No somos extranos al amor. Conoces las reglas, y yo tambien
Заявка №46

Название: Инерция
Артер:  Syllirium
Автор: apocryphal
Переводчик:  bublik654
Оригинал: AO3
Бета: Rei Nadeshiko
Пейринг: Дерек/Стайлз, Дерек & Кора & Стайлз
Жанр: Road!AU относительно 3B, Hurt/Comfort
Рейтинг: R
Размер: ~20 000 слов
Саммари: Последним, кого Дерек и Кора ждали увидеть на пороге своего номера, был изможденный Стайлз Стилински: спортивная сумка в одной руке и вселенская тяжесть в другой.
Предупреждения: Нецензурная лексика
Примечания: Огромное спасибо  Syllirium за невероятные арты и понимание, Rei Nadeshiko за юмор и быструю вычитку, а также  Икс Игрек за то, что не сбежал в процессе, и  Dragon with grey eyes за организацию:heart:
Скачать с Яндекс.Диск: арт, .doc



@темы: Макси, Джен, Фик, Стайлз Стилински, Дерек Хейл, Лора Хейл, Реверс 2013-2014, R, Слэш

Комментарии
12.03.2014 в 05:22

No somos extranos al amor. Conoces las reglas, y yo tambien


На седьмой день Стайлз не говорит ни слова о возвращении домой. Ни Кора, ни Дерек также не поднимают эту тему. Он проводит весь день в напряжении, пока не наступает вечер, и Кора не упоминает, что Йеллоустон наверняка подходит для того, чтобы провести там грядущее полнолуние, а Дерек спрашивает у Стайлза, не против ли он.

Стайлз очень, очень даже не против.

На следующий день, прежде чем уехать, они заглядывают в Гудвил. Дерек жертвует книги, которые они со Стайлзом успели прочитать, и покупает пару новых. Стайлз выбирает себе тёплую куртку, чтобы перестать красть кожанку у Дерека, и огромное количество безумно названных CD-сборников без списка песен. Один из них подписан "Лоренцо Моих Половых Губ". Стайлзу до потери сознания хочется знать, что за музыка на этом диске.

Кора покупает "Полный сборник имен для новорожденных", и когда они возвращаются в машину, она устраивается на заднем сидении рядом с ним.

- У моей игры в рыбалку есть режим для двух игроков.

- Не будь идиотом. Я села близко, чтобы слышать твое сердцебиение, - безжалостно прерывает его Кора. Затем открывает "Полных сборник имен для новорожденных"

- Ты собираешься перебрать все имена в книге? - в ужасе спрашивает Стайлз.

- Нет, - отвечает Кора. - Я слышала первые буквы, которую произнесла Лидия. Это точно не займет много времени.

Стайлз сомневается, что его имя вообще есть там, но с любопытством приглядывается, когда Кора доходит до "М". Когда она добирается до имен, начинающихся на "Мел-", Стайлз пробегается глазами по странице в поисках своего имени, но, к счастью, его там нет.

Фуф.

- Стайлз, - говорит Кора. - Тебе зовут... Меланктон?

- Нет, - отвечает Стайлз.

- Меланьон?

- Нет.

- Мельбурн?

- Нет.

Стайлз отклоняет Мелькиора, Мелфорда, Мела, Мелика, Мелора, Мелроуза, Мелана, Мелвилла и Мелвина с ровным сердцебиением.

- Оно должно быть среди этих, - говорит Кора, нахмурившись. - Какие вообще есть ещё имена на "Мел"?

- Говорил же, всё очень печально.

(Впрочем, он не собирается никого обманывать: если бы его назвали одним из тех имен, которые перечислила Кора, он бы все равно назвался Стайлзом. Они были не настолько идиотскими, но, блин, всё равно никакими)

- Может быть, и не на "м-е-л", - предполагает с водительского места Дерек. - Может быть и на "Мэл", "Мил", "Мол" или "Мал". Телефонная связь искажает звук.

Кора приходит в восторг и тут же начинает листать книгу в поиске соответствующих страниц.

- Спасибо, Дерек, - саркастично проговаривает Стайлз.

