первый день; ему было абсолютно плевать на то, что это плохо соотносилось с его собственными представлениями о здоровой пище. Просто плевать. После того, как его мобильный разрядился ровно в тот момент, когда он хотел позвонить отцу, насильственная смерть казалась куда более вероятным вариантом развития, нежели теоретический сердечный приступ через лет тридцать.
Выставив на стол тарелки, он уселся сам, со злой удовлетворенностью пережевывая яичницу. Дерек, судя по всему, был готов к нему присоединиться, но на это Стайлзу тоже было плевать.
- Эй? - отчаянно подала голос Кора со своей кушетки. - Вы не можете вот так просто взять и бросить меня тут, я еще не могу ходить!
К концу дня мысль о смерти снова начала казаться чем-то бредовым и далеким. То ли Стайлз попросту устал бояться, то ли от постоянного напряжения его инстинкт самосохранения перегорел и сломался. Кора оказалась разговорчивее братца и втрое задиристей. И Стайлз - что есть, то есть, - был иррационально рад этому. За эти дни он успел изголодаться по любому общению, и к тому же теперь у него была возможность испытать собственный голос. Говорить, звучать было странно, но, в общем, ему даже нравилось.
После завтрака Дерек сходил на верхний этаж и вернулся с ноутбуком. Он не вмешивался в их Корой разговор, занимаясь чем-то своим и изредка поглядывая поверх экрана. По правде говоря, такой Дерек Стайлза совсем не пугал.
Стайлз не уловил момент, когда в комнате резко сменилась атмосфера.
- Ты слышал это? - внезапно спросила Кора. Стайлз уже было собирался уточнить, что она имела в виду, но вдруг понял, что обращались не к нему.
- Да, - ответил Дерек. Он встряхнул головой, будто пытаясь прогнать сонливость. Он отложил свой лэптоп и тяжело поднялся.
- Это, - взгляд Коры неожиданно рассредоточился тоже, - это же ведь...
- В чем дело? - Стайлз тоже невольно поднялся на ноги.
- Слушай, - в этот раз Дерек заговорил громче, очевидно, обращаясь уже к нему. - Можешь подняться в комнату Коры и собрать все, что есть в шкафу? Сумка должна быть под кроватью.
- Я ничего не понял, - признался Стайлз, потерев шею. - Что с тобой? Что с вами? Как переключателем щелкнули.
- Питер мертв, - нетерпеливо оборвала его Кора. - Стайлз, пожалуйста, иди.
"Питер мертв". Вот так просто. Стайлз сглотнул и вышел из кухни, не оборачиваясь.
Что-то подсказывало: предполагаемая смерть Питера поменяла ситуацию не в лучшую сторону.
Он быстро выдвигал ящики и без разбора запихивал вещи в огромную дорожную сумку: одежду, кое-какие бинты и антисептик, несколько книг. Стайлз как раз заканчивал к тому моменту, когда на подъезде к дому показался большой черный внедорожник.
"Вот и всё."
Стайлз подхватил сумку и понесся обратно. Дерек уже стоял у двери.
- Кто это? Твою мать, Дерек, кто это?
- Если бы я знал, - огрызнулся тот. Стайлз уронил сумку на пол и аккуратно отодвинул занавеску в сторону, выглянув из окна. Машина уже успела остановиться. Дверь со стороны водителя открылась, но большего Стайлз рассмотреть не успел: Дерек насильно оттащил его назад.
- Какого черта? - шепотом заорал Стайлз.
- Он тебя заметит.
- Он и так меня, ой, заметит, когда прострелит или сожжет, или что там он собирается делать!
Раздался стук. И Дерек, и Стайлз мгновенно затихли, нервно глядя в сторону двери.
- Мне все равно, собираетесь вы меня впускать или нет, - произнесли за дверью спокойным голосом. - Я вернусь сюда через два часа, но учтите - я буду не один, и до разговоров дело вряд ли дойдет.
За его спиной раздались негромкие шаги. Кора выглянула в коридор, беспокойно посмотрев на Дерека. Тот, в свою очередь, оглянулся на них со Стайлзом и бросил:
- Быстро в комнату. Оба.
Стайлз развернулся и торопливо скрылся на кухне, едва ли не силком уводя Кору за собой. Щелкнул дверной замок, чуть слышно скрипнули дверные петли.
