Название: Игра контрастов
Артер: Dark Mousy
Автор: Таня_Кряжевских
Пейринг: Дерек/Стайлз, фоном Питер/Лидия
Бета: madchester
Жанр: слеш, романтика, экшн, hurt/comfort, AU
Рейтинг: NC-17
Размер: миди, ~12400 слов
Саммари: У Дерека новый помощник: навязчивый подросток, который его раздражает. У Дерека новая влюбленность: незнакомец, которого он видит лишь на вечеринках. Они совершенно непохожи друг на друга. Или Дереку только так кажется?
Дисклеймер: отказываюсь от всех прав на персонажей
Размещение: запрещено
Ссылка на скачивание: yadi.sk/i/2dT12CwkpsSfX, арт
― Дерек!
― Нет, ― быстрые шаги тонули в мягком ковролине.
― Дерек, ― в голосе Питера раздражение смешивалось с нарастающей угрозой. Он шел позади, разве что не наступая на пятки, явно намеренный достать его сегодня.
― Нет, мне не нужен помощник. У меня уже есть один, ― Дерек бросил стопку документов на ресепшен. ― Письма нужно отправить сегодня. Адреса помечены карандашом. Не наоборот, это понятно?
― Конечно, понятно, мистер Хейл. В прошлый раз вы ничего не сказали, а обычно…
И не только он.
― Малия, не утруждайся, ― покровительственно посоветовал ей Питер. ― Просто мистер Хейл совершенно неожиданно открыл для себя, что письма, оказывается, отправляются почтой, а не с голубями. Ведь до этого всем занимался его бывший помощник.
Малия осторожно протянула руку и забрала документы, с подозрением поглядывая на обоих Хейлов из-за стойки.
― Она бы не стала бывшим, ― выделил это слово Дерек, ― если бы ты не решил прибрать Лидию поближе к себе.
Он, не оборачиваясь, свернул по коридору, не сомневаясь, что Питер последует за ним.
― Вообще-то, это было не мое решение, а вынужденная кадровая перестановка.
Кто делал ставки на то, что Питер отстанет? Вы проиграли, господа.
― Конечно, ― фыркнул Дерек. Он хотел еще сказать, что это перестановка в его квартире была вынужденной, потому что иначе Лидия категорически отказывалась туда переезжать, но Питер снова перебил его.
― И раз уж мы заговорили об этом, ― Дерек едва не споткнулся об это «мы», ― то я решил оказать тебе услугу и лично подобрать нового помощника. Можешь не благодарить.
Дерек застыл ледяным айсбергом перед входом в приемную.
― То есть ты, ― предельно сдержанно и с паузами после каждого слова поинтересовался он, ― без моего ведома нанял человека, который будет работать со мной каждый день бок о бок?
― Поверь, он был самым лучшим, ― не проникся его угрожающим хладнокровием Питер.
― И когда же ты хочешь нас познакомить? ― Дерек открыл дверь из матового стекла, сразу же натыкаясь взглядом на непривычную пустоту на месте Лидии. Бывшем месте Лидии.
― Да прямо сейчас, ― охотно поделился планами Питер. Дерек с недоумением оглядел приемную. За компьютером, телефоном, факсом и еще двумя бандурами оргтехники загадочного назначения прятался от его взгляда Айзек, временно отправленный из маркетингового отбывать повинность к Дереку. Он должен был отвечать на звонки, пока не нашли никого на замену. Завидев Дерека, Айзек еще больше вжался в стул, хотя его и так почти не было видно за Эрикой. Та, согнувшись под прямым углом, нависала над Айзеком, закрывая его лицо распущенными волосами. Хотя Дерек готов был дать руку на отсечение, что она больше смущала, чем помогала разобраться в программе. Рядом топтался курьер с перекинутой через плечо желтой сумкой с логотипом срочной доставки.
На ближайшем к двери диване напротив вдохновляющих схем предприятия полного цикла «Хейл групп» его уже ждал Финсток, начальник производства. Дерек кивнул ему и с недоумением уставился на кресло, стоявшее между фикусом и дверью в кабинет. Нет, не на само кресло ― на разносчика пиццы, увлеченно игравшего в телефон в приёмной. Его приёмной.
Ведь это разносчики пиццы носят жуткие красные кофты, кепки, потертые джинсы, кеды, и ― о ужас! ― чудовищные очки в такой оправе, словно на них ушла добрая половина выпускаемой Хейлами пластмассы?
И что он здесь делает?
Дерек уже открыл было рот, чтобы спросить об этом, но Питер опередил его.
― Вот, пожалуйста, прошу познакомиться, твой новый помощник.
Дерек перевел взгляд от Финстока к курьеру, разносчику, Эрике, Айзеку и, наконец, замкнул круг на светящемся от торжественности момента Питере. Тот кивнул, заулыбался еще шире и вытянул руку, как для приветствия.
― Стайлз.
Разносчик пиццы поднял голову, внезапно вскочил, выронив телефон, и замахал руками, пытаясь его поймать, едва не снес фикус, но на излете в каком-то немыслимом прыжке успел его ухватить.
― Уф-ф, я уж думал всё, ― облегчённо выдохнул разносчик, не глядя шагнул вперёд, одновременно засовывая телефон в карман и поправляя очки, и всё-таки запнулся об кадку.
К скептически изогнутой брови Дерека прибавилась вторая, но даже это не могло выразить весь размах его озадаченности.
― Что это такое? ― прошипел он Питеру, не оборачиваясь.
― Это Стайлз.
― Кто?
― Стайлз, ― повторил Питер как само собой разумеющееся.
― Это имя?
― Ну не фамилия же, ― фыркнул Питер, словно Дерек каждый день встречал в своём офисе парней хипстерской внешности со странными именами. ― У него самый высокий айкью из всех претендентов и прекрасные баллы по всем предметам, между прочим.
― Так он еще учится?
― Дерек, ― Питер успокаивающе хлопнул его по плечу, ― придержи лошадей. Познакомьтесь хотя бы. Может, он сам от тебя в первый же день сбежит. По крайней мере, не будь я твоим дядей, я бы сделал именно так.
Дерек вложил в свой взгляд все возможное пренебрежение и посмотрел на разносчика. Прямо перед ним красовались желтые крылья летучей мыши-бэтмена на чёрном фоне футболки. Прекрасно, просто прекрасно.
― Дерек Хейл, директор Департамента производства и продаж «Хейл групп» ― вмешался Питер.
― Стайлз, просто Стайлз, ― к ужасу Дерека, разносчик провел ладонью от груди до бедра, словно она была влажной, и протянул ему руку. Питер бросил предупредительный взгляд, Дерек нехотя пожал её в ответ.
― Ну, раз вы всё-таки познакомились, ― радостно подытожил Питер, ― то пройдемте в кабинет и там спокойно поговорим.
Дерек только сейчас заметил четыре пары любопытных глаз. Казалось, при желании можно было услышать хруст попкорна и бульканье кока-колы. Он невольно скривился и первым скрылся за спасительной дверью. В кабинете было привычно прохладно от оставленного включенным кондиционера и темно из-за закрытых окон.
Дерек поднял жалюзи, впуская солнце, мельком глянул на заставленную машинами обширную асфальтированную площадку перед зданием «Хейл групп», и занял свое кресло во главе стола.
― Если я вас покину, могу я надеяться, что Стайлз выйдет отсюда живым и мне не придется придумывать историю о срочной производственной командировке? ― между делом поинтересовался Питер. Стайлз перевел на него испуганный взгляд. Дерек нахмурился.
***
― Садись, чего стоишь? ― Дерек уже успел отвлечься на бумаги, оставленные для него Айзеком, когда вспомнил про маячившего на периферии Стайлза. Тот послушно занял кресло для посетителей.
― Значит, ты Стайлз.
― Да, ― с готовностью кивнул разн… Стайлз. ― Не то чтобы…
― И на кого ты учился?
