Название: Будешь моей женщиной-кошкой?
Артер: Dark Mousy
Автор: Empatik
Бета: Slowbro
Жанр: юмор
Пейринг/Персонажи: Дерек Хейл/Стайлз Стилински
Категория: слэш
Рейтинг: PG-13
Размер: миди, 6280 слов
Предупреждения: ООС, сомнительный юмор
Саммари: В Бикон-Хиллз появился супергерой! Кто же он?
По заявке: № 15
От автора: Большое количество жестоко перевранных канонов, всё ложь, юмор не просто сомнителен, он очень сомнителен.
Ссылка на скачивание: текст
Иллюстрации: арт
— И к другим новостям. Сегодня утром жители Бикон-Хиллз стали свидетелями необычайного происшествия.
Диктор бойко вещала с экрана, пока все рассаживались на свои места перед телевизором, не забывая перешучиваться, переругиваться и даже иногда скалить зубы в сторону друг друга. Единение стаи проходило с каждым субботним вечером всё лучше и лучше - Дерек не мог этого не заметить. Собираться всем вместе в недавно отремонтированном доме было приятно, создавалась иллюзия семьи, какой-то общности. Они все немало вложили в этот процесс.
За окном раздался шорох велосипедных шин и в дверях почти мгновение спустя появился запыхавшийся Скотт. Он был весь мокрый и выглядел так, словно его хорошенько стукнули по голове. Пройдя в гостиную, он выдавил из себя только:
— Новости.
— Что “новости”? — Эллисон приблизилась к нему, откидывая со лба прядку волос. — Скотт, ты весь мокрый. Что случилось?
— Новости не смотрите? — Он мотнул головой в сторону телевизора, и все как по команде обернулись.
На экране шли кадры утреннего происшествия. Диктор за кадром комментировала происходящее.
— Повторяю, вы наблюдаете сейчас кадры того, как некий неизвестный в маске, сегодня утром предотвратил серьёзную аварию…
На экране парень в обычной одежде и маске, закрывающей только глаза, подошёл к машине, застрявшей поперёк путей перед приближающимся поездом. Он помедлил, кажется что-то прикидывая, и вдруг поднырнул под машину и поднял её в воздух. Послышались крики, камера чуть дёрнулась, снимавший что-то комментировал, но его речь старательно запикивали цензурой. Человек сначала поднялся на колени, а затем встал в полный рост, продолжая удерживать над собой машину с уже побелевшим водителем. Затем одним слитным движением он ушёл в сторону, пропуская истерично гудящий поезд, и опустил машину уже за шлагбаумом под аплодисменты ошарашенных людей. Изящно опустить машину у него не получилось, поэтому она ухнула на асфальт с громким скрежетом. Из неё выпал белый как мел водитель, которого начало выворачивать наизнанку.
Кадры прервались и на экране снова появилась ведущая. Лидия щёлкнула пультом, выключая звук, и оглянулась на остальных. Все сидели ошарашенно молча. Первым подал голос Айзек:
— Бывают настолько сильные оборотни?
— Точно нет, — буркнул Дерек, оборачиваясь к Питеру.
— Не смотрите на меня, сам впервые вижу, чтобы кто-то поступал настолько по-идиотски, а я, между прочим, общаюсь со всеми вами.
Эллисон посмотрела на Скотта внимательнее. Он продолжал о чём-то усиленно думать и, кажется, даже не смотрел ни на кого из них. Его руки слегка дрожали, а на лице застыло недоумевающее выражение. Она взяла его руки в свои и слегка сжала, привлекая внимание.
— Скотт, ты что-то хотел нам сказать? — Все повернулись и посмотрели на них. Скотт поднял голову. — Помимо выпуска новостей. Ты хочешь сказать что-то ещё?
— Да. Я видел этого парня сегодня днём. И несколько недель до этого. Думал, просто какой-то чудак, бегает по городу, снимает кошек с деревьев, помогает старушкам. А пару часов назад машину мистера Уэзерби занесло, и он чуть не сшиб Кристи из параллели. Но этот парень. Он появился из ниоткуда и просто остановил машину рукой.
— Как в “Сумерках” что ли? — Эрика скалилась, но по глазам было видно, что происходящее её тоже тревожило.
— Да, почти как долбаный Эдвард Каллен. И это случилось прямо передо мной, так быстро, я даже не успел среагировать. — Эллисон сочувствующе погладила его по руке. — Зато я успел разглядеть его лицо. Мне кажется, этот новый герой, на самом деле наш Стайлз.
Абсолютную тишину воцарившуюся в гостиной разбил истеричный смех Дерека.
— Стайлз.
— Да.
— Супер-герой.
— Мне так кажется, да. Думаю, это был он.
— Ты бредишь. Это скорее всего какой-то омега носится по городу и напрашивается на отдельную палату в Доме Эха.
— А может это ещё одна канима? Или вообще розыгрыш. Тебя развели, а ты и поверил.
— Нет, мой отец его тоже видел в городе. Рассказывал на той неделе за ужином, но я решила, что это был какой-то сумасшедший энтузиаст.
— А вот это очень-очень плохая новость, Эллисон. Когда ты собиралась нам сказать об этом?
— Джексон, говорю же, я решила что это простой человек в костюме. Ничего... сверхъестественного.
— Ну, спасибо твоему парню, теперь-то мы знаем, что это явно что-то сверхъестественное! В следующий раз, гений, догони этого чудака и приведи сюда, а не корми нас байками, что это якобы Стайлз, отрастивший себе чудо-мышцы.
