Заявка № 3
Название: Better Than Deep-fried Twinkies
Артер: Steasi
Переводчик: Dino Ferrari
Бета: madchester
Оригинал: shift (clarz), Better Than Deep-fried Twinkies, разрешение на перевод запрошено
Размер: миди, 7 688 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи: Стайлз Стилински/Дерек Хейл
Категория: слэш
Жанр: романтика
Рейтинг: NC-17
Предупреждения: топ!Стайлз
Краткое содержание: Сначала Стайлз клеится к корове Дерека, а потом и к нему самому. Ну а ресницы Стайлза сравнимы с ресницами той самой коровы.
Благодарности: артеру за заявку, беточке за бетинг)
Размещение: запрещено без разрешения переводчика и автора
Примечание: По клику на коллаж — большой размер в отдельном окне
Иллюстрации: баннер, 1, 2
Скачать в формате: .doc |.doc (с артами) | гуглдок
Дерека слегка тошнит – он всерьез начинает сожалеть о тех жареных маринованных огурцах.
Его организм не привык к такому большому количеству жира, которое он съел за последние несколько дней. Дерек сходил с ума по поводу седла все последние дни и в попытках разобраться с деталями просчитался с количеством принесенной для перекусов еды. И теперь они вроде как застряли здесь, точнее, застряли настолько, что у них как минимум несколько дней не будет времени на работу в магазине. Так что Дерек оказался на родео с жирной едой и всем остальным, чем могла поделиться с ним Кора (чего было не так много).
Мысли о Коре заставляют Дерека подумать о том, что он не видел ее последние пару часов. Так что он прерывается, прислоняется к импровизированному загону в форме сарая, где люди воркуют над козлятами, вынимает телефон и пишет Коре сообщение:
Дерек (3:04 pm): Ты где ходишь? Скоро нужно будет готовить Инару к выставке.
Телефон пищит об ответе почти мгновенно:
Кора (3:05 pm): В этом году предстартовый прогон начался рано. Разгребаем последствия.
Дерек вздыхает. Должно быть, сегодня Лора будет особенно взвинчена – обычно ей удается усмирить свои приступы паники за полчаса до выступления, но сегодня у нее перед забегом будет целых полтора часа. Вы подумаете, раз уж Лора полупрофессионально соревнуется в скачках вокруг бочек по меньшей мере со старшей школы и на протяжении последних пяти лет работает профессиональным объездчиком, то она уже научилась справляться со своими нервами. Но она все еще впадает в панику перед каждым выездом и думает, что у нее ничего не получится.
Однако это срабатывает – Дерек каждый раз поражается, когда видит Лору и то, как она сначала выглядит нездорово-бледной и взбудораженной. С нервами на пределе и трясущейся от страха. В последнюю секунду перед тем, как нужно будет идти готовиться, Лора приходит в себя и собирается. Она словно становится кем-то другим, и это уже больше не та Лора Хейл, двадцатипятилетняя сирота, которая не может говорить с парнями не краснея и все еще спит со своим детским защищающим от всего одеялом. Теперь это Лора Хейл, номер два в “Женской профессиональной ассоциации родео” по скачкам вокруг бочек и безбашенная крутышка. Лора так внезапно начинает излучать эту уверенность и силу и так сильно напоминает Дереку мать, что ему даже больно на нее смотреть. Но это также заставляет Дерека гордиться – когда он видит, как сестра занимается любимым делом и в нем она лучше, чем кто-либо.
Он встряхивает головой, сочувствуя Лоре. Здесь самый крупный денежный фонд, за который она будет соревноваться в этом году, а также больше всего зрителей. Так что вполне логично, если Лора разволнуется сильнее обычного. Ну а Дерек просто благодарен за то, что выставка скота будет достаточно популярной, и это будет стоить того времени, что они с Корой провозились с коровами. У них нечасто выходит успокоить Лору лично, и это совсем не то же самое, как делать это по Фейстайму.
Дерек (3:11 pm): Жестко. Я зайду подменить тебя через минут двадцать. Тебя отпустят?
Кора (3:14 pm): Хах. Не притворяйся, что делаешь это ради меня. Ты просто не хочешь готовить Инару к шоу.
Дерек (3:15 pm): Думаешь, мне не стоит беспокоиться?
Кора (3:15 pm): Даже не думай!!!
Кора (3:16 pm): Приди и освободи меня, и тогда я с радостью поменяюсь. У тебя никогда не получается выгодно продавать. А все из-за того, что ты попереубивал бы всех одним только взглядом.
Дерек улыбается – скорее всего, Кора просто благодарна за то, что ей не придется больше говорить с Лорой. Кора ее любит, но у нее почти никогда не получается успокоить Лору. Не то чтобы Дерек знал, что нужно говорить, но он понимает, как у нее внутри все скручивается от паники. Он может ей сочувствовать, потому что тоже это ощущает. Кора никогда не испытывала похожего мучительного чувства собственной неполноценности. Она всегда была слишком уверена в себе, чтобы понимать, как вести себя с Лорой, когда у нее упадок духа, и как дать ей собраться с силами снова, когда она боится, что в этот раз у нее ничего не выйдет.
Дерек же знает, как выждать, знает, как можно с этим жить, потому что сам этим занимается – ощущает этот упадок и снова собирает себя заново, переделываясь каждый день, потому что так нужно. Потому что мир не заслуживает того, чтобы видеть тебя вечно сломленным.
Помимо этого у Коры получается делать лучшую выручку на аукционах. Наверное, она даже права насчет всех этих убийственных взглядов.