― Сейчас, у меня всё с собой, ― он закопался в недрах рюкзака, выудил целую кипу бумаг и ещё какого-то хлама в твердом цветном картоне. ― Вот мой диплом об окончании средней школы, если вы посмотрите, то увидите, что у меня высшие баллы по всем предметам, и… А впрочем, неважно, согласен. Это из Стэнфорда, тут свидетельства… Я ведь проходил практику, ну, не то чтобы такую обширную практику, как в «Хейл групп»… ― Дерек посмотрел на то, что достал Стайлз, на пробу передвинул в сторону несколько документов и сложил обратно.
― Достаточно, ― Стайлз осекся и уставился на него, часто моргая за толстыми линзами очков. ― Я так понимаю, вопрос с твоей кандидатурой решенный, и не вижу смысла тратить нам на это время. Тебя ведь уже оформили?
― Да, мистер Хейл, я был сегодня в отделе кадров.
Дерек недовольно нахмурился. Питер отличался склонностью на правах более старшего члена семьи принимать решения за него.
― Тогда договорись с Лидией, это мой бывший помощник, ― упоминание о Лидии неприятно отдавало в груди, ― чтобы она ввела тебя в курс дела.
― А разве Айзек, ― Стайлз ткнул пальцем в сторону двери, ― не ваш помощник?
― Нет, Айзек ― нет, ― отрубил Дерек. ― И ещё, если ты не заметил, у нас дресс-код, прошу впредь его придерживаться.
― Какие-то еще особые пожелания? ― Стайлз нажал на кончик ручки, словно готовый записывать каждое слово за Дереком, но вместо колпачка попал на торчащий стержень, прорисовал себе чернильную черту через весь палец, половину ладони, выронил ручку куда-то под стол, потянулся за ней ногой, пока не скрылся до самого подбородка.
Дерек наблюдал за ним со смесью ужаса и недоумения.
― Вылезай оттуда, ― не выдержал он. Стайлз ринулся вверх, стукнулся локтем о столешницу, скорчил рожицу, потер ушибленное место и сел обратно с лицом под цвет своей худи. Что за нелепое существо?
― Если у тебя нет срочных вопросов, которые нельзя было бы отложить на завтра, то, полагаю, наше знакомство можно считать законченным. ― Дерека ждал Финсток в приёмной и огромное количество дел помимо этого воплощения абсурда.
― О, да, конечно, мистер Хейл! ― Стайлз вскочил, с чувством потряс протянутую для прощания руку. ― Знайте, что я горд быть вашим помощником. Я вас не подведу, вот увидите.
Он попятился, распахнул дверь, попрощался на пороге еще раз и только после очередного заверения в своей любви к «Хейл групп» вышел из кабинета. Дерек ошеломлённо потряс головой и нажал на кнопку селектора:
― Айзек, пригласи ко мне Финстока.
На заднем фоне что-то с грохотом разбилось.
― Ты такой нарядный в этом костюме, ― Кора пригладила ладонями ткань пиджака Дерека и, приобняв, положила голову ему на плечо, разглядывая их обоих в зеркале напротив. Дерек улыбнулся. Он старался.
― Строгий серый цвет с искрой, черная рубашка, фривольно расстегнутая верхняя пуговица… Тебя ведь кто-то будет ждать, да? ― попыталась ненавязчиво выведать его секреты Кора.
― Надеюсь, ― уклончиво ответил Дерек, не в силах спрятать улыбку.
― Но ты, конечно, со мной не поделишься, ― она разжала руки и обвинительно ткнула в него пальцем. Дерек помотал головой.
― Нет.
Кора сделала вид, что обиделась, но Дерека было этим не пронять. Она шумно вздохнула, подхватила клатч, брошенный на диване в гостиной.
― Ты тоже неплохо выглядишь, ― попробовал сгладить ситуацию Дерек. Кора и правда была хороша в коротком блестящем черном платье свободного покроя, с распущенными темными волосами, на высоких каблуках.
― Не засчитано, ― Кора прищурилась и презрительно повела плечом. Дерек только усмехнулся, поправил воротник и кивнул в сторону двери.
― Готова?
― Вполне. Мам, пап, мы уехали! ― крикнула она, обернувшись к кухне.
― Хорошо вам повеселиться. Кора, веди себя хорошо, а ты, Дерек, приглядывай за ней.
― Да-да, ― скривилась Кора, ― много не пить, с незнакомыми мужчинами не ходить, вернуться до двенадцати, пока Камаро Дерека не превратилось в тыкву, я помню.
― Кора! ― Талия остановилась в арке, ведущей на кухню.
― Я за ней прослежу, мам, не волнуйся, ― Дерек приобнял сестру, подталкивая ее к выходу.
Кора помахала на прощанье рукой и послушно последовала за Дереком.
***
― Зачем ты им дерзишь? ― сигнализация от машины пиликнула, Кора обошла Камаро и открыла дверь со стороны пассажира.
― Их опека раздражает. Не делай то, не делай это. Мне уже двадцать один, а родители до сих пор думают, что я застряла где-то в средней школе, ― Кора обиженно хлопнула дверцей, и Дерек осуждающе выгнул бровь.
― Не думаю, что взрослость определяется возрастом.
― Боже, Дерек, это ты мне говоришь о взрослении? Когда ты стал ночевать дома чаще, чем неизвестно где?
― Вообще-то, я уже несколько лет живу отдельно, так что было бы странно, если бы я ночевал в прежнем доме.
― Ладно, ― проворчала Кора, ― сдаюсь. Но ты мне должен её показать.
Кора развернулась всем корпусом, демонстрируя свою решимость.
― Её? ― не понял Дерек. Он быстро обгонял впереди идущие машины, не обращая внимания на доносившиеся вслед раздраженные гудки.
― Ну да, её, ― Кора сделала кавычки указательным и средним пальцами обеих рук.
― О, несомненно, ― в голосе Дерека послышалась явная усмешка. Ага, да, её.
***
― Дерек, Кора, ― Крис протянул им руку для приветствия, держа в левой тонкую ножку бокала пузырящегося шампанского.
― Мистер Арджент, ― Дерек бесстрастно поздоровался. И как ещё этой семейке не запретили вход в приличное общество? Позади маячила дочь Криса, Эллисон. Дерек невольно всмотрелся в тех, кто стоял рядом с ней, ища глазами Кейт.
― Если тебя интересует моя сестра, то её сегодня не будет, ― с издёвкой заметил Крис. Кора посмотрела на Дерека, и на лице у неё было написано такое изумление, что он едва не рассмеялся. Вечер обещал превратиться в пытку поиском таинственной незнакомки.
― Думаю, я это переживу, ― совершенно искренне ответил Дерек.
К ним подошёл официант, держа на подносе наполненные бокалы. Дерек взял для себя и Коры.
― С вашего позволения, мы поздороваемся с хозяйкой вечера.
Вообще-то Дереку было плевать на разрешение Криса, но вежливость тоже была неплохим оружием, если нельзя воспользоваться битой. Кора лишь улыбнулась.
Арайя нашлась в соседнем зале.
― Миссис Калаверас, ― Дерек поднес её руку к губам, едва тронув сухим поцелуем, ― прекрасный вечер. Впрочем, как и всегда.
― Всё для вас, ― Арайя окинула его взглядом и остановилась на Коре. ― А это та самая младшая Хейл?
― Кора, ― она неожиданно протянула руку, и Арайя, хмыкнув, ответила. ― Похоже, вся в породу Хейлов, ещё и тебя, Дерек, переплюнет.
― Сначала ей предстоит сразиться с Питером, ― в тон ей ответил Дерек.
― Что у тебя с последним заказом? ― внезапно перешла к работе Арайя. ― Говорят, если ты его получишь, то сможешь пару лет больше ничем не заниматься.
Дерек уже не удивлялся её всеобщей осведомленности.
― Формально он ещё не у меня, пока идёт конкурс, и мы ждём результатов.
― Но ведь твои образцы признали самыми лучшими, разве нет?