Скотт вскинулся возразить что-то, но Дерек рыкнул и все тут же притихли, оглядываясь. Он всё это время сидел в кресле и видимо размышлял о чём-то пока они усиленно придумывали версии одна фантастичнее другой, лишь бы не возвращаться к первоначальной. Питер похлопал его по плечу и ушёл в на второй этаж, провожаемый недоумёнными взглядами.
— Мне не важно, Стайлз это или же кто-то другой. Сейчас главное понять, с чем мы имеем дело и как можно быстрее убрать эту хрень из города. Мы только заключили перемирие с охотниками. — Он пристально посмотрел на Эллисон, и та кивнула. — Нам нельзя чтобы хоть что-то его нарушило.
— Но если это реально Стайлз? — Бойд подал голос, поёжившись под взглядом альфы.
— Тогда Скотт споёт своему дружку колыбельную, а потом Дитон исполнит шаманский танец и вернёт всё как было.
— Скорее в Мексике выпадет снег, чем я поверю, что у Стайлза появились способности хоть к чему-то кроме болтовни.
— Болтовни и спасения наших очаровательных задниц, не забывай, Джексон. — Питер спустился вниз по лестнице, держа в руках ноутбук и продефилировал на кухню. — Посмотрю, что есть в нашей зачарованной книжке по этому поводу. А вы бы прогулялись в город, вдруг кто-то что-то знает. И напишите уже Стайлзу!
— Почему он командует? — Бойд недовольно поднялся с места, протягивая руку Эрике. Та его проигнорировала и изящно встала сама. Снаружи послышалось знакомое тарахтение мотора.
— Вот и Стайлз! — Скотт облегчённо вздохнул и начал выкарабкиваться из кресла, но взгляд Дерека пригвоздил его к месту.
Медленно, очень медленно Дерек поднялся со своего места и направился к двери, на ходу грозно разминая руки. Возле двери он замер ненадолго, прежде чем отворить её. Все напряглись, прислушиваясь.
— Воу! Привет, чувак. Собираешься на пробежку или хочешь сказать, что я парканулся на твоём месте?
— Ты опоздал.
— К началу семейных посиделок со стаей? Ой, да ладно! Вы ж наверняка ещё даже фильм не выбрали. Придумал. Давайте посмотрим “Звёздные войны”, скоро новый фильм выходит. — Дружный стон из гостиной был ему ответом. — Да я не предлагаю смотреть всё! Последние две части. Всё равно у нас будет ещё марафон со Скоттом. Ой, да хорош, Дерек, пропусти меня в дом. Хочешь, я в следующий раз принесу тебе табель успеваемости, и ты напишешь мне замечание?
— Оставьте свои ролевые игры на потом, я чувствую запах пиццы!
— А я слышу голос овощей и что теперь, Питер? Честно, Дерек, эти коробки, кажется весят целую тонну. Либо забери их у меня, либо дай уже пройти. А лучше забери их и дай пройти! Вот это я придумал.
Возня у входной двери затянулась, но наконец из коридора появился запыхавшийся Стайлз с кучей коробок пиццы. Выглядывающий из-за его плеча Дерек выглядел слегка озадаченным, но жестами смог выразить лишь обещание ужасных мучений им всем вместе взятым.
Пока Стайлз возился с коробками, ходил на кухню препираться с Питером(на самом деле за тарелками, но как тут пройти мимо) и пытался устроиться между слегка задеревеневшими оборотнями, те играли в пантомиму, пытаясь найти крайнего. Крайним никому быть не хотелось, потому что проверить стайлзовы суперспособности, случайно его не убив, было сложно, а спрашивать прямо вроде как глупо.
— Уф. Спасибо вам всем за помощь, конечно же. В следующий раз, останусь дома и съем всё сам. Кстати, тут по радио передавали про какого-то чумового парня в костюме — вроде как мужика с рельсов столкнул или котика с дерева снял. Или снял с рельс, а с дерева столкнул? Не очень по-геройски получается тогда.
— А, этот парень. Да, что-то слышал.
— Скотт, ты в порядке? Звучишь как-то странно. Мокрый ещё весь...не заболел?
— Вроде здоров. Знаешь, я вроде как видел этого парня недавно. Недалеко от нашей школы. Мне показалось, он кого-то напоминал.
— Думаешь, мы его знаем? Было бы просто охрененно.
— Ты понимаешь какое дело. Мне показалось, что это ты, бро.
— Оу. Эм… Ага. Помнишь, я катал с отцом на рыбалку? Так вот, озеро оказалось радиоактивным, меня укусил карась и с тех пор я прямо сам не свой — творю добро и совершаю справедливость.
Стайлз повернулся к экрану, из колонок полилось вступление к «Звёздным войнам». Лидия переводила взгляд с одного оборотня на другого, но все только абсолютно недоумевающе пожимали плечами.
Сердце у Стайлза всё это время билось ровно и спокойно.
— Если я ещё хоть раз услышу хотя бы одну теорию про Стайлза-супергероя, вы все у меня будете ближайшие несколько недель учиться сращивать кости. ЕЖЕДНЕВНО.
Дерек ушёл в дом, хлопнув дверью. Прошёл месяц с того вечера, а Стайлз всё не кололся. Если его спрашивали, он нёс какую-то несусветную чушь.
Айзеку один раз полчаса в красках описывал магический туман, который окутал его и принёс видение с Чудо-женщиной, которая призывала его дать отпор негодяям и бороться за справедливость. Скотт, когда это услышал, просто кинул в него ссылкой на комикс про какую-то девчонку с молнией на груди.