Дерек усмехается.
12.03.2014 в 05:22

No somos extranos al amor. Conoces las reglas, y yo tambien


При попытке устроится в отель неподалеку от Йеллоустон, выясняется, что проще сказать, чем сделать. Найти свободную комнату удается лишь спустя час, но и потом менеджер мотеля предупреждает, что комната уже забронирована на следующую ночь, и если они пробудут там хоть на минуту дольше положенного, он возьмет с них двойную плату. Дерек не уверен, что в силах ответить так, чтобы не потерять комнату вовсе, а потому просто кивает и берет ключ.

В комнате холодно. Дерек включает отопление, надеясь, что воздух прогреется быстро.

Он дожидается того момента, когда, уже поев, они втроем возвращаются номер - Кора идет посередине - и уточняет у Стайлза:

- Получается, ты больше не звонил Лидии после вашего разговора в понедельник?

Он произносит это очень небрежно и не зло. Он раздумывал над этим с того самого момента, когда они проехали Вайоминг, оценивая приемлемость каждого слова и выжидая подходящий момент.

- Это было в понедельник? - пораженно переспрашивает Стайлз. - Оу. Да. Похоже, что так. Странно. Как люди ориентируются во времени, не учась в школе? Все, как один.

- Думаю, тебе стоит ей позвонить, - осторожно замечает Дерек. - Она просила тебя.

- Может быть, - говорит Стайлз.

Кора шлепает ему по плечу.

- Позвони ей, тупица. Она беспокоится о тебе.

Стайлз фыркает.

- О, да. Смотрите-ка, кто заговорил.

- Закрой рот, - рычит Кора, дернувшись, но Дерек хватает её за запястье и оттаскивает.

Стайлз показывает ей язык.

- Только мне показалось, что вы начали ладить, - вздыхает Дерек, он на самом деле на это надеялся.

- Мы и ладим, - отвечает Кора, - когда Стилински не ведет себя, как мелкий инфантильный придурок.

Стайлз сердито глядит на неё:

- У меня имя есть, знаешь ли.

- Ох. Неужели.

- Ага. Стайлз. Ста-йлз. Повторяй за мной.

- Фу, - с отвращением выплёвывает Кора.

Стайлз так и не звонит Лидии.

Когда они ложатся спать, в комнате по-прежнему холодно, несмотря на работающий в полную силу обогреватель, и поэтому Дерек отдает Стайлзу плед со своей кровати (слава богу, на этот раз он однотонно-зеленый и без всяких лосей, хотя Дерек неприятно удивился, когда обнаружив, что изнанка пушистых фланелевых простыней покрыта маленькими гризли). Стайлз почти полсекунды пораженно смотрит на него, прежде чем выхватить покрывало и завернуться в него, как в кокон.

На их ночной прогулке после очередного кошмара Стайлза, Дерек вдруг понимает, что бормочет что-то вроде: "тебе вправду надо ей позвонить".

Стайлз вздыхает.

- Чувак, ты серьезно? Ты не проявлял никакой инициативы всю поездку, даже когда дело касалось выбора пиццы, а теперь решил к этомупривязаться?

У Дерека открывается рот.

- И даже не пробуй спорить, - коротко заявляет Стайлз, недовольно смотря на него в темноте. - Ты будто бы боишься, что если закажешь пепперони - и я знаю, что тебе она нравится, я в курсе, какую пиццу ты любишь - повар случайно порежет себе руку во время нарезки и истечет кровью прямо посреди кухни. Супер-новость: пепперони режут заранее. Ты можешь попросить об этом. Ты никого не убьешь ненароком.

Дерек успокаивает сам себя пару минут, так как знает, что Стайлз тот еще придурок. Все подростки такие. Они слишком увлечены собой и собственной мнимой непобедимостью, чтобы обращать внимание на что-либо другое.

В конце концов, он вздыхает и говорит:

- Если ты ей позвонишь, я дам тебе послушать тот тупой диск в машине. Тот самый "Лоренцо", о котором ты твердил.

Стайлз чуть ли не запнулся о собственную ногу.

- О боже, правда?

- Один трек за каждый звонок, - отвечает Дерек.

- А как насчет смс? - пробует Стайлз спустя секунду.

- А как насчет того, что если ты ей не позвонишь, я разломаю твой диск надвое?

- Ты засранец, - заключает Стайлз.