Дерек отправляет ей последнее сообщение, давая понять, что скоро придет, и спрыгивает со стойки с инструментами. Он пригибается к настилу и проходит между рядами туда, где привязана Инара и остальной выставочный племенной скот. Дерек хочет проверить, как там дела у Айзека, и убедиться, что все в порядке, а потом уже идти на стадион. На арене для Дерека слишком много народа и ему неуютно – там полно посетителей родео, пришедших на выставки животных и в магазинчики, расставленные напротив большого здания.
Дерек пробирается вдоль фундамента сарая к задней его части, туда, где привязаны животные. Толпа там пореже, так что Дерек сможет вздохнуть с облегчением и просто подышать. Внутри пахнет животными, теплой кожей, шерстью, сеном. Больше это, конечно, напоминает запах навоза, рассыпанного под слоем сена. Вряд ли кому-то он мог понравиться, но для Дерека это был запах дома. Он напоминал Дереку, как в детстве он убирал загон для животных и запах из мастерской, смешанный с вонью химикатов и масла. Дерек подходит к стойлу с их животными, но Айзека нет ни на одном из расставленных на сене раскладных стульев. Дерек уже собирается позвонить ему, спросить, где тот и напомнить о помощи Коре с чисткой шерсти перед выставкой; потом Дерек видит, что на самом деле в сарае кто-то есть. Кто-то, кого он не знает.
На сене, скрестив ноги, сидит парень. И кажется, ему абсолютно плевать на навоз вокруг. Инара склонилась перед ним, и парень, подавшись вперед, нежно держит в ладонях ее большую голову. Их лица почти соприкасаются. Парень в полном восторге, он восхищенно смотрит Инаре прямо в глаза и гладит пальцами по кругу ее щеки, прижимаясь к ней всем телом так, будто она самое ценное и прекрасное создание, о котором он только мог мечтать. Это зрелище по-странному впечатляет и, по идее, должно отталкивать, но Инара выглядит сонной, спокойной и счастливой.
Дерек слишком отвлекается, следя за руками этого парня – у того длинные красивые пальцы, нежно массирующие морду корове. Дерек останавливается в нескольких футах от сидящего к нему спиной парня и позволяет себе постоять и понаблюдать за этой небольшой странной сценой. Он не может удержаться и представляет себе, как бы эти руки обнимали его за талию с нежной силой, какие бы ощущения были от этих длинных пальцев, если бы они медленно и с жаром вталкивались в него. Как бы сгибались, найдя ту нужную точку, как бы постепенно раскрывали его с настойчивой сосредоточенностью.
От этой мысли Дерек слегка вздрагивает и одергивает себя. Потому что он стоит на резиновой подстилке посреди огромного сарая и фантазирует о пальцах какого-то парня, лица которого он даже не видел, в то время как он вообще-то должен идти помогать сестре. Дереку определенно нужно заняться с кем-то сексом. Он делает себе мысленную заметку попробовать в свободный от работы вечер сходить в местный гей-клуб. Найти какого-нибудь незнакомца, привести домой и решить эту проблему.
Дерек делает еще несколько шагов, чтобы встать почти что на один уровень с Инарой. Он так близко, что слышит, как парень воркует с коровой тихим нежным голосом. Дерек вежливо кашляет, поворачивается к ней всем телом и говорит:
– Инара, тебе бы пора перестать подбирать незнакомцев где попало. Это уже становится серьезной проблемой.
Парень красиво вскидывается и, запаниковав, путается в конечностях, но при этом умудряется не ударить Инару. Он лежит на сене, раскинув руки, тяжело вдыхая и распахнув глаза, и таращится на Дерека. В остальном парень так же прекрасен, как и его пальцы – у него раскрасневшиеся щеки, нежная кожа и ресницы, по длине которых он может конкурировать с коровой. Рот парня прямо-таки порнографический – его розовые губы раскрыты от удивления, и Дерек, конечно же, старается не думать о том, как бы присунуть туда свой член.
– Бро, – задохнувшись, говорит парень. – Ты пиздец как меня напугал.
Парень поднимается с сена. Теперь он выглядит слегка смущенным – засовывает руки в карманы и ведет плечами, от чего становится похожим на подростка. Дерек был уверен, что парню как минимум столько же лет, сколько и Коре. Но прямо сейчас тот выглядит будто робкий старшеклассник, так что Дерек начинает задумываться, сколько же тому все-таки лет. И стоит ли ему сейчас чувствовать себя извращенцем из-за мыслей про пальцы, рот и все такое.
– Прости, мужик. Я тут прямо сейчас типа как заигрывал с твоей коровой, но, блин, она же просто охрененная, – парень указывает на Инару. – В смысле, я уверен, что ты меня понимаешь. По правде говоря, она принесет вам кучу денег. Если бы у меня было столько, я бы вмиг ее себе купил. Но у меня даже нет ранчо, чтобы куда-то ее привести.
Потом парень вспоминает где находится. Он перепрыгивает на коврик к Дереку, и, слегка замявшись, протягивает ему ладонь.
– Я Стайлз, кстати… Полагаю, ты хотел бы знать, кого винить, если она завтра вдруг окажется беременной. – Стайлз поворачивается к Инаре, и его щеки вспыхивают еще ярче, будто он смущается собственной стремной шутки. – Инара – отличное имя. Она просто неотразима. Твоя?
Дерек кивает, и Стайлз почти невольно обводит его взглядом сверху вниз.
– Полагаю, этот факт делает тебя капитаном штаны-в-обтяжку, да?
Стайлз снова кажется шокированным своей же шуткой, а Дерек задается вопросом, думает ли тот прежде чем что-либо говорить. Он вскидывает бровь и молча смотрит на Стайлза на пару секунд дольше, чем нужно, чтобы им обоим было комфортно.
– Дерек Хейл. Я из “Ранчо Хейлов”, мы находимся в часе езды на восток от Темпла. У меня только права на ее имя… Выращивал ее Айзек, по большей части. Я вообще нечасто помогаю с животными.