Эрику он чуть не довёл до членовредительства слезливыми рассказами о том, как после смерти матери он чувствовал себя обязанным заботиться о других и очистить этот город от зла и несправедливости, вырыл себе пещеру под гаражом и предлагает всем носить по ночам латекс.
Лидии он заливал про то, как его приютили обезьяны в горах и обучили своему искусству.
Джексон не спрашивал, но Стайлз умудрился во время тренировки по лакроссу рассказать, как его тайно воспитывали амазонки на волшебном острове, а потом отпустили в мир.
Элисон получила от него версию про то, как он разбился на мотоцикле и теперь может предавать огню любой транспорт, на котором ездит.
Бойд свою историю честно проспал, поэтому в обсуждениях не участвовал.
С Питером его старались не оставлять рядом дольше пяти минут, потому что иначе они начинали перекидываться остротами, с наслаждением от которого у всех сводило зубы.
Дереку... Стайлз не говорил ничего. Просто хлопал по плечу и шёл дальше по своим делам или фыркал и переводил разговор на другую тему. Можно сказать, что Стайлз Дерека просто возмутительнейшим образом игнорировал. И это бесило.
Ему по большому счёту было плевать на то, супер-герой Стайлз или нет, кусали его радиоактивные окуни или Чудо-женщины. Главным было, что теперь он словно отгородился от Дерека невидимой стеной и старался как можно меньше взаимодействовать. Ни особых шуточек, ни подначиваний, даже неловкий подростковый флирт и подкаты прекратились, а это уже ни в какие ворота не лезло. Всё ещё, не то чтобы Дерека это особо заботило, но сам факт!
Он успел начать срывать зло на бетах, приучил себя к ежедневным изматывающим пробежкам по лесу и периодически пытался слушать записи Питера с сеансов по релаксации (те что про "дышите глубже", "представьте себя посреди текущего ручья" и всё такое). Ничего не помогало. Стайлз бесил всё больше.
И словно этого было мало, стая только подливала масла в огонь. Они постоянно пытались проверить Стайлза. Эрика начала носить с собой целый набор иголок и заставала всех врасплох, иногда тыкая ими Стайлза. Тот орал, ругался, обижался и несколько часов после этого не общался с волчицей, но потом вспоминал какую-нибудь шутку и оттаивал. Бойд пытался воздействовать силой - то сжимал ему плечи до синяков, то хлопал по спине так, что парень оказывался чуть ли не на другом конце комнаты в считанные секунды. Скотт пытался следить за перемещениями своего лучшего друга, но через неделю сдался — невозможно было предугадать, куда тот отправится и не было никаких сил и времени постоянно за ним следовать. Эллисон поначалу предложила свою помощь, но её отец вдруг начал какую-то особую серию тренировок, и она всё свободное время проводила либо дома, либо в лесу на полосе препятствий. Скотт страдал и украдкой пробирался по вечерам к ней в комнату, где они считали синяки друг друга (пока те что у Скотта не заживали) и делали вид, что повторяют школьный материал, чтобы за лето окончательно не свихнуться от отсутствия учёбы.
Пока стая следила за Стайлзом, журналисты устроили настоящую охоту за таинственным героем в маске. Ему всё пытались придумать имя, но ни одно ещё не прижилось на достаточно долгое время. Тем более что после инцидента с водителем ни в чём серьёзном герой участия не принимал. После двадцатой старушки, рассказывавшей каким был милым и обаятельным молодой человек, спасший её кошечку (собачку, морскую свинку, домашнюю козочку, золотую рыбку) они, кажется, сдались и перестали гоняться за сенсацией.
Айзек правда рассказывал, что видел пару раз, как таинственный герой в маске распугивал грабителей в подворотне и ещё вернул сумочку какой-то девчонке, когда ту у неё подрезали.
— Честное слово, никогда не видел, чтобы кто-то перемещался с такой скоростью. Парень просто как на крыльях летает.
К счастью, никаких крыльев у него не было. Только перчатки без пальцев, обычная футболка и джинсы с ботинками, до боли знакомая красная худи, куртка с каким-то значком и чёртова карнавальная маска.
Это точно был Стайлз. Не мог не быть. Придурок просто выдавал сам себя с потрохами всем своим видом. Но ещё никому из стаи не удалось поймать его с поличным. Доводы вроде "никто не видел тебя и его в одной комнате одновременно" Стайлзом высмеивались, после чего он начинал рассказывать очередную историю о том, как появился из пены морской и ярости топора, а кентавр на горе четыре года учил его писать по-гречески, так что теперь он умеет посылать нахуй на древнеэллинском.
— Ещё, конечно, на клингонском, но это к делу не относится.
Всё круто изменилось, когда в город нагрянула другая стая.
— Кто мне объяснит, почему охотники узнают о появлении другой стаи раньше, чем мы?
Дерек устало откинулся на спинку дивана и раздражённо посмотрел на Скотта. Тот просто пожал плечами и продолжил объяснять, что Эллисон, которая сказала ему, которой сказал её отец, которому в свою очередь доложили какие-то парни, живущие на границе штата…
— Короче, она без понятия. Но их намного больше чем нас.
— Так значит Арджент предлагает нам помощь?
— Нет, но он даёт нам шанс уладить всё это до того, как появятся первые жертвы, потому что иначе…
— Он поступит по кодексу, соберёт своих головорезов и сначала справится с ними, потом с нами, ага. Уже проходили это, можешь не продолжать.
— Как думаешь, есть ли у нас шанс связаться с этим...Чудо-мальчиком и попросить о помощи?