- Дерек.
- Крис.
- Могу я войти? Я один, и у меня при себе нет оружия, - последнюю фразу нежданный гость почему-то проговорил медленно.
Пауза. Раздался шорох, судя по всему, Дерек отошел от двери, освободив проход.
- Где остальные? - поинтересовались у него. - Здесь должны быть молодая девушка и парень - двое, если не ошибаюсь.
- Зачем вы пришли? - раздраженно спросил Дерек, полностью проигнорировав заданный ему вопрос.
- Я уже сказал, что нам надо поговорить, - гость заговорил громче. - В том числе и с вами, мистер Стилински.
Стайлз переглянулся с Корой, а потом с неохотой вышел к человеку, которого Дерек назвал Крисом.
Крис оказался немолодым сухощавым мужчиной, судя по внешности, приходящимся ровесником его отцу. Он внимательно и коротко осмотрел Стайлза, задержав взгляд на синяках на шее, кивнул в приветствии и снова обратился к Дереку.
- У нас не так много времени.
Дерек показал рукой на дверь, ведущую в кухню и, не дожидаясь ответа, сам пошел туда. Крис тут же последовал за ним, пройдя мимо Стайлза. Когда в поле его зрения появилась Кора, Крис кивнул еще раз. Она качнула головой в ответ с непроницаемым выражением лица, и внезапно радужки её глаз засветились ярко-золотым. Она сделала пару шагов назад и неуклюже плюхнулась на кушетку.
Подойдя к столу, Крис запустил руку в карман своей куртки и вытащил оттуда желтый коготь жутковатого размера. На кухне повисла тишина, нарушаемая только сиплым дыханием Коры.
- Угрожаете? - наконец спросил Дерек, напряженно сложив руки на груди.
- Можно и так сказать, - согласился Крис. - Я намекаю на то, что вам надо убираться из города, и чем скорее - тем лучше. Джерарду нужен именно альфа, но, - он демонстративно посмотрел на коготь, - конкретно с этим у него ничего не вышло. Кстати, как ты себя чувствуешь, Дерек?
- Это какая-то хитрость, да? - саркастично отозвалась Кора.
Крис помолчал.
- Я... - начал он уже менее уверенно. - Я знаю, что Кейт устроила тот пожар. Знаю, кто именно из её людей выследил вашу старшую сестру.
- Хочешь сказать, в тебе проснулась совесть? - фыркнула Кора, гневно свернув глазами.
- Я хочу сказать, что у меня есть кодекс, - уже спокойнее ответил он. - И он запрещает трогать ни в чем не виновных, - он глянул на Стайлза, - и людей.
- Могу я спросить? - решил воспользоваться короткой паузой Стайлз. - Какое отношение к этому имею я?
- Никакого, - признал Крис. - И именно поэтому вам лучше уехать с ними.
- То есть?
- Мои люди считают вас оборотнем, мистер Стилински, - он снова посмотрел на его синяки. - Может быть, они и ошиблись, но охота уже началась.
- Стоп-стоп-стоп, - Стайлз нервно усмехнулся. - Мой отец - шериф, меня не могут убить.
Крис молча посмотрел на него. "Могут", - понял Стайлз.
- Я знаком с вашим отцом, - проговорил Крис. - Он, как мне кажется, в последнее время занимается расследованием о пропаже людей. Поправьте меня, если я неправ.
- Да, - упавшим голосом подтвердил Стайлз.
- Просто послушайтесь моего совета и уезжайте. С Хейлами ли, без них, сейчас в Бейкон Хиллз небезопасно. Но вам, Стайлз, лучше уехать вместе с ними.
- С чего вы вообще взяли, что мы возьмем его с собой? - раздраженно поинтересовалась Кора.
- А вы не возьмете? - Крис поднял брови.
Дерек с Корой переглянулись.
- Просто постарайтесь не показываться поблизости Бейкон Хиллз еще полгода, - сказал Крис. А затем добавил, - я не думаю, что Джерард продержится дольше.
Он забрал коготь со стола и, не попрощавшись, пошел к выходу. Как только дверь за ним захлопнулась, Дерек тихо позвал его:
- Слушай, Стайлз...
- Я еду с вами, - он говорил, наверное, чересчур громко.
Дерек, помедлив, уже открыл рот для следующей фразы, но Стайлз заговорил снова.