― Да, наши разработки значительно усовершенствованы, ― не без гордости заметил Дерек, ― и вряд ли кто-то сможет предложить Девкалиону более современную технологию по прочности и дешевизне.
― Ну, насчет дешевизны я бы поспорила, ― засмеялась Арайя.
― Я имею в виду, по соотношению цены и качества, ― он поднял руки, отчасти признавая правоту Арайи.
Дерек поймал удивлённый взгляд Коры. Она явно не предполагала, что на подобных встречах обсуждают вопросы производства изделий из пластмассы, а не ищут кандидатов в мужья.
― Сообщишь мне о результатах, ― подмигнула Арайя. ― Если что ― я ставила на тебя.
― Надеюсь, вы это говорите не каждому участнику, ― Дерек позволил себе улыбнуться. Арайя погрозила пальцем, но не выглядела обиженной его шуткой.
― Развлекайтесь, я к вам позже подойду. Хорошего вечера, Кора.
― Спасибо, миссис Калаверас, ― она проводила взглядом Арайю и возбужденно зашептала, придвинувшись вплотную к Дереку: ― Откуда эта Калаверас обо всем знает? И кто она, чёрт побери, такая?
― Вообще-то она председатель объединения промышленников, ― снисходительно пояснил Дерек. ― А знать всё ― её работа.
Он пожал плечами, делая вид, что это в порядке вещей, хотя на самом деле понятия не имел, откуда Арайя черпает свои сведения. Словно у неё в каждом цеху по шпиону.
Дерек поймал себя на том, что снова оглядывается.
― Ещё не пришла? ― быстро уловила смену его настроения Кора.
Дерек покачал головой. Не пришёл, но ей об этом знать не обязательно.
Дерек и сам ничего о нём не знал. И ведь нельзя сказать, что парень был в его вкусе ― он, в принципе, официально предпочитал девушек. Не верьте тому, что общество толерантно. Для любого сотрудника или партнёра «Хейл групп» фраза «он меняет женщин, как перчатки» прозвучит определённо лучше, чем то же самое про мужчин. А когда ты занимаешь пост директора департамента такой махины, приходится хотя бы немного считаться с мнением окружающих. Да, это снова тот самый случай, когда нельзя воспользоваться битой.
Но в парне что-то было. В том, как он двигался, говорил и ― особенно ― как смотрел на Дерека. И Дерек даже не успел подойти к нему ближе, не то что поздороваться, как его наваждение исчезло, оставив неутоленное воображение дорисовывать себе картины.
***
Дерек мало разговаривал и ещё меньше пил, и, кажется, Кора уже преуспела гораздо больше в сфере коммуникации. Это лишь второй вечер, когда она появлялась в его обществе, а количество её знакомых росло в геометрической прогрессии. Если так дело пойдёт дальше, через пару лет Питеру придётся подвинуться со своего места директора Департамента продаж.
Он вышел на балкон, полукругом обвивший дом Арайи. Каменные ступени причудливой спиралью сбегали вниз и дальше, по асфальтированным дорожкам сада, мимо кустарников, широколистных южных деревьев, лужаек с подстриженной травой и первоцветов. Летом здесь расцветал настоящий тропический рай ― Арайя была тем Магомедом, который перевёз нежелавшую идти к ней Мексику к себе, не утруждаясь лишними походами.
Дерек поставил бокал с шампанским на парапет рядом с собой и опёрся на него ладонями. Вечером еще быстро темнело, холодало, и в саду загорались низкие фонари, переливающиеся мягким, неярким светом.
― Здесь красиво, правда? ― Дерек развернулся вполоборота. Рядом с ним, на расстоянии полуметра, обнимая себя руками так, словно она замерзла, стояла мулатка. Смуглокожая, высокогрудая, с точеной талией и затянутыми в черный латекс длинными ногами. Питер явно прогадал с лицом «Хейл групп».
― Да, ― оценил предложенное великолепие Дерек. ― И достаточно свежо, чтобы не пробыть долго и привыкнуть.
― Полагаете, чем больше времени мы проводим рядом с прекрасным, тем меньше его ценим? ― она не смотрела на него, но Дерек чувствовал тот интерес, который каждый вопрос превращает в посыл.
― Вся прелесть в новизне, разве нет?
― Брейден, ― она развернулась и протянула ему руку. На тёмной коже сверкнул серебряный, усыпанный подвесками браслет.
― Дерек, ― он ответил на рукопожатие. Ладонь выскользнула, задержавшись на несколько секунд. Брейден улыбалась полными мягкими губами, глядя слегка исподлобья. ― И можно на «ты».
Брейден опустила руку, браслет звякнул, скатившись вниз. Дерек посмотрел на него, на оголенную руку, открытое предплечье, глубокое декольте, и под насмешливым взглядом Брейден снял пиджак.
― Я подумал, что тебе, должно быть, холодно в таком наряде.
Он сделал шаг вперёд, за спину Брейден, накинул ей пиджак на плечи, ненавязчиво провёл ладонями до локтей. От её вьющихся чёрных волос шёл сладковатый, пряный запах. Дерек мазнул взглядом по саду и едва не отшатнулся ― прямо на него смотрел тот, кого он искал всю неделю с прошлой вечеринки.
С балкона было трудно разглядеть черты лица, только ярким пятном выделялась худощавая фигура в бросавшемся в глаза красном костюме, но Дерек был уверен, что это именно он.
Дереку показалось ― парень перехватил его взгляд, растянул губы в усмешке и поднял брови, словно спрашивая, уверен ли он в своём решении.
― Эй, я уже достаточно согрелась, можно хотя бы отойти, ― Дерек с трудом опустил глаза и заметил, что он до сих пор стоит позади Брейден, с силой сжимая её предплечья. Ладони горели. Дерек отступил назад, но, когда снова посмотрел на сад, парня уже не было.
Не мог же он далеко уйти? Дерек повертел головой, решая, с какой стороны быстрее спуститься, быстрым шагом обогнул балкон, сбежал по ступеням.
― Я не имела в виду настолько далеко! ― крикнула ему Брейден. ― К тому же на мне всё ещё надет твой пиджак.
Дерек обернулся и махнул рукой.
― Потом вернёшь, там в кармане есть визитка.
― Как скажешь… Дерек Хейл, ― видимо, уже нашла.
Дерек бросился по той дорожке, где всего минуту назад стоял парень. Он видел, что тот мелькнул впереди красной мишенью, но, пройдя несколько поворотов, лишь упёрся в резной металлический забор. Сад закончился, а Золушка исчезла, не оставив даже туфельки.
Следующая неделя принесла Дереку ностальгическое ощущение спокойствия и упорядоченности. Лидия снова была с ним, даже если Питер отдал её лишь на пять дней. Дереку хотелось думать, что Питера заела совесть, но рассудок подсказывал, что это была идея Лидии.
Дерек был само благодушие и даже на Стайлза повысил голос всего один раз, в понедельник, когда тот почему-то решил, что именно он имеет право приносить Дереку кофе.
Вернее, всё было не так. Дерек как обычно припарковался рядом с «Хейл групп» в начале девятого, буркнул что-то похожее на приветствие охраннику, поднялся на восьмой этаж, удивился, что приёмная открыта, прошёл мимо стола секретаря, взялся за ручку двери своего кабинета и только тогда заподозрил неладное. Он развернулся и с растущим раздражением наткнулся на стаканчик кофе из «Старбакса», подписанный «Мистер Хейл».
Это могла быть и Лидия, но она прекрасно знала отношение Дерека к кофе из забегаловок. Это, опять же, могла быть и Лидия, и стаканчик предназначался для Питера, но тогда с чего бы его подписывать так официально? Хотя Дерек ни за какие коврижки не хотел бы знать, как она называет Питера наедине.
И это мог быть Стайлз. И после не самых удачных выходных завязывать с ним дружбу Дереку явно не хотелось.