— Блин, Питер, ну, хоть ты не начинай. Хочешь в очередной раз слушать, как он вылез у Зевса из коленки — вперёд. Я на это не подписывался.
— Тебе он ничего и не рассказывает.
Дерек увидел, как после этих слов какая-то мысль начала разгораться в глазах Скотта. Зрелище было довольно жутким, поэтому он резко поднялся со своего места и шагнул к выходу.
— Собирайте стаю. Мы встретим гостей на границе нашей территории. Дадим им шанс передумать.
— Смело. — Оценил Скотт.
— Посмотрим, что ты скажешь вечером.
Тем же вечером Скотт предпочёл молча стоять и пытаться делать грозный вид. Эллисон была неподалёку — заняла высоту с хорошим обзором. Чужая стая раза в два больше — мужчины и женщины выглядели потрёпано, но довольно опасно. Дерек выступил вперёд, сверкая красными глазами.
— Добро пожаловать на территорию моей стаи. Мы готовы предоставить вам любую посильную помощь, если она вам понадобится.
— Можешь просто отдать нам город, милый. Я с радостью восприму это как посильную помощь. — Альфа подошла ближе, с наслаждением втягивая в себя воздух. Её беты довольно загудели.
— Ага, вали с территории. Твоих бет мы может себе заберём, но альфа нам не нужен!
Скотт вздохнул и вышел вперёд, скаля зубы и тоже показывая цвет своих глаз.
— У вас тут смотрю, любовное гнёздышко? Хорошо, не будем разрушать идиллию. Забирай своего муженька и убирайтесь оба. Иначе мы сейчас надерём ваши задницы и выставим вон. Поверьте, вам это не нужно.
— Я хочу предупредить. На этой территории живут охотники. Вам не нужно такое соседство. Просто уходите, мы не будем вам мстить.
— Здесь я решаю, кто и что будет делать!
Альфа выпустила когти и замахнулась на Дерека, но её рука буквально замерла в воздухе. Между дерущимися стоял парень в дурацкой маске и нелепых шмотках и держал волчицу за руку, не прилагая к этому никаких особых усилий.
— Какого..?
— Милочка, очень вас прошу соблюдать правила приличия, находясь на чужой территории. Особенно с такими гостеприимными хозяевами.
Секунду спустя, альфа на полной скорости влетела в одного из своих бет, сбив его с ног. Сказать, что они охренели было бы сильным преуменьшением. Охренели все. Скотт слышал, как Эллисон со своей верхотуры бормочет себе под нос что-то вроде: "Не увидела бы, не поверила. Грёбаный супер-герой."
Пока стая пыталась прийти в себя от шока, человек, за которым они гонялись весь долбаный месяц, раскидывал во все стороны пришлую стаю. У тех и так не было ни единого шанса, но пытаясь сопротивляться, они делали себе только хуже. Парень легко уходил от чужих атак — даже с оборотничьей реакцией за ним было слишком сложно уследить. Можно сказать, он уделал их как щенков. Потому что буквально минут через десять они были похожи на скулящую кучу довольно жутких великовозрастных детей.
— Ни одной серьёзной раны, даже кости никому не поломал. Вот это я понимаю, разминка! Тебе бы у парня поучиться, Дерек, честно.
— Питер, хоть ты заткнись. Пожалуйста. Стайлз, ты ничего не хочешь нам сказать?
Вжавший голову в плечи парень развернулся и упёр руки в бока.
— Здесь нет никакого Стайлза, добрый житель этого города. Есть только я...
— Только не говори, что за всё это время так и не придумал себе нормального супер-геройского имени!
— Не до того как-то было, думал СМИ справятся и без моей помощи, а оно так получилось. Короче! Никакого Стайлза тут нет.
Стая переглянулась. Этот раунд должен был стать последним, иначе они бы сами себе уже не простили. Последний месяц всех вымотал.
— Стайлз, мы знаем, что это ты, у тебя такая же худи.
— Детали одежды не делают человека супергероем, только позволяют хорошо выглядеть.
— Ладно. Что ты скажешь на то что у тебя точно такой же голос? — Эллисон уже слезла со своей верхотуры и с любопытством разглядывала парня вблизи.
— Ну, я же супергерой! Я изменил голос. Просто тот голос, которым я говорю, когда ношу маску, похож на голос вашего друга. Но это не мой настоящий голос!
— Стайлз, мы знакомы уже целую вечность. Думал, я тебя не узнаю только потому что не вижу твои скулы?
Скотт шагнул ближе, протягивая вперёд руку.
— Давай, бро, признайся нам. Мы же не кусаемся.
— Вот уж враки. Чёртовы оборотни всегда найдут за что ухватить ни в чём не повинного человека. Кстати об оборотнях! Надо этих ребят сопроводить куда-нибудь в безопасное место, пока не оклемаются. Где они припарковались?
Ответом ему была гробовая тишина.
— Погодите, эти ребята сюда пешком что ли пришли? Кто, блин, вообще так делает, меховые вы задницы? У вас есть какое-то соревнование среди оборотней, про которое я не знаю? Что-то вроде “жить максимально пафосно и умереть совершенно по-дурацки”? Так что ли? Так вот, это хреновый дзен. Завязывайте!
Он потыкал носком ботинка ближайшего к нему оборотня и беспомощно оглянулся на выжидающе смотрящую на него стаю.
— Вам правда нужно, чтобы я это сказал? Знаете, не каждый день совершаешь каминг-аут, у меня даже речь не готова.