Стайлз вопросительно дергает головой.
– Ладно, чем же вы в основном занимаетесь, когда не возитесь со скотом, мистер Хейл? Летаете по всей галактике, подбираете занятных странников и заключаете сделки сомнительной законности?
От того, как Стайлз произносит это “мистер Хейл”, у Дерека в штанах становится слишком тесно. Ему и в самом деле не хочется проверять как там дела прямо сейчас.
Дерек почти что улыбается в ответ на шутку, но наклоняет голову, чтобы скрыть это.
– Ну, технически я совладелец ранчо наравне с сестрами. Но со времен старшей школы я уже не занимаюсь всем этим каждый день. У меня есть собственная мастерская. Я обрабатываю кожи на заказ, делаю седла, сапоги и кожаные гамаши. Вещи в таком стиле.
Стайлз раскрывает глаза и, наклонившись к нему, возбужденно шепчет:
– А она в курсе? – шипит он, кивая в сторону Инары. – В смысле, что ты делаешь вещи из кожи ее убиенных сородичей, чувак!
Дерек пытается не дать своим бровям выдать его эмоции, но глаза Стайлза просто мерцают, когда тот смотрит в ответ. Так что Дерек и вправду рад видеть за его плечами спешащего Айзека. Тот выглядит измученным, в волосах у него торчат соломинки. Стайлз просто нечто, и Дерек не уверен, как именно с ним нужно себя вести. И теперь он уже явно ужасно опаздывает на помощь к Коре.
– Дерек, хей, – выдыхает Айзек. – Кора мне написала. Прости, что не пришел раньше. Я могу заняться Инарой, пока ты сходишь к ней и… Шоу скоро начнется. И Лора начнет готовиться примерно через полчаса.
От его слов Стайлз подпрыгивает на месте.
– Матерь Божья, это уже почти четыре? Черт возьми, Дерек, мне, типа, было приятно познакомиться с тобой и твоими прекрасными бровями. Продолжай в том же духе, – он указывает жестом на тело Дерека. – Но мне пора. Скотт, наверное, будет волноваться. Увидимся еще тут, ага? Но если не увидимся, честь и хвала тебе за эту коровку, мускулы и вот это вот все.
Он хлопает Дерека по плечу и уходит, едва не сбив на своем пути нескольких прохожих, а затем чуть ли не врезается в лонгхорна, которого ведут по проходу.
Дереку удается встретиться с Лорой раньше, чем у Коры случается глобальный кризис, и она с радостью меняется, когда он приходит ей на помощь. Дерек включает в айподе какие-то звуки океана и вставляет наушники Лоре в уши. Он сидит с ней в тишине, держа ее руку в своих руках и растирая ее большими пальцами. Дерек бездумно размышляет о выкройках для сапог, которые сделает, когда вернется в мастерскую, и просто дышит вместе с Лорой, пока не приходит время готовить лошадь Талию. Дерек поднимается и смотрит Лоре прямо в глаза, прежде чем она уходит.
Он смотрит на Лору с трепетом, пока она вытворяет свои особенные странные ритуалы, собирается с мыслями, а затем превращается во что-то безмятежно-прекрасное. Перед тем, как уйти на арену, Лора его обнимает.
Лора, конечно же, имеет оглушительный успех. Дерек наблюдает за ней со стороны, перегнувшись через ограждение. Он видит, как Лора с Талией огибают бочки в идеальном синхроне и на полной скорости несутся обратно к воротам. Волосы Лоры развеваются на ветру, и в эти несколько особенных секунд она похожа на прекрасного зверя. Время Лоры – 14.30 – с уверенностью отправляет ее на первое место и гарантирует участие в полуфиналах.
Дерек спешит к загону, где собираются остальные участники, ловит Лору, и та радостно на него запрыгивает, обхватив ногами за пояс. Вдохнув запах волос, Дерек ощущает ее веселье и отчаянно радуется тому, что у него есть эта жизнь вместе с Лорой и Корой, что они сумели заново построить из пепла свою маленькую семью. Дерек говорит Лоре, как они ею гордятся, и обещает подождать у забора, пока она передаст Талию конюхам для отдыха.
Следующими идут наездники на быках, и Лоре всегда хочется за ними понаблюдать. Она говорит, что восхищается их атлетизмом, отличным от ее собственных умений и одновременно довольно похожим. Все это ведь зависит от способности сотрудничать и соперничать с животным одновременно. Однако Дерек знает, как обстоят дела на самом деле. Лора встречалась со слишком большим количеством наездников, чтобы это было простым совпадением. Но Дерек ради ее же гордости позволяет притворяться, что она не просто пришла поглазеть на чужие задницы. Кроме того, Дереку тоже нравятся задницы, как любому другому человеку, поэтому ему не составляет труда взобраться на ограду рядом с Лорой и наблюдать.
Лора сидит рядом на заборе, когда ведущий начинает объявлять. Ее волосы распущены, а щеки все еще полыхают от победного адреналина. Дерек спокойно смотрит, как клоун-булфайтер выкатывает свою бочку, взбирается на нее и, оглядевшись вокруг как сурикат, толкает пафосную речь для публики. За ним выходят три булфайтера, не раскрашенных и не разодетых. На них простая униформа – ковбойские шляпы, красные баскетбольные шорты, высокие носки до колен и кроссовки.
Они бесцельно кружат вокруг, занимая свои позиции вокруг загона, когда первый наездник собирается, морщится, а затем решительно кивает, настраивая себя. Потом их выпускают, и бык вертится, вскидывается и наворачивает идеальные круги по грязи, пока булфайтеры пляшут вокруг него. Но все заканчивается меньше чем за пять секунд – наездник, сброшенный быком, делает сальто назад. Ближайший к нему булфайтер проскакивает перед ним до того, как тот даже успевает коснуться земли, и умудряется оказаться в нескольких дюймах от рогов, тем самым давая наезднику время откатиться по пыли на безопасное расстояние.