Дерек поднимает брови, несмотря на то, что Стайлз не сможет этого разглядеть, и воздерживается от комментирования очевидного.

Наконец, Стайлз пинает булыжник.

- Я не хочу звонить.

Дерек вздыхает.
12.03.2014 в 05:23

No somos extranos al amor. Conoces las reglas, y yo tambien


Той же ночью Кора звонит Лидии, пока Дерек со Стайлзом торчат на улице.

- Стайлз? - Лидия отвечает сонно, хотя в Калифорнии вроде бы должно быть только полдвенадцатого ночи.

- Это Кора, - коротко говорит она. - Стайлз никак не хотел тебе звонить, всё строил из себя мелкую сучку. Я подумала, ты бы хотела знать, что он жив.

- Что, прости? - неожиданно холодным и твёрдым голосом переспрашивает Лидия.

- Жив, - повторяет Кора. - Дышит. Не умер.

- Да, спасибо, я слышала. Я как-то больше сосредоточилась на том, что ты, вероятнее всего, чувствуешь себя вправе называть Стайлза "мелкой сучкой", то есть, не просто самонадеянна настолько, чтобы осуждать того, кто пытается оправиться после тяжелой травмы, но ещё и думаешь, что если применять слово "сучка" к мужчине, это как-то умаляет его оскорбительность.

Ну, по крайней мере, она быстро проснулась.

- Как хочешь, - говорит Кора, закатывая глаза. - Я просто больше не буду звонить.

- Звонки - это не моя прихоть, - гневно отвечает Лидия.

Кора хмурится.

- Ты же... он бросил тебя. Он бросил всех.

- У него были на то причины.

- А что с его отцом? - допытывается Кора. - Он волнуется?

- Его отец топит себя в выпивке и чувстве вины, - голос Лидии холоден и четок. - Это не ошибка Стайлза, и тем более не причина нестись обратно сломя голову, так что только попробуй ему сказать.

Кора видела мистера Стилински однажды, около получаса с учётом того, что всё это время ей было плохо, но обрисованная Лидией картина ей всё равно не нравится. Хотя, в то же время, это приносит ей чуть ли не удовлетворение. И это тоже ей не нравится.

- Он же уехал не из-за отца? - спрашивает она.

- Он так думает, - отвечает Лидия.

- И что это значит?

- Оу, прости, - произносит Лидия. - Я и не думала, что ты волнуешься о "мелкой сучке".

Она не волнуется. Вовсе нет.

- И как ты можешь не злиться на него? - интересуется она, продолжая. - Стайлз бросил тебя. Он просто собрался и сбежал, оставив всех вас, а ты будто бы совсем не обижена.

- Я люблю Стайлза, - просто говорит Лидия.

- Вон оно что.

- Нет, ты не дослушала, - резко перебивает Лидия. - Стайлз мой друг, я люблю его и желаю ему только лучшего. Конечно, я расстроилась, когда он уехал, но важнее то, что он поправляется, он счастлив.

Кора стискивает зубы.

- Но как вообще...

- Этот разговор окончен, - обрывает её Лидия. - В отличие от тебя, я завтра иду в школу, и мне нужно выспаться. Спокойной ночи.

Она вешает трубку, прежде чем Кора успевает вставить хоть одно слово.

Кора сверлит взглядом надпись "ВЫЗОВ ЗАВЕРШЕН". Ей непонятно, почему она вообще надеялась, что звонок может оказаться чем-либо полезным, а не простой тратой времени.



На следующее утро Стайлз звонит Лидии и, только наткнувшись на автоответчик, вспоминает, что сегодня четверг, и она должна быть в школе.

- Я звонил! - возмущается он, когда Дерек так и не разрешает ему послушать первую песню с "Лоренцо Моих Половых Губ". - Так сказал позвонить. Я позвонил.

- Не считается, - отвечает Дерек.

- Нечестно, - хнычет Стайлз.

- Замолчи, Стилински, - бросает Кора.

Стайлз закатывает глаза.

- Бог мой, ты вообще знаешь какие-нибудь другие слова?

Этим утром по непонятной причине она была непривычно сварливой, прямо как в самые первые дни посреди пустыни. Может быть, это всё из-за наступающего полнолуния.

- Заткнись, или будешь сегодня спать на улице, - отвечает Кора.