Дерек решительно приблизился и, раньше, чем парень успел отдёрнуть голову, ухватился за маску и потянул её вниз. Стайлз (конечно это, блин, был Стайлз, кто же ещё) фыркнул и повёл головой, пытаясь отстраниться, но маска зацепилась за нос, несильно щёлкнула его по губам и нелепо повисла на шее.
— Теперь намного лучше. — Дерек усмехнулся и щёлкнул Стайлза по лбу. — Никогда больше так не делай.
Он отвернулся, оставляя оцепеневшего Стайлза и пошёл разбираться с чужой стаей. Остальные обступили его, тыкая в рёбра, теребя его худи или пытаясь ерошить ему волосы.
— Когда ты собирался сказать мне?
— Ой, Скотт, ну не дуйся. У тебя была Эллисон и твои оборотнические штучки, я просто подумал...ай! Эрика, мы же уже всё выяснили, зачем ты опять в меня тыкаешь своими иголками? Я не записывался на сеанс.
— Если ты такой сильный, почему продолжаешь дёргаться от какой-то ма-а-аленькой иголочки?
— То, что у меня появились силы, ещё не делает меня неуязвимым, женщина! А я ведь и правда подумывал сделать тебя своим помощником. Но даже не мечтай теперь. Этому городу нужен герой-одиночка.
— Предлагаю всё-таки послушать твою настоящую историю в более приветливом месте.
— Питер, неужели я слышу глас разума? Ох, и нужно ведь позвать Лидию. Она точно меня прикончит!
— Месяц! Ты молчал целый месяц! Стайлз, мне кажется, это рекорд.
— Эрика, я оскорблён до глубины души. Не забывайте вы все, что ваш лохматый секрет я хранил даже от собственного отца. И вполне успешно, между прочим.
Эрика продефилировала на кухню, показывая, что больше не намерена это слушать. Скотт даже спустя три часа пока они разбирались с другой стаей (они всё-таки приехали на паре прокатных минивэнов - смехотворно, хоть и по-семейному) продолжал кидать в сторону Стайлза обиженные взгляды. Его не успокоило даже, что секрет Стайлза до этого момента не знал вообще никто.
— Я думал, мы лучшие друзья, Стайлз. Ты мне как брат.
— Бро, ты же знаешь, я с тобой до конечной и всё такое, но мне нужно было немного времени. Ну, знаешь, разобраться со всем этим. Да и, признаюсь, водить вас за нос было уморительно. И, Айзек, признайся, ты ведь мне почти поверил!
— У меня не оставалось выбора, галлюцинации либо у тебя, либо у нас всех.
— Я рассказал ему кто такая Камала Хан, Стайлз, даже дал почитать комиксы.
— Блин, вот никакого с вами веселья. Но с той стаей. Видели бы вы свои вытянутые морды! У меня где-то в телефоне должна быть фотка — я не удержался.
— Думаю, хотя бы на этой фотке у Дерека нет косоглазия, а то он вечно — один глаз на тебя, второй на противника. — Эрика вернулась с куском пирога и кружкой чая, удобно устраиваясь на диване между Айзеком и Бойдом. Тот даже попытался отщипнуть у неё кусочек, но вид угрожающе заколыхавшегося в кружке кипятка его остановил.
Стайлз поперхнулся на середине мысли и уставился на Эрику. Позади него заскрипела входная дверь и наконец-то вся стая снова была в сборе. Дерек, Джексон и Лидия зашли в гостиную, отряхивая с одежды капли внезапно начавшегося снаружи дождя.
— Я вовсе не присматриваю за…
— Дерек не присматривает за…
Они одновременно оборвали предложения и переглянулись. В повисшей тишине было слышно, как сильнее забарабанил по стёклам дождь.
— Только не говорите мне, что он ещё и погоду контролирует. — Громко прошептал Бойд.
— Может ты и мысли умеешь читать, — подозрительно сощурился Джексон. Лидия уже подняла руку, чтобы влепить ему подзатыльник, Айзек прятал нервную усмешку, кутаясь в свитер.
— Так, всё, хватит!
Стайлз подорвался с кресла и нервно крутанулся на месте, пытаясь посмотреть сразу на всех.
— Слушайте, я...давайте перенесём весь этот срыв покровов, ну не знаю, на выходные? Мне нужно повидать отца перед сменой и всё такое. Лидия, рад был повидаться, думаю, тебе всё и так уже рассказали.
Он проскочил мимо Дерека в коридор и потянулся за своей худи. Входная дверь захлопнулась, затем ещё раз открылась и голова Стайлза показалась в проходе.
— И, нет, Бойд, погоду я не контролирую и мысли не читаю, Джексон. Вы где-то видели у меня погодный жезл или может лысину? То-то же!
Дверь снова хлопнула, и стая переглянулась в недоумении.
— Я что, ехала сюда только ради чужой истерики? Могла в таком случае просто включить кабельное.
Лидия прошла к креслу, в котором до этого сидел Стайлз, и со всем достоинством устроилась в нём, обведя взглядом остальных.
— Нам ещё есть что обсудить. Может понадобиться твоя помощь.
Дерек вышел в центр комнаты и бросил на стол несколько файлов. На них успело попасть немного дождя, но сами документы были в порядке. Питер заинтересованно подцепил один из них и начал внимательно просматривать.
— Сегодняшняя стая уже не первый раз приходит на чужую территорию. Я поспрашивал у знакомых — они захватчики. Приходят, берут что понравится и идут дальше. Или остаются на пару лет пока им не захочется двигаться навстречу приключениям.