Дверь в приёмную открылась, и на пороге появился Стайлз собственной персоной. Как чувствовал.
― Что это такое? ― ткнул Дерек в стакан.
― Эм-м… кофе?
Его за идиота считают?
― Я просто подумал, что у вас могли быть насыщенные выходные, ― на этом месте Стайлз повёл бровями, едва не выпрыгнувшими за толстые линзы очков, ― и вам не помешает порция хорошего кофе. Нет, вы совсем не выглядите как человек, нуждающийся в энергетике, ― он замахал руками, грозя задеть плакаты с пресловутым полным циклом, ― вы вообще всегда потрясно выглядите, даже утром в понедельник…
― Мои выходные касаются тебя меньше всего, ― решил оборвать Дерек поток выливаемых на него слов, не в силах с ним справиться. Что у него во рту, язык или генератор случайных слов?
Он резко дёрнул на себя дверь кабинета.
― И в «Старбаксе» делают отстойный кофе. ― Надо же было в этот эпический момент появиться Лидии.
― Я с удовольствием выпью, мистер Хейл. Спасибо, Стайлз.
― Не за что, Лидия, всегда к твоим услугам. Для тебя я, кстати, тоже принёс, правда, не знал, какой ты любишь, поэтому взял сразу два: латте и макиато. Они на твоём столе, и ты, конечно, не обязана выпить оба. По крайней мере, не сразу…
Дерек закатил глаза: покажи подростку льняные локоны, красную помаду, шпильки и девичьи округлости ― и всё, дело в шляпе.
― Не думаю, что в меня влезет сразу три кофе, но всё равно спасибо, ― донеслось из приёмной.
Дерек бухнул увесистой сумкой с ноутбуком и документами, перегнулся через стол, нажал на кнопку селектора:
― И объясни моему новому помощнику про дресс-код, ― раздражённо бросил он.
― Конечно, мистер Хейл, ― едва заметная насмешка, тщательно замаскированная под вежливость, в её голосе была предназначена только для Дерека. Лидия давно называла его по имени. Питеру досталась отменная стерва.
Уже через полчаса, ровно в девять Лидия стояла рядом, собранная, строгая, с талмудом ежедневника в руках и перечисляла Дереку его запланированные встречи. Это было так привычно и правильно, что Стайлз почти не раздражал, несмотря на свои ужасные очки, взъерошенные волосы, кеды и такое количество слоёв одежды, словно в его роду определённо была капуста. Яркая и крайне назойливая.
Рядом с Лидией Стайлз на удивление перестал всё ронять и крушить. Или в офисе больше не осталось ничего бьющегося. Он молча следовал за Лидией, всё записывал, не переспрашивал, один раз наткнувшись на взгляд Дерека, и, если не смотреть на его лицо, выражавшее все эмоции Стайлза вместе и по отдельности, тот был почти незаметен.
Целых два дня.
По средам и пятницам Дерек посещал производство и лабораторию, проверял рабочий процесс. Или чтобы убедиться, что Финсток в трудовом порыве не закатал кого-нибудь в форму для литья. А еще Дерек скучал по тем временам, когда он сам начинал работу в «Хейл групп» у такого же станка, где есть лишь стабильный, понятный механизм, и для взаимодействия с ним достаточно инструкции и знания принципа устройства.
В среду утром Лидия ждала его на стоянке с папкой бумаг в руках. Дерек поравнялся с ней и нажал на брелок сигнализации.
― Садись.
Стайлз топтался рядом. Дерек с раздражением подумал о том, что тот либо специально игнорирует его указания, либо действительно не понимает. И еще неизвестно, что хуже
― Извини, в Камаро места только для двоих. Тебе придется остаться, ― с мстительным удовлетворением сообщил он.
― О, ничего страшного, я поеду за вами на своей машине.
Эти «крылья бэтмена» водят машину?
― Она вон там. ― Дерек посмотрел в том направлении, куда показал Стайлз, и едва не содрогнулся. Уж лучше были бы крылья. То, что называлось гордым словом «машина», выглядело, как придорожный хлам. И ездило, вероятно, не лучше.
Дерек развел руками и усмехнулся. Сто километров за десять секунд, посоревнуемся, детка?
Камаро зарычал довольным зверем и с удовольствием устремился вперед. Голубой бампер недоразумения Стайлза неуклюже дернулся следом и пропал из виду после первого же поворота.
― Жестоко, ― Лидия развернулась лицом к заднему стеклу, наблюдая за их так и не начавшейся гонкой. ― Надеешься, он сам от тебя сбежит?
― Было бы неплохо, ― позволил себе помечтать Дерек.
― Странно, что с таким человеколюбием ты еще не остался совсем один.
Дерек скривился.
― Ты начинаешь говорить словами Питера. Я уже дважды жалею, что ты согласилась жить с ним.
― Кстати, насчет Питера, ты в курсе, что в субботу семейный обед?
Трудно забыть о том, что происходило каждую субботу. Особенно, когда Кора начинала названивать ещё с понедельника. Да и Лидия теперь стала членом семьи ― на её безымянном пальце красовался камень размером с небольшую клубнику.
― А потом мы все вместе идем на вечеринку к моим родителям. Мама запускает новую линию платьев. Или туфель, я не знаю.
― Похоже, ты очень близка с нею, ― хмыкнул Дерек.
― Да ладно, не начинай. Если бы ты вместо семейного бизнеса ушел в какой-нибудь модный салон и женился на хорошенькой парикмахерше, думаю, твоим родителям это тоже бы не очень понравилось.
Только в страшном сне можно было представить себе Питера хорошенькой парикмахершей, но Дерек не стал спорить.
― А почему я должен присутствовать на этой вечеринке? ― Дерек притормозил напротив въездных ворот на территорию завода, пропуская груженую фуру.
― Во-первых, потому что я вроде как почти Хейл. ― Дерек закатил глаза. ― А во-вторых, если ты вдруг забыл, она акционер твоего поставщика пластиковых отходов, прости господи. За счет чего и выпускает свои никому не нужные туфли. Или платья, не знаю.
― Да ты просто королева мус…
― Дерек, если ты это скажешь, я натравлю на тебя Питера, ― пригрозила Лидия.
Дерек хмыкнул и благоразумно промолчал.
Охранник козырнул ему, пропуская внутрь, и Дерек все-таки ткнул большим пальцем назад и выставил вверх указательный, предупреждая об еще одном человеке. Хотя искренне надеялся, что Стайлз заблудится где-нибудь по дороге.
***
― Посмотрите, какой у нее теперь перепад, в одну иголку, ― Финсток перебросил Дереку изогнутую пластмассовую деталь странной конструкции. ― О, сразу видно, моя школа, ― то ли похвалил, то ли похвастался он. ― Навыки лакросса так просто не забудешь, правда, Дерек? Хм… Мистер Хейл.
Дерек едва заметно улыбнулся.
― Конечно, Финсток, ― он провел пальцем по пластику. Только недавно рабочие изготовили новую пресс-форму по собственным разработкам «Хейл групп», деталь еще даже не успели ввести в каталог.
***
В цеху было шумно. Дерек посмотрел, как работают литьевые машины, и кивнул Лидии, что можно подниматься в кабинет начальника производства. Даже в коридоре стены сотрясались от зычного голоса Финстока:
― Гринберг, твою мать, если ты считаешь, что банановая кожура останется в шайбе, как муха в янтаре, то ты заблуждаешься. Она просто расплавится. А за испорченную партию платить придется тебе!
После станков в кабинете казалось особенно тихо. Финсток рассерженным медведем протопал мимо Дерека и Лидии, сгрёб со стола наваленные кучей чертежи и махнул рукой в неопределенную сторону.
― Чай будете? Кофе нет, сразу говорю, эти охламоны в ночную смену стащили остатки и подсыпали вместо него какой-то порошок.
Дерек поднял брови.
― Не знаю, рожь или ячмень. Или пшеницу. Что я, корова, в этом разбираться?