Вскоре после этого бык перестает вставать на дыбы, булфайтеры отводят его от наездника, который слегка прихрамывая идет к воротам, и тогда бык возвращается. Дерек замечает одного из булфайтеров, который подошел близко к ограждению, чтобы что-то сказать побежденному наезднику и похлопать того по плечу. Дерек понимает, что они, должно быть, знакомы, ведь родео достаточно небольшое сообщество, и большинство булфайтеров раньше были наездниками или продолжают ими быть.
Потом булфайтер разворачивается, и когда Дерек видит его лицо, то не верит своим глазам. Потому что это Стайлз. Дерганный, неловкий Стайлз, который болтал с чужими коровами, отпускал непристойные шутки и падал на ровном месте по меньшей мере трижды за десять минут, пока Дерек с ним разговаривал. И этот Стайлз – булфайтер на родео, один из тех парней, которые бегают рядом со встающим на дыбы тысячасемисотфунтовым животным, и которые с охотой подставляются под рога, не имея при этом никакой защитной экипировки.
Дерек раскрывает рот, глядя, как блестят глаза Стайлза, когда тот через плечо кричит что-то наезднику, бегом возвращаясь на свою позицию. Все оставшееся соревнование Дерек не может отвести от него взгляда – не чувствует в себе сил сделать это. Потому что Стайлз полон решимости и сосредоточен с такой же удивительной серьезностью, как и во время общения с Инарой. Он весь внимание, все его тело обращено к быку и человеку, кое-как держащемуся на вздыбленной спине. Все тело Стайлза, кажется, подчиняется ему без особых усилий – он уклоняется, увиливает в стороны и избегает ударов.
Дерек смотрит, как Стайлз бессчетное количество раз бросается между быком и наездником, подвергая себя опасности с такой легкостью, что наблюдать за этим и страшно, и волнительно. Тело Стайлза – идеальный механизм, преследующий только одну цель. К тому времени, когда все оценки подсчитаны, а соревнования заканчиваются, Дерек просто дышать не может. Он ощущает, как жар поднимается к его щекам, когда он смотрит, как Стайлз смеется с другими булфайтерами и весело убегает с арены.
Остальную часть родео Дерек смотрит в каком-то оцепенении. Он не может перестать думать о лице Стайлза, покрасневшем от возбуждения, и расслабленном теле, концентрирующемся только на необходимых усилиях. Дерек не может не думать, будет ли Стайлз так же сосредоточен в постели, сможет свести его с ума одной только своей несгибаемой силой воли.
Дереку удается отвлечься и поддержать детей на ловле бычков. Они с Лорой выкрикивают подсказки и подбадривают бедных детишек, пытающихся стреножить телят, и беззаботно смеются, когда несколько упрямых детей хватают бычка за хвост и не могут понять, что с этим делать и с какой стороны подойти, чтобы удержать хвост в руках. Одна из девочек зажимает теленка между ног на целых десять минут, борясь с ним, и, когда теленок сбегает, толпа разочарованно стонет.
Но Стайлз и здесь тоже – он тусуется с волонтерами от полиции, которые следят за тем, чтобы никто не пострадал. Стайлз с другим копом загоняют сбежавшего теленка в угол. Стайлз держит его за хвост, когда девочка подбегает, и с легкостью удерживает на месте двухсотфунтового бычка, чтобы девочка смогла во второй раз попробовать его запрячь. И когда ей это наконец удается, толпа сходит с ума. Девочка уводит теленка в центр арены, и Стайлз весь светится и хлопает в ладоши.
А из-за того, что жизнь Дерека несправедлива, и вселенная определенно думает о том, чтобы заставить его потерять голову от этого Стайлза, когда начинаются гонки на овечках, Стайлз и появляется и там тоже. Он помогает застегивать шлемы на пятилетках и убеждается, что те своими маленькими конечностями крепко держатся за спины овечек, а затем выпускает их на арену. Стайлз подбадривает их кричалками, когда дети пытаются ловить убегающих от них животных. Парочка начинает плакать, когда они падают, и Стайлз, конечно же, просто берет и поднимает их, чтобы отнести к родителям у бортиков. Он весело разговаривает с детишками, чтобы те переставали плакать и улыбались.
Дерек никогда не задумывался о детях, но он всего лишь человек, ладно? Детишки милые, и его сердце растаяло, когда он увидел Стайлза с детьми, дающего им советы перед тем, как они покинут загончик, вытирающего их слезы, когда они падали, дающего пять тем храбрецам, которые поднимались из грязи и улыбались. Дерек видит в Стайлзе желание столкнуться с опасностью и выйти оттуда раненым, поцарапанным, веселым и живым. Дерек просто очарован.
Лора должна сказать ему, что он пялится, должна увидеть, насколько он влип, но она просто молча улыбается и делает вид, что ничего не замечает. И Дерек ей за это благодарен. К несчастью, Кора приходит прямо перед гонками на овечках, а за ней идет Айзек. Кора прямо-таки светится от гордости от того, какую рекордно высокую ставку она получила за Инару. Они с Айзеком садятся на ограду по обе стороны от Дерека и нещадно дразнят его, потому что у них, кажется, есть какое-то шестое чувство. И они точно знают, как заставить Дерека захотеть смерти. Лора хотя бы пытается выглядеть незаинтересованной, но ее попытки проваливаются, а Дерек благодарен ей за старания.
К концу дня, когда огни арены гаснут, все животные загнаны в трейлеры, а посетители родео развлекаются на карнавале, Дерек чувствует опустошение и хочет помыться. Ему хочется просто лечь и проспать тысячу лет. Лора раздает автографы, а Кора общается с какими-то покупателями, так что Дереку приходится торчать на пустой арене. Он попивает пиво и считает минуты до того, как ему можно будет поехать в отель, принять душ и проспать как можно больше, пока завтра не придется все это повторять.