Стайлз, по меньшей мере, на семьдесят пять процентов уверен, что Дерек не допустил бы такого. На семьдесят процентов. Вчерашней ночью Стайлз вёл себя как какой-то кретин, вполне возможно, Дерек мог ему тихо отомстить.

Но в том то и дело! Старый Дерек разорвал бы ему горло прошлой ночью, или врезал бы ему, или, по крайней мере, толкнул бы на землю. Этот Дерек злится тихо. Не то, чтобы Стайлзу хотелось быть побитым или чего-то такого, но это не... правильно. Только то, что Дерек тихо слоняется на заднем плане, пока Стайлз с Корой громко выясняют отношения, отнюдь не значит, что тот в порядке. Если начистоту, Дерек и должен был быть тем, кто громко выясняет отношения. А если говорить о деньгах, то Кора со Стайлзом могли спокойно уйти на пенсию в свои семнадцать: Дерек, наверное, мог целиком выкупить NASA.

О'кей, это преувеличение. Но это не значит, что он ошибается.

Стайлз переживает об этом всю дорогу до следующего мотеля, которая, к сожалению, выходит не особо долгой, так что ему не хватает времени, чтобы хорошенько всё обдумать и окончательно забить.

Они снимают новую комнату на три ночи. Это единственный отель со свободными комнатами в округе, в номере оказалась одна двуспальная кровать вместо двух поменьше, но трёх ночей вполне достаточно, чтобы спокойно встретить и проводить полнолуние, так что им вполне даже повезло. Если только Дерек с Корой не задерут друг друга до смерти во сне или ещё чего.

Стайлз так рад, что он спит на полу.

Телефон Дерека неважно ловит связь посреди леса, так что пропущенный звонок от Лидии всплывает уже тогда, когда они выбираются в город за ужином. Дерек не говорит ни слова, а просто отдает мобильный Стайлзу и сворачивает на парковку у пиццерии.
12.03.2014 в 05:24

No somos extranos al amor. Conoces las reglas, y yo tambien


Пиццерия оказывается приличной, и под "приличной" Дерек подразумевает то, что подошвы обуви не липли к полу, а кружки были не одноразовыми. Он не особо привередлив. Лора быстро подхватила нью-йоркский снобизм и променяла пиццу на бублики с дорогой минералкой, а предпочтения Дерека ограничивались тем, что он мог заказать либо пиццу по-чикагски, либо нью-йоркскую.

- Ва-а-а-ау, - протягивает Стайлз, просматривая список блюд. - Что такое реджианито?

- Сыр. Аргентинский, - поясняет Кора. Она утыкается носом в меню. - Фу, крабы.

Стайлз приглядывается к концу списка.

- У них привозной тунец. Кому в принципе нужен привозной тунец?

Дерек раздумывает, есть ли в ресторанах вообще что-либо не привозное, а затем натыкается на пиццу с бизоньим мясом.

- Тут реально всё странное, - говорит Стайлз, перелистывая страницу.

- Все стремное и противное, - соглашается Кора.

- Что? Нет, ну одну-то надо попробовать! - возражает Стайлз.

- Ага, тратиться на еду, которая заведомо отвратительна, - говорит Кора. - Отличная идея.

- Можно не выбирать из предложенных... мы можем составить свою собственную, - вставляет Дерек, заметив полный боли взгляд, который бросил на них с другого конца зала официант. - Можно просто... пепперони.

Стайлз оживляется, и через секунду его губы расплываются в неуверенной усмешке.

Дерек чувствует, как шею заливает румянец.

Но тут, яростно сморщив нос, вмешивается Кора:

- Ну нет. Я терпеть не могу пепперони. Можно просто с сыром?

Стайлз сердито глядит на нее.

- Эй, если Дереку хочется пепперони, ты...

- С сыром пойдет, - перебивает Дерек, не сводя глаз с Коры.

Она бросает ему взгляд и опять утыкается в меню, но Дерек изучил её достаточно хорошо, чтобы понять, что та довольна собой.

- Но...

- Сыр в самый раз, - твердо говорит Дерек, не в силах контролировать неумолимо ползущие вверх уголки рта.

Кора мягко пинает его ногу под столом.

Дерек пинает её в ответ.

Стайлз вздыхает и откидывается на спинку стула.