- Только... - Стайлз сглотнул и набрал в грудь воздуха. - Только давайте заедем ко мне? Мне нужно забрать и документы, и лекарство, и рецепт на лекарство, и одежду, и...
- Мы заедем, - успокоил его Дерек.
И, разумеется, его отец в тот день оказался дома. И, естественно, Стайлз мямлил про срочный отъезд что-то несусветное, сразу брякнув "нет, пап, я никого не убил" и аргументируя его чем-то откровенно смешным, попутно торопливо собираясь. Отец все это время оторопело слушал его. До Стайлза не сразу дошло, что тот не знал, да и никак не мог знать про его успехи с речью.
Он не ожидал, что отец не станет возражать. Он не ждал того, что тот просто обнимет его и попросит звонить хоть раз в несколько дней.
***
Стайлз позорно расплакался, когда машина Дерека отъехала от его дома.
***
На стол перед Стайлзом с шумом приземлился пакет. Стайлз протяжно застонал, но даже не подумал выпрямиться, а только засопел, плотнее уткнувшись лицом в сложенные руки. Солнце медленно клонилось к горизонту, косые лучи попадали под металлический навес, грея спину через футболку, и, надо сказать, это даже было приятно, потому что день выдался не самый теплый.
- Эй, - Кора, судя по звуку, нетерпеливо шлепнула ладонью по грубовато сколоченному столу. - Ты же в курсе, что я могу просто съесть твою половину?
Стайлз слегка повернул голову и приоткрыл один глаз. Кора в упор глядела на него, сложив руки на груди.
- Ты же в курсе, что я не против?
- Вот как? - Кора действительно потянулась за пакетом, который источал густой запах соуса, и Стайлз, застонав снова, поднялся и пригреб его к себе. Сжатые губы Коры дернулись, меньше чем на секунду изобразив что-то вроде ухмылки.
Кора перекинула ногу через узкую скамейку и села напротив, принявшись возиться с мелкими узлами на упаковке.
- Ты не хочешь дождаться Дерека? - поинтересовался Стайлз, последовав ее примеру.
Она махнула рукой.
- Он поехал на заправку. Либо он пробудет там так долго, что ждать его бесполезно, либо вот-вот вернется.
Стайлз понимающе промычал что-то, запихнув в рот картошку-фри.
Вчера Дерек с Корой чуть не поругались, сидя над картой и обсуждая, куда им ехать дальше. Первоначальный план состоял в том, чтобы добраться до мексиканской границы, после чего они планировали связаться с какими-то дальними родственниками. Однако Кора настояла на том, что нужно предупредить о приезде как можно раньше, но на их звонки не ответил вообще никто, и в итоге они вторую неделю болтались где-то на границе Калифорнии с Аризоной. Кора упорно доказывала Дереку, что стоит съездить и проверить, что случилось с их родственниками, и почему они не отвечают. Дерек парировал, что проще сразу вернуться в Бейкон Хиллз и показаться на глаза остаткам семьи Арджент. Стайлз, не выдержав их спора, вышел из номера наружу и позвонил отцу, так что он не знал, чем закончилась их перебранка.
Судя по абсолютному нежеланию Коры находиться в компании старшего брата - ничем хорошим.
На стоянке перед мотелем было безлюдно и тихо. Стайлз понимал, что, в теории, кроме них троих и перманентно недовольной женщины за стойкой на входе в мотель тут должен быть кто-то еще, но за три дня, что они провели тут, он никого не встретил. Даже по трассе, проходящей в ста футах, машины проезжали довольно редко.
Кора перестала жевать и повернула лицо к дороге. И действительно, секунд через десять на площадку перед мотелем въехала запыленная черная Камаро. Когда Дерек вошел под навес, сняв солнечные очки, Кора заботливо подпихнула пакет к краю стола. Её брат молча подошел к столу и устало опустился рядом со Стайлзом, поправив рукав кожаной куртки.
- Как ты?
Дерек задержал на Стайлзе взгляд и поправил второй рукав.
- Всё в порядке.
Кора, не отрываясь от еды, кисло посмотрела сначала на одного, потом на другого, но промолчала. Она быстро доела, подхватила из коробки последний лист салата и пару салфеток, после чего встала из-за стола, жуя на ходу. Дерек отвлекся от еды и рассеянно посмотрел ей вслед.