Когда Дерек устраивается на сене, где еще недавно была привязана Инара (ну да, он так долго жил с животными, что его не смущало лежать на грязном сене), и, прикрыв глаза, прикладывает ко лбу бутылку с холодным пивом, то слышит шаги, приглушенные резиновым ковриком. Он даже не открывает глаз, уверенный, что это кто-то из конюхов, желающий помочь погрузить животных или что-либо в таком духе. Шаги затихают, а потом снова раздаются, но уже громче, будто к Дереку уже просто бегут.
– Эй.
Дерек ощущает, как рядом на сено кто-то падает. Он так близко, что Дерек чувствует чужое тепло всего в дюйме от себя. Открыв глаза, Дерек видит Стайлза – тот выглядит таким же измученным, как и он сам. Стайлз сменил баскетбольные шорты и футболку на джинсы с толстовкой, в которых был днем. Но на нем все еще надета ковбойская шляпа – она надвинута на лоб и из-под нее торчит влажная прядка волос, завившихся от пота. Под глазами Стайлза круги, веки опущены, будто ресницы слишком тяжелые, чтобы их поднимать, и он блестит от пота. По его щекам размазана грязь, а губы выглядят припухшими. Дереку вдруг хочется лечь сверху и слизать пот с мокрой кожи, но он останавливает себя, хотя был очень к этому близок. Дерек слишком уставший и сонный, чтобы стало можно все, а его разум вертится вокруг Стайлза. Тот удивленно приподнимает бровь и слабо улыбается уголками губ.
– Привет. Разве тебе не нужно быть в другом месте или ты искал меня?
– А?
– Я слышал, как ты пробегал мимо… Не хотел отвлекать тебя.
Стайлз вскидывает ладони в воздух, преувеличенно признавая свое поражение.
– Эм, я искал своего друга Скотта. Он помощник ветеринара с выставки. Мы собирались вернуться домой вместе, но я оббежал всю чертову арену еще пятнадцать минут назад и не смог его найти. И я увидел тебя, а у тебя было пиво, и ты выглядел так уютно, а я так чертовски устал… В общем, Скотт найдет меня, когда будет готов уходить. Да, кстати, я все думал о том, как прошло сегодняшнее шоу с Инарой. Она выиграла цену, которую заслуживает?
Дерек протягивает ему пиво из холодильника рядом, и Стайлз стонет от удовольствия, сделав большой глоток. Дерек же задумчиво отвлекается на его горло, покрытое потом и пылью, а потом вспоминает, что нужно ответить.
– На самом деле она одна из всего поголовья установила рекорд на шоу.
– Ого, ну ни хрена себе, чувак! Но я не удивлен, она же такая красотка.
– Это заслуга Коры, моей сестры… Она ужасающе отлично готовит скот к выставкам. И больше не позволяет заниматься этим мне. Говорит, мое лицо отпугивает желающих сделать ставку.
Стайлз неверяще стонет.
– Вот черт, чувак. Думаю, я купил бы почти все, к чему было приделано твое лицо, – Стайлз широким жестом указывает в его сторону и почти что шлепает его по носу. Но кажется, Стайлз готов пересмотреть свои слова, когда видит выражение лица Дерека. – В смысле, полагаю, вся эта штука со злобными бровями может некоторых отпугнуть, но только не меня, чувак. Я смотрю опасности в лицо и думаю – эй, это даже весело, это мне подходит, – Стайлз подтверждает свои слова, ткнув пальцем в воздух, возможно, указав на какую-то опасность, а затем широко улыбается так, что у Дерека от этого дух захватывает.
– Ага. Я уловил все это, когда смотрел на тебя сегодня на арене.
– Ахах, блин. Думаю, все эти разговоры, что бык может поддеть на рога, для тех из нас, кто особо тщательно следит за своей безопасностью. Так ведь? Мой отец ненавидит это и всегда ненавидел.
– Почему же ты тогда этим занимаешься?
– Ну, я начал из-за Скотта… Знаешь ли, того самого, о котором уже упоминал раньше. На ранчо парни иногда катались на мелких быках смеха ради, делали ставки. Уверен, ты знаешь про такое… – Стайлз машет ладонью, и Дерек кивает. – В общем, лет в шестнадцать мы обнаружили, что у Скотта реально талант. Так что он участвовал в юниорском родео, разъезжал по соревнованиям, чтобы заработать денег. Наши семьи богатыми не были, а выигранные деньги помогали его матери содержать дом. А потом… В общем, я не мог больше никому доверять защищать его, когда он падал, понимаешь? Он ведь мне как брат, так что я не мог отпускать его одного. Поэтому я помогал отвлекать быка, пока он тренировался дома, и когда ездил с ним на соревнования, то надоедал другим парням, чтобы они научили меня. К тому времени, как мне исполнилось восемнадцать, у меня уже все неплохо получалось, чтобы меня нанимали в поездках Скотта. Я сопровождал его повсюду с самого начала. В смысле, он больше не ездит, но в данный момент я просто с ума схожу от этого всплеска адреналина. Я участвую в здешнем родео каждый год, просто больше не путешествую.
Дерек грустно кивает, признавая привязанность Стайлза к своему другу. Если бы Лора или Кора решили заниматься чем-то опасным, например, стали бы объездчицами быков, Дерек знал, что сделал бы все возможное, чтобы защитить их. Он бы отдал все, что имел, чтобы им помочь, рискнул бы чем угодно. Дерек видит, как Стайлз лениво обводит пальцами горлышко бутылки и тяжело сглатывает.