- Какие вы скучные.

В конце концов Стайлз выходит, чтобы позвонить Лидии, пока их пицца готовится. Дерек толкает Кору и самодовольно замечает:

- Я же знал, что ты всё ещё любишь только с сыром.

- Да-да, - бурчит Кора.

Он слышит, как снаружи Стайлз рассказывает Лидии про неких трусливых едоков, и это заставляет его усмехнуться ещё шире.



В комнате только одна постель.

Когда они переодеваются в пижамы, Кора приходит к потрясающему выводу, что Стайлзу не обязательно спать на полу. Она помнит, как на время приезда родственников отца её вместе с Дереком и Лорой селили в гостевую, втроём они до самого утра жались друг к другу на крошечной постели, Кора лежала посерёдке, потому что она была самой младшей.

- Стилински, - коротко зовет она, когда Стайлз выходит из ванной, тараторя о том, что в Йеллоустон наверняка водятся волки, и Коре с Дереком стоит общаться с ними в полнолуние.

- У меня есть имя, - говорит он.

- Ну, если ты скажешь мне его, я буду просто счастлива звать тебя по имени, - отвечает Кора.

Стайлз закатывает глаза.

- Спорю, я даже в твоем телефоне подписан "Стилински".

- Тебя нет у меня в телефоне, придурок, - говорит Кора.

- Что? Почему нет? - Стайлз выглядит опешившим.

- У тебя даже телефона нет теперь, - раздраженно напоминает ему Кора.

Стайлз умолкает, его лицо теряет всякое выражение. Затем он моргает, с заметным усилием беря себя в руки.

- Точно, - говорит он. - Хорошо, если у меня появится новый, я дам тебе номер.

Коре не по себе, и это злит её сильнее.

- Конечно. Как хочешь. Сегодня ты спишь в постели.

Дерек вскидывает голову одновременно со Стайлзом. Сложно сказать, у кого из низ во взгляде больше скептиса.

- Дерек пихается, - говорит Кора, пожимая плечами.

- Я пихаю тех, кто храпит мне на ухо, - возражает Дерек.

- Я не храплю, - утверждает Кора. - И даже если бы и храпела, это не причина пихаться. Ты можешь пихать Стайлза.

Дерек вздыхает.

- Мне вообще полагается право голоса? - интересуется Стайлз.

- Ты хочешь спать на полу? - спрашивает Дерек, подняв брови.

Стайлз строит гримасу.

- Вот и хорошо, - говорит Дерек.

Они укладываются спать, Дерек ложится ближе всех к двери, потому что он чокнутый параноик и ему необходимо быть ближе всех к входу (она случайно выяснила это еще в Аризоне, когда все четыре дня, которые она спала на ближней двери кровати, Дерека мучила бессонница). Кора отодвигается от обоих, лежа лицом к стене. Она слышит, как за её спиной располагаются Дерек и Стайлз, сердце последнего колотится очень быстро.

- Чувак. Пнешь меня, - шепчет в темноте Стайлз, - и я пну тебя в ответ.

- Я не собираюсь тебя пинать.

- Но если вдруг...

- Спи уже, Стайлз.

- Я просто предупреждаю...

Кора пинает его.

- Ау!

- Закрой. Рот.

- Я вернусь на пол, если будете так со мной обращаться.

- Ты пойдешь сразу на улицу, если не заткнешься сейчас же.

За её спиной происходит возня, негромкий шлепок по чему-то мягкому, а сердце Стайлза вдруг заходится в бешеном ритме. Ей любопытно, что такого брат сделал с ним (первая мысль - попросту придушил), но, как бы то ни было, он затихает, и она не собирается переворачиваться, чтобы дать тому повод затрещать снова.
12.03.2014 в 05:26

No somos extranos al amor. Conoces las reglas, y yo tambien


Стайлз просыпается в клубке из конечностей оборотней, с утренним стояком в наличии. Это никак не сравнить с прошлыми пробуждениями... вообще... через секунду он окончательно осознает, что проснулся, на улице уже утро, и от ночного кошмара сохранились лишь смутные воспоминания, заглушенные шепотом, тихим бормотанием и чувством собственной безопасности.

Плюс, стояк. Его член не проявлял признаков жизни уже несколько недель.