- Не волнуйся, большой парень, - утешил его Стайлз. - Она скоро отойдет.
Надо сказать, оказалось чертовски приятно иметь возможность говорить вслух. Стайлз и до этого примерно представлял, как и в чем именно ограничивает его общение с помощью текста на экране телефона. И все же, заполучив свой голос назад, он с осторожностью ловил положенный кайф. Ему нравились тембр голоса и новые возможности, которые он испытывал, постоянно перебрасываясь колкостями с Корой. Ему нравилось без проблем делать заказы в придорожных кафе и говорить по телефону с отцом. Кроме того, телефон он купил новый, c отвращением избавившись от старого на первой же заправке.
- Я знаю, - уныло проговорил Дерек.
Кора честно попыталась ответить на вопросы Стайлза про оборотней и их иерархическую систему, но большой разницы между омегами, бетами и альфами, за исключением цвета глаз и большей силы у последних, Стайлз не увидел. Кора говорила, что после смерти Питера Дерек стал альфой, но он не заметил особых изменений, по крайней мере, внешних. Дерек не производил такого же жуткого впечатления, как Питер, он не отличался большой жестокостью или жаждой мести. Он мог, нарочно или специально, зарычать на сестру или сверкнуть красными радужками, но на этом проявление его звериной сущности заканчивалось. "О, просто подожди полнолуния", - говорила Кора, многообещающе усмехаясь.
Что казалось Стайлзу странным - о смерти Питера Кора с Дереком говорили подозрительно спокойно. Скорее всего, тот был ублюдком не только по отношению к нему.
- Не скучаешь по дому? - спросил Дерек, катая оливку вилкой по дну прозрачной миски.
- Только по отцу, - честно ответил Стайлз. По работе и городу он вряд ли начал бы тосковать так скоро. - И по джипу. Папа говорит, что его отогнали от вашего дома к нам в гараж.
- Оу, - Дерек посмотрел на него, и мгновение спустя его взгляд прикипел к шее Стайлза. Синяков на ней уже не осталось: к концу первой недели пожелтели даже самые обширные, а ко второй о них уже мало что напоминало. Похоже, Дерек снова вспомнил, как пытался задушить его, и потому Стайлз поспешил сменить тему.
- Куда поедем дальше?
- Без понятия, - признался Дерек. - Если Кора сумеет дозвониться, то можно сразу в Мексику, но пока это опасно. У Джерарда и там есть знакомые.
- Ну, по крайней мере, пока нас никто не преследует, - Стайлз натянуто улыбнулся. - А если у меня снова случится паническая атака, то ты знаешь, что делать.
- Точно, - кивнул Дерек, подавшись вперед.
Что же. В этот раз Стайлз был определенно точно настроен на поцелуи.
Дерек целовал его совсем скромно и ненавязчиво, будто не хотел спугнуть. Стайлз только вздохнул и приоткрыл рот, прикусив ему нижнюю губу. Он вцепился в рукав кожаной курки Дерека, чтобы тот и не подумал отстраниться, и начал целовать увереннее.
Вдруг Дерек оторвался от его губ и четко проговорил:
- Кора, вернись в номер.
- В следующий раз ты снимешь мне отдельный, - с показным отвращением ответила та, прикрыв глаза рукой. - Тьфу.
the end.
Единственное - жалко, что так все быстро закончилось, на самом интересном
Понравилось как сгущалась атмосфера, как ниточки между персонажами становились прочней, и рос темп повествования.
По характерам вот прям очень понравились Дерек и Кора. То есть Стайлз для меня оказался немножко незнакомым, но у него и изначальные данные не те что в каноне, этим и объясняю. А вообще все персонажи живые, объемные, здорово.
Еще понравилось как подобран фокус повествования, как большая кровавая история остается немного за кадром. А это немного дается деталями.
Я конечно с интересом почитал бы как они втроем живут после, но хватило и того что уже есть.
Колокольчики приглянулись еще на заявке (там очень здорово отрисован Стайлз, я даж позалипал на глаза и руки, арт вообще для меня оказался полон символов, и это круто), а на баннере они теперь и звенят. Очень красивая анимация. Очень красивая идея.
Здорово отрисованы разделители и они меняются, как и персонажи в фике, что тоже замечательно.
Ну и не могу не - отдельный респект за саму заявку.
Спасибо команде