– Ладно, если ты делаешь это только в сезон родео, как же ты живешь остальное время, когда опасностей не хватает?
– Пытаюсь выживать на стипендию студента магистратуры. Мужик, ты… понятия не имеешь, каково это – не есть ничего, кроме рамена, чтобы заплатить за аренду. Это тот еще гребаный адреналиновый заряд, – смех Стайлза пропитан отчаянием. – Я изучаю зоотехнию в аспирантуре и специализируюсь на разведении животных и генетике. К счастью, гибкое расписание позволяет мне заниматься всем этим и просить у людей телесные жидкости их стада. И все это очень важно для моих исследований.
Воркование Стайлза над Инарой вдруг обретает гораздо больше смысла, когда Дерек узнает, что Стайлз разбирается во всем этом. И что он не просто какой-то там любитель, которому понравилась породистая коровка. Дереку это вдруг странным образом льстит.
– Я позволю тебе взять сколько угодно… телесных жидкостей Инары, если это нужно тебе для учебы. Она официально наша до завтра, так что сегодня вечером ты можешь их взять.
Глаза Стайлза комично распахивается, и он утыкается лбом в плечо Дерека и стонет.
– Чувак, ты просто нечто. Знал бы ты, как сложно брать образцы у фермеров. Бро, о мой бог. Серьезно, Инара – самое прекрасное создание, которое я когда-либо видел, жду не дождусь, чтобы покопаться в ее генах, блин! – Стайлз обнимает его за талию и крепко сжимает, а потом снова ложится рядом. Теперь их плечи едва соприкасаются, но Дереку кажется, что весь мир сужается до одной этой точки. Будто все его нервные окончания сосредоточились в плече. Дерек ощущает себя чертовым тинейджером, вот как это называется. Должно быть, прошло слишком много времени с тех пор, как он прикасался к кому-то кроме сестер или Айзека.
Потом приходит Лора, но Дерек хочет проговорить со Стайлзом целую вечность и хочет этого так же сильно, как принять душ и улечься в теплую кровать. Они проводят Стайлза к трейлерам со скотом, где Стайлз начинает брать у Инары кровь с такой радостью, что это выглядело бы пугающе, если бы не было таким милым. Он восторженно обсуждает с Лорой соревнования с бочками и задает всякие вопросы по родословной Талии. А потом Айзек зовет Дерека помочь с одним из самых капризных выставочных бычков, и, когда он возвращается, Стайлз уже ушел. У Дерека просто не остается сил к тому времени, когда он добирается до своего номера в отеле. Но он не так обессилен, чтобы не доставить себе лучший оргазм на своей памяти, трахая себя пальцами в душе и думая про Стайлза.
На следующий день Дерек немного волнуется, что не увидит Стайлза снова, или же что сам Стайлз – это галлюцинация, вызванная передозом жирной пищей. Поэтому остаток дня Дерек странным образом паникует, пока вечером после работы снова не встречает Стайлза на арене. Той же ночью Стайлз снова объявляется у них на пороге, и Дерек делится с ним пивом.
Они разговаривают все больше, и это даже становится своего рода ритуалом на протяжении всей недели. Иногда Дерек замечает мелькающего Стайлза и днем – тот оживленно болтает с владельцами стад (или, в основном, непосредственно с самими животными), иногда у него получается добраться до шоу с родео, куда ходит Стайлз. Тот делает странные жесты рукой, давая понять, что видит Дерека у ограды, и что просто махать – это слишком банально.
Иногда они со Стайлзом не видятся до самого наступления вечера или даже ночи, когда арена пустеет, а от многолюдных людских сборищ доносится только эхо. Каждую ночь они пьют пиво и разговаривают. Пусть это даже длится всего несколько минут, но для Дерека это лучшие минуты за весь день – слушать, как Стайлз увлеченно рассказывает про свои исследования, и взамен делиться историями про тетю, которая показала ему, как обрабатывать кожу. Или про маму, которая научила Лору ездить верхом.
Они всегда стоят гораздо ближе, чем это было бы допустимо дружбой – края их шляп соприкасаются, когда их лица оказываются слишком близко. К концу недели Дерек ощущает себя немного влюбленным. У него даже голова кружится от того, что это потрясающее безумие имеет все шансы стать реальностью.
В следующую субботу Дерек приходит на арену один. Кора с Лорой и Айзеком отправляются в местный бар, чтобы традиционно напиться до беспамятства как и всегда после крупных соревнований. Дерек решает остаться дома, потому что боится, что упустит шанс увидеть Стайлза, если пойдет с ними. Потом Дерек начинает думать, что это глупо – сейчас уже совсем поздно, а Стайлз все еще не объявлялся. Наверное, он празднует в баре вместе с остальными. Дерек стоит, привалившись к перилам, и, устроив на ладонях голову, застывает так на какое-то время перед тем, как ехать домой.
Наверное, Дерек даже засыпает на несколько минут, потому что его выдергивает в реальность лязганье перил рядом. Это Стайлз взбирается сверху, а его бедро находится так близко к руке Дерека, что тот, наверное, может уловить, как у Дерека волоски встают дыбом от желания большего контакта.
Дерек поднимает голову и сонно моргает. У Стайлза нежный взгляд, когда он подносит руку, чтобы вытащить из волос Дерека застрявшие там соломинки. На Стайлзе надета его шляпа (Дерек не уверен наверняка), но он выглядит так, будто только что выбрался из душа. Просто сверкает чистотой вместо привычного уже слоя пыли на коже. Дерек начинает ощущать себя жутко грязным, но на самом деле он даже рад – ведь это означает, что Стайлзу он нравится и таким.
Дерек все еще слегка сонный и никак не может заставить себя не подаваться затылком в ладонь Стайлза. Он шумно вздыхает, когда Стайлз слегка массирует кожу головы.