В дверь постучали, и Дерек, обернувшись, с сожалением увидел запыхавшегося Стайлза.
― Я вас всё-таки нашел, ― он улыбнулся, поправил очки на переносице и крикнул куда-то за плечо. ― Скотт, спасибо, чувак, я у тебя в долгу. У вас замечательные сотрудники, мистер Финсток. ― Стайлз уже успел подойти ближе и бесцеремонно потряс руку с удивлением уставившегося на него Финстока. ― Если бы не Скотт, я бы давно уже заблудился. Он успел даже показать мне свою лабораторию. Правда, я толком ничего разглядел, но я впечатлен.
Финсток смотрел на него с восхищением.
― Дерек, где ты его взял? Как там тебя звать?
― Стайлз.
― Стайлз. Отдай мне его, и можешь не покупать ещё один автомат.
Дерек открыл рот, но Лидия бросила на него столь многозначительный взгляд, что он передумал.
― Нет, Стайлз ― мой новый помощник.
Он не был уверен, что смог бы произнести эту фразу с большим неудовольствием, но в глазах Стайлза мелькнуло что-то такое открытое, словно это не было навязанным сотрудничеством, а личным выбором Дерека.
― Вот как? Поздравляю. ― Сразу потерял к нему интерес Финсток. ― Ты хотел посмотреть, что с новой серией?
Финсток зарылся в кучу только что убранных бумаг и вытащил исчерченный и исписанный со всех сторон ватман.
― Смотри.
***
Гнать обратно смысла не было. Дерек высадил Лидию у крыльца «Хейл групп» и удостоил Стайлза кивком головы. Вчера о себе напомнила Брейден, и вечер обещал быть интересным.
***
Лидия перелистнула страницу ежедневника.
― И Арайя Калаверас прислала просьбу о встрече в следующую среду от лица «Дэорро».
― Внеси её в график.
― Но у вас с утра плановое совещание на производстве, а после обеда уже назначены переговоры с представителем «Эир Стрим».
― Так позвони ему, передвинь на другой день, ― Дерек откинулся в кресле и потянул вниз узел галстука. Кондиционер сломался аж в начале недели, а мастер до сих пор не появился. Это при том, что у них одних инженеров в штате предприятия ― больше сотни человек.
Лидия пожала плечами и вычеркнула из ежедневника строку. Стайлз вытянул шею, заглядывая ей через плечо.
― Но он только один день в нашем городе, потом едет дальше, ― ткнул он пальцем в ежедневник.
― И что ты мне предлагаешь, отказать миссис Калаверас? ― кто-то явно не понимал, какой вес имеет Арайя в их бизнесе.
― Нет, ― Стайлз воодушевленно взмахнул руками. ― Но провести встречу с… ― он снова посмотрел на зачеркнутую фамилию, ― с мистером Кинкейдом может и глава Департамента по продажам.
― Питер? ― удивился Дерек.
― Ну, да. Я не думаю, что на первой встрече речь пойдет об особенностях литья пластмасс, скорее, это будет обмен спросом и предложением, прощупывание границ. Полагаю, Питер, особенно с помощью Лидии, вполне справится.
Лидия прижала к груди ежедневник сложенными крест накрест руками и вздёрнула брови, словно говоря, что такое решение более чем разумно. От наклона головы выпущенная из заплетенной по кругу косы прядь отклонилась в сторону, задевая плечо Стайлза. Спелись. Дерек злился, но не признать правоту Стайлза было невозможно, особенно при Лидии, которая легко может передать весь их разговор Питеру.
― Ладно, созвонись с Питером, объясни ему про встречу, ― проворчал он.
Лидия поставила два крестика на зачеркнувшей строку черте. Стайлз светился, как стоваттная лампочка.
***
Вечером пятницы Дерек застал Стайлза у лифта с объемной коробкой мелочей в руках. Рядом стояла Лидия, покачивая на указательном пальце пару босоножек за ремешки.
― Всё-таки уходишь? ― Дерек, как ни старался, так и не мог смириться с тем, что Лидия променяла его на Питера.
Ладно, он даже не старался, особенно учитывая тот факт, как ему действовал на нервы его новый помощник.
― Стайлз, захватишь и мои туфли тоже, ― она положила их сверху на коробку, рискуя рассыпать и так ненадежную конструкцию. ― Я поднимусь через несколько минут.
Дверцы лифта распахнулись. Стайлз, нелепо выглядывая из-за груза, несколько раз кивнул и с трудом втиснулся в набитую кабинку. Дверцы захлопнулись, едва не прищемив торчавший угол фоторамки.
― Пойдём, Дерек, ты же хочешь о нём поговорить.
Лидия была определённо умна и проницательна.
***
― Я не понимаю, почему тебе так не нравится Стайлз. ― Дерек скрестил руки на груди и оперся задницей о край стола. Лидия сидела на кожаном диване у противоположной стены. ― Разумеется, не считая того, что его навязал тебе Питер.
Вообще-то Дерек считал, что одного этого было достаточно. Но раз Лидия сомневалась, он мог привести ещё парочку аргументов, среди которых:
― Из-за его внешнего вида.
― А что не так с его внешним видом?
Бровь Дерека выгнулась сама, изумлённая таким вопросом.
― Всё. Начиная от его кед, заканчивая очками и дурацкой кепкой. И это я ещё молчу о футболке, рубашке, худи. Кто вообще так ходит?
― Стайлз, ― Лидия пожала плечами. ― Знаешь, Дерек, я думаю, что он будет тебе хорошим помощником. Возможно, даже лучшим, чем я, ― она как-то странно улыбнулась и, подойдя ближе, похлопала Дерека по плечу.
― Не заставляй меня жалеть, что вы с Питером вместе теперь и по этой причине. Ты просто защищаешь его выбор.
Лидия коротко рассмеялась.
― Обещаю, что не буду. Я на твоей стороне.
***
Когда Дерек выходил из кабинета, в приёмной, не зажигая света, тихо крался его неудавшийся секретарь Айзек. Тот замер, посмотрел взглядом испуганного оленёнка, и Дерек увидел уже вторую за сегодняшний день коробку с вещами.
Он молча проследил, как Айзек неловко попятился к двери, что-то буркнул и выскочил из приёмной.
***
― Мистер Хейл, ― Дерек обернулся от окна, ожидая увидеть кого угодно, кроме Стайлза.
― Чего тебе? ― от долгого молчания голос охрип.
― Я уже закончил и подумал, вдруг вам нужно с чем-то помочь. Всё-таки и Лидия, и Айзек…
Он что, собрался пожалеть Дерека?
― Твой рабочий день начинается в понедельник в девять утра. Кроме мозгов и нормального костюма, мне от тебя больше ничего не требуется.
Приемная была освещена только уличными фонарями, и Дерек не мог разглядеть выражение лица Стайлза.
― Да, конечно, как скажете, мистер Хейл. И тут, ― он сделал несколько шагов и положил узкую полоску бумаги на стол секретаря, ― мой телефон. Вдруг вам что-то понадобится, и вообще. Хороших выходных.
Стайлз закрыл за собой дверь, а Дерек не мог отвести взгляда от белеющего пятна на темной столешнице. Он и правда даже не взял номер телефона у этого парня.
Как будто Дереку может понадобиться слышать и видеть его чаще, чем он будет вынужден это делать со следующей недели.
Лидия на правах хозяйки дома протянула Дереку поднос с бокалами пунша.
― Даже не спрашивай, это идея моей мамы. Полагаю, она выбрала его за насыщенный гранатовый цвет. Ты знал, что он моден в этом сезоне?
Дерек невольно поправил тёмно-рубиновый галстук.
― Это подарок Коры, ― попытался оправдаться он под вопрошающим взглядом Лидии.
― М-м, ага, ― кивнула та и сама вложила в руку Дерека бокал. ― Желаю хорошо повеселиться.