— Так это же Синтия! А я-то думал, какая знакомая альфа. Я как-то провёл пару незабываемых ночей в Вегасе…
— Питер!
— Это я к чему, мало просто выбить из них всё дерьмо и оставить на стоянке под дождём. Они вернутся и эта красотка, — Он бросил файл обратно на стол. — Она с нас так просто не слезет. Зря мы отпустили нашего Чудо-мальчика, начнут они скорее всего с тайны его личности. И благодаря нам, они уже знают, кого искать.
— Я поговорю с ним.
Дерека как ветром сдуло, за окном послышался рёв мотора камаро и хруст гравия. Питер с удовольствием потянулся и поднялся на ноги.
— Кто хочет помочь мне на кухне? Пока наш храбрый альфа проявляет чудеса дипломатии, нам надо всё-таки решить, как нам заставить Синтию и её миньонов продолжить путешествие без лишней шумихи.
— Твой отец сможет нам помочь?
Эллисон покачала головой и сильнее сжала руку Скотта в своих.
— Он уже вынес вердикт. Мы либо решаем это сами, либо получаем ещё больше проблем на голову.
— Может предложить этой альфе что-нибудь взамен?
— Джексон, мне нравится твой подход. Давайте-ка подумаем, что у нас есть. — Питер театрально вышагивал по гостиной. — Мы можем отдать этой стае кого-нибудь из вас — альфы им не нужны, старики вроде меня не интересны, а вот молоденькая бета, может даже самка…
Эрика злобно зарычала, но Питер погрозил ей пальцем с отросшим когтем, и та немного стушевалась, пряча глаза. Бойд положил руку ей на плечо и недовольно покосился на Питера.
— Думаю, Джексон про деньги.
— Когда уже вы поймёте, щеночки, деньги — не главное. У крупных стай полно денег. А вот власть, преданных бет и территорию — источники настоящей силы, найти довольно сложно.
— Вот бы и сидела тогда в своём штате, откуда там она. Что за дурацкая идея — колесить по Америке?
— Моя дорогая Лидия. Если бы хоть кто-то знал ответ на эти вопросы, нам бы не пришлось сейчас сидеть здесь и пытаться придумать наименее дурацкий из возможных планов. Кстати! Мы можем отдать им Стайлза. Синтии просто не терпится отыграться на нём за сегодняшнее унижение, я уверен.
Джексон раскрыл было рот, но на него грозно уставились пять пар глаз, и он прикусил язык, проглотив шутку.
Стайлз нервно крутил в руках кубик Рубика, пустым взглядом уставившись в монитор. Он пытался не раскачиваться на кресле — оно было дорого ему как память, а ещё просто дорого. Отец точно заметит однажды, что он поменял стол. И кровать. И почти все полки в шкафу, а ещё дверцы гарнитура на кухне, ручку в ванной и, кажется, пару сковородок. Хорошо, что крыльцо и так было довольно старым и отца удалось убедить, что пришло его время — на этот ремонт его карманных денег могло просто не хватить.
За окном послышался шорох, какая-то возня, и Стайлз мигом оказался возле подоконника, выглядывая наружу, чтобы лоб в лоб столкнуться с Дереком Хейлом, пытавшимся по мокрой стене забраться к нему в комнату. От неожиданного столкновения, Дерек чуть не свалился, но Стайлз ухватил его за куртку и втащил в комнату, прикрывая за собой створку.
— Блин, чувак, если ты мне стену пошкрябал пока лез, я за себя не отвечаю. Левитацией меня, знаешь ли, не наделили!
— Может сначала отпустишь?
— О, точно. Извини. Мог бы просто ноги выпрямить
Стайлз аккуратно отпустил Дерека, разжал руку и смахнул с его плеча пару капель дождя, кажется, не совсем понимая, что делает. Дерек замер, впервые за долгое время стоя так близко к Стайлзу. Его всё ещё немного потряхивало от того, что, с виду обычный пацан, только что как щенка втащил его за шкирку в комнату. Он и раньше видел, на что способен Стайлз — выпуски новостей и слухи очевидцев довольно ясно давали понять, что оборотни с такой силой и рядом не стояли. Только вот когда испытываешь подобное на себе...он попытался прогнать мурашки, пробежавшие по загривку.
Стайлз сделал несколько шагов в сторону компьютера, поднимая то, что осталось от кубика Рубика.
— Вот дрянь, я почти его собрал! Не скажу, что ты должен мне новый, но это обидно. Ты чего пришёл? Вроде ж договорились на выходные. Обещаю, я не убегу. Вы поймали меня с поличным и всё такое. Я сам, конечно, не так много обо всём этом знаю, но извиниться точно стоит. Что? Чего это ты на меня так смотришь? Слушай, Дерек, не нависай. Ты когда рядом оказываешься, у меня всё из рук валится. Сломаю опять что-нибудь, придётся изолентой заматывать.
Стайлз максимально неловко выскользнул из кресла и метнулся в сторону. Дерек выпрямился, скрестил руки на груди и выразительно приподнял бровь. Значит, поэтому Стайлз весь месяц его избегал — боялся выдать себя раньше времени. Он сделал медленный шаг вперёд, загоняя его в угол, затем ещё один. Когда Стайлз всё-таки упёрся спиной в стену, ему пришлось посмотреть прямо на Дерека.
— Слушай, ну давай немного остынем. Я же помог вам со стаей, больше не буду скрывать от вас ничего. В субботу поедим пиццу, потренируемся, и всё будет как раньше.