Конечно же, у него встал впервые за два месяца, и он просто должен был оказаться в тесной комнате наедине с двумя вервульфами. Ох. Его ебанная жизнь.

Он понимает, что стоит пересилить себя, отогнать все грязные мыслишки и прочее, но... но это что-то вроде первого зеленого ростка посреди разрушенного извержением вулкана города. Его организм сигнализировал: "Хэ-хэй, мы поправляемся, в этом теле ещё есть жизнь!". Как Стайлз мог прервать такое? Рука не поднималась.

Стайлз отлепил от себя Дерека, оказавшегося настоящим любителем постельных обнимашек, затем Кору, которая раскинулась морской звездой, не особо заморачиваясь, на что или на кого забросить свои конечности, и побрел в ванную. Он включил вентилятор и залезез в душ, это – максимум, что он мог сделать, чтобы не потревожить сон оборотней. Стайлзу нужна разрядка.

Будь он старше, то наверняка оттянулся на полную катушку. Он бы буквально выдоил самого себя, поиграл с яичками, пальцем бы поласкал себя внутри, дошел до края и снова приспустил бы шину, и так раза три-четыре, доводя себя до белого каления, чтобы всерьёз вымотаться.

Но Стайлзу семнадцать, и он не дрочил уже несколько недель. Ему хватает трёх секунд, чтобы со всхлипом кончить длинными белыми нитками, которые в капли разбиваются о стену. Кончая под струями горячей воды, он представляет себе улыбку Дерека, ногу Коры между своих бёдер и колючую щёку у своей шеи.

И потом старается об этом не думать.

Не то чтобы Стайлз впервые дрочил на знакомых ему людей. Не то чтобы раньше он никогда не дрочил, представляя себе Дерека или Кору. Так почему же он чувствует себя так грязно именно сейчас?

Возможно, потому, что всю поездку они были к нему добры, позволив узнать себя настолько, что теперь было неприятно так использовать сложившийся образ. То же самое было и с Лидией.

Может быть, это из-за того, что они прямо за дверью и, вероятнее всего, его слышат.

Стайлз складывает ладони вместе, подставляя их под струи воды, а затем плещет водой на стену: та стекает вниз, смывая сперму с плитки. Он пользуется шампунем и кондиционером из мотеля, но гель для душа крадет у Дерека, совсем немного: мыло сушит и неприятно стягивает кожу, а гель у Дерека неплохой. Шампунь у него тоже прикольный, но Стайлз чувствует, что использовать и его будет уже слишком.

Выйдя из душа, он внезапно понимает, что за всеми своими утренними переживаниями забыл взять в ванную сменную одежду. Посомневавшись, он наконец решает завернуться в полотенце и сходить за одеждой, надеясь, что Кора с Дереком до сих пор спят.

Черта с два.

Кора ждет у двери, прижимая к груди одежду, и стоило Стайлзу выйти, как та сразу же бросается в ванную.

- Нет, постой...

Она захлопывает за собой дверь.

Вот лажа.

Стайлз оборачивается, сжимая полотенце, и видит, что Дерек тоже проснулся, растянувшись на кровати и лениво глядя на него приоткрытым глазом. Его футболка задралась, обнажив почти два дюйма дорожки волос от паха к пупку.

- Доброе утро, - говорит Стайлз, чувствуя, как полыхает его лицо.

У него снова встаёт. Черт. И почему он так радовался своему вновь обретенному либидо?

Дерек ворчит и переворачивается, уткнувшись лицом в подушку. Прямо там, где недавно лежал Стайлз.

Стайлзу в самом деле нужно перестать смотреть на Дерека. Ему не полагается возбуждаться. Он должен думать о мертвых котятах, или Финстоке в бикини, или о своем отце...

Его отец.

Ну, вот это и срабатывает. При мысли об отце его накрывает такая волна болезненной вины и горечи, что физически заставляет его отшатнуться. Боже, его отец. В его голову все чаще и чаще закрадывались сомнения; может быть, он ошибся, возможно, ему стоило обдумать всё ещё раз, может...

Ему нельзя думать об этом. Если он начнет вспоминать, он вернется в Бейкон Хиллз, и если он снова там окажется...

Нет. Просто. Нет.

Стайлз механически переодевается, насильно прокручивая в своей голове "Fifty Nifty United States" снова и снова.