У миссис Мартин либо было достаточно влиятельных друзей ― Дерек знал многих, кто был приглашён на вечеринку, ― либо её одежда действительно пользовалась спросом. Он прошёлся мимо бассейна и прислонился плечом к арке, оплетённой цветущей лианой.
Наваждение какое-то. Дереку показалось, что в лицо плеснули холодной водой, и сердце застучало быстрее, всё ускоряя темп. На другой стороне бассейна стоял тот самый незнакомец. Слишком далеко, чтобы услышать или разглядеть детально, но Дерек был уверен, что его фигуру, подчеркнутую костюмом в светло-серую клетку, будто бы небрежно уложенные взъерошенные тёмные волосы и эти глаза ― особенно эти глаза ― он узнает повсюду.
Парень развернулся к нему лицом, улыбнулся, помахал рукой, и если бы Дерек шел, он обязательно бы споткнулся, увидев цвет его рубашки. Рубиновой, мать ее, рубашки.
― Наблюдаешь?
Дерек резко развернулся, едва не выбив из рук Питера бокал.
― Наблюдаю? ― переспросил Дерек, нахмурившись.
― Ну, да, ― он показал бокалом в сторону незнакомца. ― Или не знаю, что ты там делаешь ― контролируешь, блюдёшь честь?
― Просто смотрю.
― Просто смотришь.
Дерека начинала бесить эта непонятная ситуация. И он бы обязательно высказал всё, что думает по поводу поведения Питера, но внезапная мысль заставила его передумать.
― Ты его знаешь?
― Кого?
Дерек подавил желание закатить глаза. Сегодня по количеству попыток довести его до белого каления Питер определенно выигрывал даже у Стайлза.
― Того парня в сером костюме.
Питер посмотрел сначала на незнакомца, потом на Дерека, словно пытаясь понять, не шутит ли тот, пробормотал что-то вроде: «Лидия явно погорячилась с травками», и скрылся в доме, покачивая головой.
И что это было?
Дерек повернулся к незнакомцу, едва успев заметить, как тот снова уходит. Ну уж нет, на этот раз он его не упустит. Дерек обогнул бассейн, быстрым шагом миновал коридор из решеток, оплетённых виноградной лозой, пересек летнюю веранду и вышел на площадку перед домом для того, чтобы увидеть, как его ожившая фантазия целует руку миссис Мартин и садится в такси.
― Стой!
Такси неспешно развернулось, увозя с собой прилипшего к стеклу незнакомца. Незнакомец что-то говорил, жестикулируя пальцами, округляя мягкие, полные губы, но Дерек смотрел на них, не понимая ни единого слова.
― Он попросил передать вам это.
Дерек повернул голову. Миссис Мартин, затянутая в нечто невообразимое цвета венозной крови, одной рукой держала длинный, неудобный мундштук, а другой протягивала ему сложенный вдвое клочок бумаги.
Дерек поспешно раскрыл его:
«Извини, никак не получается остаться. Может, мы встретимся где-нибудь в другом месте? Например, в следующую субботу в Аквамарине в пять. У меня будет время до десяти».
Только спешно нацарапанный неровными буквами текст и ни подписи, ни номера телефона ― ничего. Дерек машинально посмотрел на часы ― пять минут десятого. Что за странный график?
― Мистер Хейл?
― М-м? ― Дерек хмуро посмотрел на миссис Мартин.
― Чудесный галстук, рада, что вы выполнили моё пожелание.
Дерек хотел спросить, какое, но догадался, зачем Кора так упорно подсовывала ему именно этот галстук.
― Подождите, миссис Мартин, ― и как он раньше до этого не додумался? ― Вы ведь знаете того парня, что сейчас уехал.
― Конечно, знаю, ― уверенно заявила она и затянулась. На конце мундштука вяло затлела сигарета.
― Кто он?
― Он? Эм… Кажется, Дженни… или Пении… или Дженим. Да, точно, Дженим, так было написано в пригласительной карте.
― А фамилия? ― обрадовался Дерек.
― Боже, мистер Хейл, вы же не думаете, что я называю своих гостей по фамилии?
Нет, конечно, он так не думал.
Дженим. Дженим. Имя перекатывалось на языке кубиками льда.
Дерек успел только включить компьютер, когда на пороге появился запыхавшийся и растрёпанный Стайлз.
― Доброе утро, мистер Хейл. Хотите кофе? ― он выставил впереди себя картонную подставку с двумя стаканчиками с логотипом «МакКофе». Дерек закатил глаза.
― Нет, Стайлз. И это хуже, чем «Старбакс».
― О, как скажете, ― Дереку показалось или в его голосе появилось огорчение? Погодите-ка…
― А ну, постой, ― Стайлз с готовностью развернулся, ожидая указаний Дерека. ― Что на тебе надето? ― чеканя слова и прерывая их большими паузами, спросил Дерек.
Стайз оглядел себя и дёрнул плечом.
― Одежда?
Он издевается?
― Сколько раз я повторил о необходимости соблюдения дресс-кода для работника «Хейл-групп»?
― А, так вы об этом, ― отмахнулся Стайлз. Дерек скрипнул зубами. ― Это и есть мой дресс-код. Смотрите, ― продолжал он тараторить, ― сегодня понедельник. До одиннадцати утра мне нужно собрать сводки по всем отделам: производство, продажи, лаборатория, заказы, остатки, поставщики. До обеда всё обработать, чтобы к двум часам у вас на столе лежала готовая таблица.
― Но Лидия же как-то с этим справлялась.
― Конечно, справлялась, ― легко усмехнулся Стайлз. ― Часть цифр ей присылали на электронную почту, остальное привозил Джексон.
― Разве для тебя не должны делать то же самое? ― нахмурился Дерек.
― О, я не уверен, что Джексон захочет привозить мне какие-либо данные, тем более что он больше у нас не работает, да и раньше это делал только из-за влюбленности в Лидию.
Дерек почувствовал непреодолимое желание его убить.
― Пошёл вон. Чтобы к двум часам у меня на столе лежала готовая таблица со всеми раскладками. И не дай бог там будут хоть какие-нибудь ошибки. Ты об этом пожалеешь.
― Есть, сэр, ― с энтузиазмом, не испорченным даже угрозой Дерека, Стайлз бросился исполнять задание.
Если не считать надписей Стайлза на полях, таблица была идеальной. Дерек прочитал её слева направо, сверху вниз и обратно, без конца натыкаясь на: «Финсток обещал затолкать Гринберга в трубу, если он ещё раз сделает её с нарушениями размеров», «Питер сказал клиенту, что из нашего пластика можно строить даже дома. Клиент вернулся через неделю и высыпал ему на голову обломки панели. Жаль, мне она нравилась», «Эрика, та блондинка из лаборатории, велела передать вам привет и что вы супер-секси. Но потом узнала, что её заявление на отпуск не подписано, и заявила, цитирую: «Дерек мудак». Не знаю, надо ли это было передавать».
Дерек с трудом подавил рвущуюся улыбку.
Во вторник Стайлз придумал ещё какую-то идиотскую причину своего внешнего вида, а в среду в цеху его облило машинным маслом, и Дереку пришлось признать, что костюм пострадал бы несравнимо больше.
После обеда пришла Арайя.
***
― Не доверяешь своим сотрудникам? ― Арайя проследила взглядом вышедшего из кабинета Стайлза и пригубила кофе.
― Пока нет, ― сухо ответил Дерек.
― Может, и правильно, ― согласилась Арайя. Она смотрела на него пристально, не отрывая долгого, тяжелого взгляда.
― О чём ты? ― не выдержал Дерек.
― Ардженты предложили Девкалиону ту же технологию, что и у тебя, но за меньшие деньги.
― Но как? ― Дерек был ошеломлён.
― Видимо, учли отсутствие расходов на исследования, ― пожала плечами Арайя. Дерек мотнул головой.
― Вы понимаете, о чём я.
― Понимаю, но не всё. Дерек, я здесь только потому, что имела несчастье раньше слышать твои слова о разработках «Хейл групп» новой детали.