— Я что-то в этом не уверен. И с той стаей нам ещё придётся повозиться. Ты рано ушёл, мои друзья из Нью-Йорка прислали кое-какие документы.
Глаза Стайлза загорелись при упоминании новой информации, но сдвинуться с места Дерек ему не дал, продолжая нависать и говорить в опасной близости от его лица.
— Эта альфа, стаю которой ты так эффектно раскидал, та ещё мстительная сука.
— О, Дерек, неужели ты переживаешь?
— Я просто хочу тебя защитить.
Стайлз фыркнул и закатил глаза, отталкиваясь от стены лопатками. Едва уловимым движением он вдруг поменялся местами с Дереком, легонько толкая его к стене.
— Я конечно очень признателен за твою заботу, суровая морда, но как видишь, у Стайлза теперь есть пара тузов в рукаве.
— Серьёзно?
— Всегда мечтал сказать что-нибудь подобное.
— Послушай, я пытаюсь…
— Заботиться? Обо мне? Я тронут.
Глаза Стайлза смеялись, он попытался убрать руку, которой упирался в Дерека, но тот перехватил её своей. Немного потянув Стайлза на себя, он сделал полшага навстречу, снова сталкивая их друг с другом, но уже не так сильно. Чужое сердце заполошно билось совсем рядом с его собственным. Их дыхание смешалось, губы соприкоснулись. Раздался треск ткани.
— Что, вот прям так сразу?
— О. Мой. Бог. Мне так...я не хотел. То есть, я хотел, конечно, но не так. То есть...Чёрт!
Дерек облокотился на стену, пытаясь сдержать смех. Порванную футболку не жалко, а вот выражение лица Стайлза было бесценным.
— Ты мог просто попросить.
— Нет. Прекрати. Я сейчас умру от неловкости. Ты что реально собираешься её снять?!
— Кажется, ты сказал, что не против.
Он швырнул испорченную футболку в сторону и, усмехаясь, посмотрел на пунцового Стайлза. Куртку он уже отложил подальше — свою кожанку он любил.
— Ну так что? Вечер только начинается, может, продолжим?
— Я правда не хочу больше ничего ломать в этой комнате.
Дерек притянул Стайлза к себе, снова целуя.
— Не волнуйся, я научу тебя контролю.
Неделю спустя Стайлз с ужасом смотрел экстренный выпуск новостей. Неизвестные в масках ворвались в полицейский участок, взяв в заложники шерифа и всех, кто находился внутри. Они не требовали выкуп, но заявили, что будут общаться только с героем в маске.
Телефон разрывался от входящих сообщений, но Стайлз старательно их игнорировал, пока наконец не раздался звонок. Завязав маску покрепче, он принял вызов.
— Я пойду с тобой.
— Дерек, нет. Синтии нужен только я. Если она увидит кого-нибудь из стаи...мой отец может пострадать.
Голос дрогнул, так что ему пришлось откашляться. Он поправил значок на груди и натянул перчатки, прижимая телефон ухом к плечу. Дерек выразительно молчал в трубку, на фоне были слышны громкие переругивания и голос диктора.
— Да расслабься, волчара. Ничего со мной не случится. У меня куча планов. Мы ведь так и не дошли до четвёртой базы.
Он поиграл бровями, представляя себе вытянувшееся лицо Дерека, и подавил смешок. Сбросив звонок, Стайлз рванул к участку. Вокруг уже поставили ограждения. Трое офицеров стояли позади машины негромко переговариваясь. Заметив его, один из них вышел чуть вперёд, но напарник положил руку ему на плечо, останавливая. Кивнув им, он прошёл за ограждения и остановился перед входом в участок.
— Эй, вы там! Я пришёл договориться.
Ответа не последовало, но дверь в участок распахнулась. Пожав плечами, Стайлз шагнул внутрь. Он надеялся, что стая не натворит глупостей.
В холле было пусто. Зато в общем зале в круг сидели заложники, спиной друг к другу. В центре стояла Синтия, держа за горло шерифа. Стайлз дёрнулся было, но постарался успокоиться. Его обступили другие члены чужой стаи.
— Что, взяли заложников и уже думаете, что самые крутые?
— О, заткнись, Чудо-мальчик. Сейчас наша очередь болтать.
Он почувствовал резкий удар по рёбрам, затем ещё один. Стайлз покачнулся, продолжая смотреть на Синтию. Удары посыпались один за другим. Лицо его отца исказилось, он дёрнулся вперёд.
— Тише, шериф. Не мешай моим ребятам развлекаться.
— Он же просто пацан. Зачем вам это?
Шериф напрягся, продолжая наблюдать, но больше не пытался вырваться. Синтия почти нежно провела отросшим когтем по его горлу. Стайлз сделал шаг вперёд, но его сбили с ног.
— Видишь ли, шериф, этот “пацан” попортил нам достаточно крови. Мне всё было интересно, почему твои ребята не ловят сорванца? Могли бы выслужиться, показать прессе, что не даром тратите деньги налогоплательщиков. Но потом до меня дошло.
Она подала знак, и Стайлза подняли и подтащили поближе, распинав в стороны заложников. Рёбра у него жутко болели, бровь, кажется, придётся зашивать, да и вообще не было на его теле ни одного места, которое бы не болело. Он с трудом стоял напротив Синтии, поддерживаемый с обеих сторон её бетами. Она смотрела на него с довольной ухмылкой.
— Я поняла, что скорее всего ты просто покрываешь парня, потому что знаешь, кто он на самом деле. Но вот в курсе ли твои подчинённые? А люди, которые тебя выбирали?