– Привет, – наконец тихо говорит Стайлз. – Не был уверен, что ты все еще здесь. Все остальные ведь надираются в баре.
– Весь день тебя не видел, – отвечает Дерек почти шепотом, будто это что-то объясняет (вообще что-либо), и Стайлз понимающе кивает. Он убирает руку и поправляет свою шляпу.
Стайлз болтает ногами, стуча потрепанными кедами о прутья ограды, и Дерек не знает, что нужно говорить. Он только знает, что что-то должно произойти, и решает послать все на хрен. Дерек ловит секундный порыв храбрости, а затем отталкивается от решетки, и, встав между расставленных бедер Стайлза, кладет ладони тому на крепкие бедра. Он устраивается удобнее и мягко прижимается лбом к животу Стайлза. Стайлз задерживает дыхание, уверенно укладывает руки ему на шею сзади и снова начинает дышать.
Они стоят так несколько долгих секунд, кажущихся вечностью, а затем Дерек слышит, как Стайлз делает вдох, словно принимая решение. А потом он съезжает по ограде вниз и становится на ноги, оказываясь зажатым между забором и Дереком. И прежде, чем Дерек успевает как-то отреагировать, Стайлз уверенно и напористо его целует. Так, будто оба этого ждали (так и было на самом деле).
У Дерека все тело горит – он ощущает одновременно и все, и ничего кроме их прижимающихся друг к другу ртов. Он чувствует горячий мокрый язык Стайлза у себя во рту и наконец понимает, что происходит. Дерек перемещается, чтобы проложить цепочку влажных поцелуев вдоль шеи Стайлза. Он легонько раздвигает коленом его бедра и нетерпеливо вжимается в жаркое тепло между ними. Когда Стайлз хватает ртом воздух и выгибается, толкаясь вперед и ища большего контакта, Дерек одобрительно покусывает его шею.
– Дерек, – тут же выдыхает Стайлз, но он только находит нужный угол и трется о его бедра. Он даже ничего не слышит, продолжая покусывать линию челюсти Стайлза.
Но потом Стайлз повторяет:
– Дерек!
А затем в грудь Дерека упираются ладони и слегка отталкивают его в сторону, чтобы прекратить фрикции. Дерек мог бы слегка расстроиться, но что в этом такого? Это просто неприятная ситуация, так ведь? Он смотрит в сверкающие глаза Стайлза – от его темной линии ресниц они кажутся слегка влажными. Стайлз смотрит в ответ так напряженно, что Дереку приходится переключиться на его рот, потемневший и мокрый от слюны, на его так красиво приоткрытые губы, сквозь которые он коротко вдыхает.
Стайлз будто в трансе – он почти что шагает вперед, словно его тянут веревкой, но вовремя останавливается.
– Дерек, нам нужно было оказаться в твоем номере примерно еще вчера. Если мы продолжим, я не смогу остановиться и не трахнуть тебя прямо здесь, как бы романтично ни было заняться сексом на пропитанном мочой сене и посреди всех этих запахов стада. Думаю, сделать это в постели в отеле будет более гигиенично, так? Плюс так меньше шансов, что нас кто-то увидит. Не знаю, как насчет тебя, а вот лично я фанат дверей с замком и всего такого.
Дерек кивает и, может быть, это выглядит чересчур нетерпеливо (но блин, о каком терпении может идти речь в такой ситуации, когда у Дерека давно не было секса), потому что комната отеля – просто прекрасная идея. Там есть смазка, презервативы и кровать. Так что Дерек хватает Стайлза за руку и тащит к грузовику, припаркованному позади сарая.
К тому времени, когда они добираются до номера, у Дерека от предвкушения уже стоит. В ту же секунду, когда они оказываются внутри, Стайлз дергает его к себе и обнимает за талию, поглаживая ладонями спину. Дерек снимает с него ковбойскую шляпу. Запустив пальцы в слегка влажные волосы, Дерек наклоняется к Стайлзу, чтобы поцеловать его и разобрать на части прямо там, словно при помощи языка он сможет понять, из чего Стайлз сделан.
Дерек подталкивает Стайлза спиной к кровати, по пути они слепо скидывают с себя обувь и слегка в ней путаются. Когда Стайлз падает на кровать, Дерек садится сверху, и Стайлз задерживает дыхание, когда он нежно покусывает его мочку. Стайлз издает длинный дрожащий полустон-полувсхлип, стоит Дереку сомкнуть губы и всосать нежную плоть. Его ладони, едва касаясь, скользят по бицепсам Дерека вниз и вверх, он коротко стонет, и тогда Дерек рычит и снимает со Стайлза футболку.
– О мой бог, это отличная идея. Ты просто чертов гений, – бормочет Стайлз, стягивая футболку с Дерека. Он приподнимается, чтобы обвести губами и слегка укусить Дерека за сосок. От этого Дерек протяжно хрипло стонет, а Стайлз трется щекой о его волосы на груди, словно какой-то кот. Потом Дерек ерзает задницей, чтобы проехаться по выпуклости на штанах Стайлза сквозь одежду, а тот падает обратно на кровать и позволяет Дереку снять с себя джинсы. Дерек накрывает ладонью мошонку Стайлза сквозь боксеры и осторожно мнет, пока целует член, промакивая ткань и скользя зубами вдоль всей длины ствола.
Стайлз издает задушенный стон и кусает свою руку. От этого Дерек улыбается и тянет боксеры вниз, цепляясь зубами за резинку. Он вбирает член в рот безо всяких предисловий и наслаждается резким ощущением в глотке, когда Стайлз, не сдержавшись, выгибается навстречу. Вобрав до основания, Дерек утыкается носом в паховые волосы, вдыхает сладковатый запах, а затем начинает усердно работать. Стайлз зарывается пальцами в его волосы, когда он обводит языком головку. Дерек позволяет Стайлзу трахать себя в рот, все еще поглаживая его яйца и промежность свободной рукой. Стайлз задыхается, из его рта вылетает бессвязный поток слов, состоящий в основном из “черт”, “блин” и “господи”.