― По факту, это не деталь, а…
― Мне плевать, ― оборвала его Арайя. ― Если дело дойдёт до суда, поверь, тебе это не понравится. И если Ардженты докажут, что их идея появилась раньше, тебя обвинят в плагиате и мошенничестве.
― Но я был первым, ― упорно повторил Дерек.
― Докажи это.
― Как? ― удивился Дерек.
― Думай! Кто из Арджентов мог у тебя работать, кто мог продать, кому это было на руку. Думай!
Арайя поднялась с кресла.
― И надеюсь, ты понимаешь, что меня здесь не было.
Дерек отстранённо кивнул.
― Хороший кофе, кстати. ― Дерек машинально бросил взгляд на нетронутую чашку. Стайлз.
***
― Это промышленный шпионаж, мы должны вывести их на чистую воду, ― Стайлз размахивал руками, выдавая одну идею за другой.
― Ты подслушивал, ― оборвал его Дерек.
― Конечно, ― удивился его вопросу Стайлз. ― Иначе откуда бы я узнал об этом. Явно не от вас, мистер хмурый молчун.
― Я сказал тебе выйти не для того, чтобы стоять под дверью и подслушивать.
Стайлз закатил глаза.
― Не понимаю, как одно исключает другое. И всё же мы должны проверить мои теории. Если они верны, мы сможем убить двух зайцев сразу: избавиться от главного конкурента и получить заказ. Кстати, не подскажете, за что вас так не любят Ардженты?
― Кейт.
― Что?
― Меня не любит Кейт. И Джерард.
― Ага, это многое объясняет. И за что они вас так не любят?
Дерек посмотрел на Стайлза в упор.
― Не лезь не в своё дело.
Стайлз вытянул вперёд указательный палец, качнул рукой, словно что-то доказывая.
― А вот тут вы не правы. Это уже наше общее дело. Теперь я ваш помощник, и я должен помочь с этим разобраться.
Рука Стайлза легла Дереку на плечо, и тот на несколько долгих мгновений растерялся от такой наглости. Дверь приоткрылась, в проёме показалась голова Брейден.
― Простите, я стучалась, но, видимо, вы были так заняты, что не услышали.
― Ничего, проходи, мы уже закончили, ― Дерек многозначительно посмотрел на Стайлза, и тот мгновенно убрал ладонь.
― Да, конечно, миссис…
― Просто Брейден, ― она подошла к Дереку и поцеловала его в щёку.
― Брейден. Да, Брейден, я уже ухожу, поэтому можете не стесняться и делать всё, что вам заблагорассудится. Могу даже посторожить приёмную.
― Стайлз, исчезни, ― не выдержал Дерек.
― Уже ушёл, ― Стайлз попятился спиной к выходу, а Дерек только покачал головой в ответ на выгнутую бровь Брейден.
***
Дерек откинулся на спинку кресла и уставился в потолок, размышляя. Стайлз, почти улегшись грудью на его стол, что-то сосредоточенно чертил, зажав в зубах карандаш.
― Вот списки всех, кто увольнялся за последний год из лаборатории «Хейл групп», и тех, кто за этот же период был нанят на работу к Арджентам.
Дерек подался вперёд, едва не столкнувшись лбом со Стайлзом. Тот моргнул, разглядывая его через толстое стекло очков, и быстро облизнул губы.
― Отодвинься, ― поморщился Дерек.
Стайлз опустил взгляд и отстранился.
― Получается, ― продолжил он уже с меньшим энтузиазмом, ― что ни один из двух покинувших нашу лабораторию не мог быть связан с Арджентами.
― Почему? ― не понял Дерек.
― Потому что Хизер покончила с собой, а Дженнифер Блэйк вышла замуж за Девкалиона. И у неё по-любому есть значительно больше шансов просто тыкнуть пальцем в предложение Арджентов, чем заниматься сливом информации. Или…? ― Стайлз настороженно посмотрел на Дерека. ― О нет, только не говори мне, что и она тоже. Да ладно, мистер Хейл?
― Это было всего несколько раз, не думаю, что у Дженнифер остались плохие воспоминания.
Стайлз покачал головой.
― Имеет смысл рассматривать версию об обиженных любовниках?
Дерек выгнул бровь и бросил на Стайлза раздражённый взгляд исподлобья. Неужели его помощник ревнует?
― Это тебя не касается, ― предупредил Дерек.
Стайлз как-то нервно дёрнул плечом и уткнулся в свои записи.
― Итак, если это не один из лаборантов, нам нужно поискать другую версию. Не могли же Ардженты действительно догадаться. Или могли?
― Нет.
― Почему? Ведь если это пришло в голову одному из работников «Хейл групп»…
― Потому что это моя разработка, ― веско припечатал Дерек.
― О, ― Стайлз округлил рот в удивлении и поправил указательным пальцем очки на переносице. ― Это в корне меняет дело. Мы просто обязаны поставить Арджентов на место. Проверим всех сотрудников.
Дерек поколебался и махнул рукой. Меньше перед носом маячить будет. И ведь кто-то же украл его идею.
― Кстати, напиши Юкимура письмо, что я не смогу быть на вечеринке в субботу. Сошлись на другие дела… Не знаю, придумай что-нибудь, ― в голове было вязко и переполнено свалившимися проблемами. Радовало только предвкушение встречи с таинственным незнакомцем, прочно поселившимся в его мыслях.
Стайлз вдруг замер и расплылся в улыбке.
― Я рад. Честно. Спасибо.
― Чему? Что меня не будет у Юкимура?
― Нет-нет, не беспокойся, я никому не скажу о… О твоих других делах, ― замотал он головой.
Дерек готов был биться лбом о столешницу.
― Стайлз, просто перенеси встречу.
Выражение лица Стайлза стало вдруг из дебильно-счастливого обиженным и непонимающим. На каких таблетках он сидит?
Дерек остановился напротив «Аквамарина», выключил зажигание и выдохнул. Руки подрагивали от предвкушения, в животе всё переворачивалось, словно он снова окунулся в первую влюблённость. Дерек развернул на себя зеркало и потёр щёку. Трёхдневная щетина кололась. Он растянул губы в оскале и осмотрел зубы, проверяя, не застряло ли в них чего-нибудь после традиционного семейного обеда с запеченной уткой, пригладил волосы, взъерошил их, расчесал пятернёй, закинул в рот жвачку, подтянул галстук и похлопал по карманам, проверяя, всё ли взял с собой. На часах было половина пятого, а значит, он долетел из дома в одном конце города до кафе в другом меньше чем за сорок минут. И нежелание слушать подколки Коры и Питера сыграли в этом не последнюю роль.
Дерек собрался с мыслями, стряхнул наручные часы на запястье, ещё раз посмотрел на едва сдвинувшиеся стрелки и решил подождать внутри.
В кафе был приглушенный, неяркий свет, диванчики цвета морской волны друг напротив друга, столы из темного дерева между ними, огромные прямоугольные аквариумы с точечной подсветкой вдоль двух стен, сцена с микрофоном и непритязательное фортепиано.
Дерек занял свободное место так, чтобы видеть входную дверь, кивнул улыбчивой официантке, бегло просмотрел меню. И, не в силах сосредоточиться, заказал воды.
Без двадцати пять ему принесли заказ.
Без десяти Дерек отставил от себя стакан и зарёкся смотреть на часы хотя бы в течение пяти минут.
В пять часов на сцену вышла певичка с распущенными волосами и в юбке, похожей на чешуйчатый русалочий хвост.
Через десять минут под сочувствующим взглядом официантки Дерек выпил ещё один стакан воды, попросил счет и обнаружил с обратной стороны номер телефона. Ну да, стоило получить сегодня фырчание Брейден в трубке, чтобы променять её на официантку.
В половину шестого, когда Дерек уже клятвенно пообещал себе, что ещё чуть-чуть, и он точно уходит, в кафе ворвался запыхавшийся Стайлз. Огляделся по сторонам, разулыбался во весь свой большой рот, поправил лямки рюкзака и, к ужасу Дерека, направился прямо к нему.