Заложники зашевелились, кто-то из них пытался подняться на ноги, остальные повернулись, уставившись на происходящую сцену. Кто-то громко откашлялся. Синтия шагнула практически вплотную к Стайлзу и сдёрнула с него маску.
— Что за…
— Сюрприз, сучка.
Стайлз вырвался из захвата и рванул вперёд, выбивая Синтию из круга заложников. Послышался звон разбитого стекла, и в пол вонзилась дымящаяся стрела.
— Ложись! — Крикнул шериф, падая на пол.
Прикреплённое к стреле устройство сработало, и зал наполнился едким дымом. Раздался жуткий вой, затем крики, грохот и звон стекла. И вдруг всё стихло.
— Эй, все живы? Отзовитесь, кто может. Кстати, никто не видел мою маску?
В быстро рассеивающемся дыму показался парень в изрядно потрёпанной красной худи, разорванную куртку от держал в руках. Вся верхняя половина лица его была густо намазана камуфляжной краской.
— Стайлз! — Шериф обнял его, крепко прижимая к себе. — Ребёнок, ты напугал меня до чёртиков.
— Ты б ещё громче сказал, пап, а то не все репортёры снаружи тебя слышали.
— Думаю, с репортёрами я разберусь.
— А что на счёт, ну...— он кивнул в сторону заложников.
— Молодой человек! Если вы считаете, что эта полоска ткани сохраняла ваше инкогнито, спешу вас разочаровать.
— Мистер Уэзерби...вы знали?
— Мы все знаем, милый. Ведь ты живёшь в этом городе с рождения.
Люди обступали их с шерифом, поправляли Стайлзу причёску, теребили за края худи, похлопывали по плечу. Где-то снаружи раздавались выкрики, с трудом ворочались на полу оглушённые оборотни. Телефон в кармане в очередной раз завибрировал, на этот раз смс: “Вали оттуда. Жду у чёрного входа.”.
Ухмыльнувшись, Стайлз ещё раз обнял отца, поблагодарил всех и, подобрав маску, выскользнул через чёрный вход. Эллисон широко улыбалась, поправляя чехол от лука на плече.
— Тебе явно не помешает душ. А потом можем отпраздновать. Дерек уже всех достал своим ворчанием, так что лучше нам поспешить.
— Повтори-ка ещё раз.
— Я проснулся в своей кровати, чихнул и снёс с петель дверь. Хорошо, что отец был на смене.
— И никаких снов? Волшебных видений? Магических грибов?
— Не-а.
— Версия с карасём явно нравилась мне больше.
— Ребята, вы безнадёжны.
Стая снова пыталась рассесться в гостиной. Питер с Айзеком возились на кухне, Дерек пропадал в городе, но должен был вернуться к ужину, остальные же засыпали Стайлза вопросами. Даже успели взять с него обещание поучаствовать в ближайшей тренировке.
— У тебя есть рентгеновское зрение?
— Нет.
— А летать ты не пробовал?
— Даже не думай об этом, Уиттмор!
— И никакой регенерации, надо же. Ты довольно бесполезен в этом плане.
— Эрика, я оскорблён до глубины души и может даже дальше.
— Какой смысл в огромной силе, если ты всё ещё можешь ушибить мизинец о ножку стола?
— Аргумент.
Входная дверь заскрипела. Под внимательными взглядами стаи Дерек подошёл к креслу, в котором сидел Стайлз, и зарылся носом ему в макушку.
— Включите новости. Там тебе, кажется, ключ от города собираются вручать.
Кто-то щёлкнул пультом, и на экране появилось изображение центральной площади.
— После ареста и суда над захватившими полицейский участок, власти Бикон-Хиллз решили отметить заслуги героя в маске, известного так же как Чудо-мальчик, вручив ему ключ от города.
— Рад, что моё прозвище прижилось.
— Блин, Питер, а ничего более мужественного придумать не мог?
— Я говорил от чистого сердца исключительно правду.
— Тогда мне обязательно нужен зомби-помощник. Рассмотришь вакансию?
— Пожалуй, пасс. Меня ждёт карьера великого кулинара.
— Только если ты не спалишь наши пироги.
— Айзек за ними присматривает.
— Ага. Этого я и боюсь.
Пироги были спасены, ужин прошёл вполне мирно. Если не считать Эрику, по привычке иногда тыкавшую Стайлза вилкой. Эллисон со Скоттом этим вечером отправились налаживать отношения с Крисом за семейным ужином. Эрика с Бойдом после ужина хотели в кино и активно зазывали с собой Питера с Айзеком, но у тех, кажется, были свои планы.
Как, впрочем, и у Дерека со Стайлзом.
— Ключ от города, значит?
— Ага, я теперь прямо как Питер Паркер!
— Только никаких поцелуев вверх ногами, а так хоть на стенку лезь.
— Я предпочитаю горизонтальные поверхности. И никаких костюмов.
— Ты уверен?
— Ну, у меня были кое-какие мысли насчёт костюма. Погоди!
Стайлз сорвался с места и зашуршал чем-то в коридоре. Дерек скрестил руки на груди и выжидающе прислонился к стене. Он удивлённо приподнял бровь, когда Стайлз вернулся, пряча что-то за спиной. Молниеносное движение, и голову мягко сдавило каким-то обручем.
— Стайлз, что?
Он поднял руки, ощупывая голову. Мягкий бархат в форме аккуратных ушек не оставлял сомнений. Как и пунцовые щёки Стайлза.
— Я тут подумал...Будешь моей женщиной-кошкой?