Потом Стайлз отстраняет его от себя, приложив чуть больше силы, чем это было нужно. Он смотрит Дереку в глаза и говорит:
– Дерек, я хочу, чтобы ты дал себя трахнуть прямо сейчас или я просто умру.
Для Дерека это в общем-то звучит как отличная идея, и от этого он переворачивается на живот. Он берет из тумбочки у кровати смазку и презервативы и уже снимает джинсы с трусами, когда Стайлз продолжает:
– Ну, или ты можешь трахнуть меня. Мне все равно, просто нужно чтобы чей-нибудь член очень скоро оказался в чьей-нибудь заднице.
Дерек бросает ему смазку и презервативы и, устроившись на кровати, пережимает свой стояк.
– Нет, я хочу, чтобы ты трахнул меня. Я захотел этого примерно через пятнадцать секунд после того, как тебя увидел.
И Стайлз энергично кивает и тянется, чтобы медленно и мокро его поцеловать, а потом обводит скользким от смазки пальцем его дырку. Дерек уже готов до невозможности и может кончить в любую секунду. Потом Стайлз вталкивает палец и неспешно двигает, а Дерек только начинает стонать, когда этот палец сгибается и проходится прямо по простате. Он ощущает, как плавится изнутри, в нем плещется наслаждение, а в ушах звенит так, что Дерек едва слышит свой сдавленный стон. Дерек извивается на пальце и тихо отчаянно хнычет. Ладонь Стайлза ложится ему на живот и гладит.
– Тш-ш, я с тобой, – нежно и успокаивающе шепчет Стайлз, а затем добавляет еще один палец. И тогда Дерек не сдерживается и начинает насаживаться на них, умоляя о большем.
Дерек смотрит, как Стайлз, сидящий между его ног, добавляет третий палец. Стайлз выглядит таким всецело увлеченным процессом, он будто наблюдает за чем-то невероятно захватывающим. Стайлз продолжает успокаивать его шепотом, заглушая короткие стоны, когда Дерек сдавленно выдыхает:
– Стайлз, трахни меня.
Это кажется сказанным слишком резко и выводит Стайлза из его мечтательного состояния. Он поднимает на Дерека неверящий взгляд и улыбается, двинув пальцами прежде, чем их вытащить.
Без Стайлза внутри Дерек теряет счет времени. Он стискивает зубы и отчаянно ждет, замечая только звук разрываемой упаковки. Кажется, проходит целая вечность, прежде чем Стайлз устраивается сверху и прижимается к нему всем телом и ртом. Дерек целует его, все остальное будто становится неважным, а затем ощущает, как Стайлз приставляет головку к его дырке. Стайлз сглатывает стон, медленно, но уверенно толкаясь вперед. Войдя до конца, Стайлз выдыхает так, будто оказался дома, будто нашел свое место. Этот выдох превращается в стон, как только Дерек толкается вверх, вбирая его член в себя как можно глубже. Дерек не может сдержать стона, его всего будто затягивает в огромный бассейн расплавленной жидкости, в которую он превращается и сам. Стайлз сверху чертыхается сквозь зубы и уверенно двигается, подводя Дерека к оргазму, будто он только для этого и предназначен.
Дерек думает, что уже не может быть ничего лучше и что он умрет прямо там, но затем Стайлз приподнимает его ногу и закидывает себе на плечо. Головка его члена вдруг начинает проходиться по простате каждый раз, и Дерек толкается бедрами, призывая двигаться быстрее. Из его рта льется неконтролируемый поток стонов, и Стайлз тоже стонет:
– Черт, Дерек. Ты такой потрясающий.
Дрожа от удовольствия, Дерек едва вспоминает обхватить ладонью собственный член. Ему хватает пары движений, чтобы все перед глазами на секунду потемнело. Дерек кончает, заливая живот струйками спермы и ощущая, как все тело сжимается от силы оргазма. У него даже в ушах звенит. А затем Стайлз почти вскрикивает, когда его накрывает собственным наслаждением.
Когда Стайлз скатывается с него и валится рядом, весь взмокший от пота, Дерек понимает, что его ресницы мокрые от слез счастья. Он смаргивает их и смотрит на Стайлза.
– Ну ничего себе, – только и получается у него хрипло сказать.
Стайлз поворачивает к нему голову. У него налипшие на лицо волосы и широкая улыбка.
– Ты можешь это повторить.
Они лежат так, раскинувшись рядом, пока не проходит какое-то время и у Дерека не включаются мозги. Он снова начинает беспокоиться, когда Стайлз встает и на подгибающихся ногах идет в ванную, чтобы выбросить презерватив. А потом зовет из ванной:
– Так, как далеко отсюда до Темпла? Примерно два с половиной часа пути?
Дерек улыбается и согласно кивает, а Стайлз падает рядом на кровать и устраивает голову у него на груди.
Он гладит пальцами волосы на груди Дерека, собирает немного спермы с его живота и, сунув его в рот, стонет от удовольствия.
– Отлично. Потому что не вижу повода не повторить это. Много-много раз и в разных позах. И я бы проехал больше двух с половиной часов, чтобы еще раз это попробовать. Потому что это, – Стайлз берет руку Дерека и, обмакнув один из пальцев в сперму, показывает ему. – Это лучше жареных бисквитов с кремом.
Стайлз улыбается, когда как ни в чем не бывало вбирает губами палец и водит по нему языком. А Дерек не может сдержать ответной широкой улыбки – он все еще потрясен, что Стайлз вообще существует.