― Черт, прости, ― Стайлз дышал так, словно бежал марафонскую дистанцию, ― было никак не вырваться. У отца сердце, и я не мог его оставить. Мелисса опоздала, а мой джип что-то захворал с утра, видимо, из солидарности к папе.
Стайлз вытер тыльной стороной ладони лоб и развёл руками. Будто Дереку были нужны его оправдания.
― Что ты здесь делаешь? ― сдерживаясь из последних сил, спросил он. Рычание рвалось изнутри.
― Как что? ― растерялся Стайлз. ― Ну, я думал у нас тут типа свидание.
Он что, идиот?
― У нас с тобой, ― Дерек ткнул в него пальцем, ― не может быть никакого свидания.
― То есть? Ведь ты…
― То и есть.
Стайлз мялся на одном месте, словно какая-то информация в его голове не сходилась. Что он себе напридумывал?
― Да, хорошо, как скажешь, мистер Хейл, ― понуро согласился Стайлз, развернулся и побрёл к выходу.
Для Дерека это стало последней каплей. Он догнал Стайлза, рванул его за локоть к себе и потащил, не разжимая пальцев, к Камаро.
― Пойдём.
― Куда? ― в голосе Стайлза звучала настороженность.
― Как куда? ― мстительно передразнил Дерек. ― У нас же с тобой свидание.
― Но я думал…
― Перестань это делать, ― Дерек открыл дверцу Камаро и приглашающе махнул рукой. ― Ну? Ты же хотел свидания?
Стайлз решительно сел в машину.
***
― Оу, ты здесь живёшь? ― Стайлз крутил головой, одновременно стаскивая кеды за смятые задники. Он пытался рассмотреть всё, что попадало в поле его зрения, но в прихожей было темно, и Стайлзу это плохо удавалось.
― Да, ― Дерек подошёл сзади и решительно стянул с него худи через голову.
― Так быстро? ― усмехнулся Стайлз, ловя съехавшие очки, но мешать не стал.
― Да, ― снова произнёс Дерек и отбросил надоевшую за две недели клетчатую рубашку.
― Ты немногословен, ― заметил Стайлз. Дерек снял с него футболку, развернул к себе и заткнул поцелуем. Стайлз послушно попятился спиной к спальне, позволяя расстегивать на себе ремень, ширинку, потянулся сам к пуговицам на рубашке Дерека. Но тот не дал ему проявить инициативу.
Дереку не хотелось никаких прелюдий и игр в первое свидание. Стайлз надеялся на секс? И хотя до их встречи в кафе Дерек даже не думал об этом, сейчас он был готов выебать Стайлза так, чтобы тот отстал от него, желательно на ближайшие несколько лет.
Дерек споро разделся, без рисования и стеснения, повесил костюм на спинку стула и едва не вздрогнул от касания прохладных, слегка влажных ладоней к спине. Дерек хотел обернуться, но Стайлз не дал ему это сделать.
― Подожди, ― попросил он негромко. И Дерек почему-то послушался. Руки обрисовали его спину, ягодицы, бёдра, снова вернулись на лопатки и одними пальцами прошлись по линиям трикселиона. Дерек невольно напрягал мышцы вслед за движениями Стайлза. На удивление, его вспотевшие ладони не раздражали, а казались трогательными.
Дерек встряхнулся. Что за дурацкие мысли? Это несуразное существо и трогательные ладони? Он обернулся к Стайлзу и наткнулся на открытый, любующийся им взгляд за толстыми стёклами очков.
― Ты охуенный, ― почти прошептал Стайлз. Дерек повёл ноздрями, принюхиваясь к лёгкому запаху парфюма и мускусному ― пота. Стайлз взял Дерека за руку, улыбнулся и потянул на себя.
Дерек развернул его спиной, толкнул на кровать и навалился сверху. На удивление Стайлз молчал, только вздрогнул, когда Дерек завёл руку под него, собрал в ладонь полувозбуждённый член, яйца. Выгнулся в пояснице, позволяя Дереку делать всё, что он захочет, шумно выдохнул, то ли выругавшись, то ли со свистом пропустив воздух сквозь зубы, и уткнулся лбом в покрывало.
Дерек хмыкнул, качнулся на нём, проезжаясь членом по выставленным вверх прохладным ягодицам, сжал зубы на остром позвонке у основания шеи. Стайлз довольно промычал, поднял задницу ещё выше, в такт движениям Дерека.
Хотелось переплести с ним пальцы свободной руки, пока другая ощупывала пах Стайлза, нежную кожу на мошонке, жесткие волосы, едва задевая большим пальцем гладкую горячую головку.
Вместо этого Дерек сел, опустившись ягодицами на бёдра Стайлза, перегнулся через него к подоконнику, бросил на кровать флакон со смазкой:
― Готовь себя.
Оторвал от ленты презерватив, вернулся обратно, стоя на коленях и наблюдая за Стайлзом. Тот согнул ноги, завёл руку под себя и мягко оглаживал блестящими от смазки пальцами вход, проникая на одну фалангу, больше дразня, чем помогая себе.
Стояло крепко. То ли от того вида, что открывался сейчас перед ним, то ли от того, как этот назойливый, надоедливый мальчишка прогибался, не оспаривая его власть. Дерек, не отрывая взгляда, разорвал фольгу, раскатал латекс по члену, мягко передёрнул и отодвинул руку Стайлза. Не сдержавшись, он потрогал его, совсем легко, едва касаясь, но кожа под пальцами ощутимо сжалась и расслабилась снова.
Этого хватило, чтобы вдоль позвоночника пробило разрядом тока, Дерек неожиданно для себя коротко простонал, толкнулся вперёд и замер. Стайлз был тесным, горячим. Потрясающим.
Он сам подался Дереку навстречу, будто вспомнив о своём несносном характере. Стайлз упёрся ладонями в изголовье, в противовес резким, грубым толчкам Дерека, мычал на выдохах, перемежая их с командами.
Дерек злился, прикусывал покрытые россыпью родинок плечи Стайлза, не давал ему протянуть руку к члену, помочь себе. И, в конце концов, всё-таки переплёл их пальцы, почти навалившись на Стайлза, быстро двигаясь в нём, не вынимая члена.
Дерек сильно стиснул его, кончая, Стайлз завозился, вырвал руку и начал быстро дрочить себе.
― Чертов Дерек… эгоист… м-м, ― он несколько раз дёрнулся вниз и вытянул расползшиеся ноги, распластавшись под Дереком. Было невесомо хорошо.
― Слезай с меня, ― промычал Стайлз.
Дерек лениво скатился, лёг на спину и закинул руку за голову. Стайлз оказался другим ― лучшего слова Дерек не смог бы подобрать. Таким же неуёмным, заполняющим собой всё вокруг, раздражающим. И ещё: искренним, доверяющим. Непонятным.
Это пугало.
Дерек поёжился, начиная подмерзать в прохладной комнате, рядом завозился Стайлз.
― Мне пора, да? ― Стайлз криво усмехнулся, встретившись с Дереком взглядом. Тот медленно кивнул, нехотя сел и потянулся к пиджаку.
― Если нужны деньги на такси, ― Дерек достал кошелек, ― то я тебе дам.
― Нет, не надо, ― Стайлз остановил его и мягко сжал руку Дерека, протягивавшую купюры. ― У меня есть. И… эм… спасибо, что ли.
Он делано улыбнулся, неловко пожал плечами, и Дереку стало не по себе.
― Когда оденешься, захлопни дверь, я буду в кабинете.
Дерек понимал, что сбегает. Едва успев зацепить плавки, как последний трус, он поспешил убраться из собственной спальни. В глубине квартиры гулко хлопнула входная дверь. Дерек зажмурился и несколько раз приложился лбом о сжатый кулак. Блядство как есть, причём во всех смыслах этого слова.
продолжение в комментариях