Дерек понятия не имеет, из-за полной ли это луны, или же потому, что он спокойно спал практически всю ночь, но стоит ему выбраться из постели, окончательно взбодрившись в душе, и он понимает, насколько хочет бежать. Не от чего-либо, или куда-то. Ничего определенного, просто бежать вместе со Стайлзом и Корой, и на мгновение ему снова хочется стать альфой, тогда он смог бы сделать Стайлза волком, и они могли бы на самом деле бежать вместе.

Только вряд ли бы тот согласился на укус.

Или, может быть, теперь и согласился бы. Он отличается от того, каким был девять месяцев назад, он ничуть не похож на того Стайлза, которого Дерек в последний раз видел в Бейкон Хиллз. Дерек рассказал бы ему, что быть оборотнем - не настолько плохо, как могло показаться по событиям в Бейкон Хиллз. Всё стало бы проще. Стайлз мог остаться с ним и Корой, в стае, пока они не нашли бы место, которое можно было назвать до...

Но во всем этом теперь не осталось смысла - Дерек больше не альфа.

Да если и был бы, Стайлз все равно бы не согласился.
12.03.2014 в 05:26

No somos extranos al amor. Conoces las reglas, y yo tambien


Первый час в Йеллоустон Кора проводит, пытаясь не напевать "Open Arms" от Journey. Во всем виноват Дерек. Этот идиот, вероятнее всего, заставил Стайлза звонить Лидии, пообещав проигрывать один трек с его тупого CD-сборника за каждый звонок, на что Кора определенно не подписывалась. И теперь она залипла с банальнейшей любовной песней из восьмидесятых - и это о чём-то говорит -, опять и опять повторяющейся у неё в голове.

Но когда в воздух внезапно прорывается тридцатиметровый гейзер, даже Коре приходится признать, что всё-таки это чертовски опасно.

Они сходят с дощатой дорожки на тропинку, пересекающую травянистый луг, когда Дерек ни с того ни с сего хватает её со Стайлзом за шиворот и дёргает, останавливая.

Кора внимательно приглядывается. Стайлз давится от возмущения и вертится, уже открыв рот, чтобы разразиться очередной яростной тирадой об оскорблении своего драгоценного достоинства, но Дерек зажимает его рот рукой, кивнув головой влево. Они оба поворачиваются и видят гигантского американского лося, стоящего в метрах двадцати, который таращился на них. Его рога только на первый взгляд почти полтора метра шириной.

Или же это обычный лось. Или северный олень. Это ведь одно и то же? Лось, он и есть лось.

- Круто, - выдыхает Стайлз, когда Дерек опускает руку.

- Он не подойдет ближе, - тихо говори Дерек. - Чувствует, что мы хищники.

Ну, само собой, Дерек - хищник, это понятно. Кора ещё на ферме давным-давно научилась скрывать эту свою сторону, чтобы работать с животными, и, более того, подзывать их к себе.

Она поворачивается к Дереку, вспышка радости пронизывает её грудь, когда она говорит:

- Стой на месте.

А затем берёт Стайлза за руку и тянет за собой.

Лось наблюдает за тем, как они медленно и осторожно подступают ближе. Он действительно огромный, с большими темными глазами и большим животом, который создает иллюзию неуклюжей неповоротливости. Кора бывала на битвах быков. Ей лучше знать. Она чувствует, с каким отчаяньем Стайлз цепляется за её руку. Но Кора прожила последние пять лет, пряча свою сущность от животных, с которыми работала, жила и временами спала вместе с ними в стойлах, так что она уверена в своих силах.

До лося остается метров десять, когда она останавливается

"Я не хищник", - думает она, вдыхая воздух и желая, чтобы желаемое стало правдой. "Я друг. Я - как ты".

Минуты текут в тишине.

Кора терпелива.

А потом пульс Стайлза резко ускоряется: лось идет к ним навстречу. Кора усмехается и сжимает ладонь Стайлза крепче.

Сезон спаривания уже прошел, но для рождения детенышей ещё слишком рано, а, если откинуть вариант зимней спячки, получается, что лось готовился к долгой затяжной зиме. У него не напряженная походка, Коре кажется, что лоси дружелюбны, почти как коровы, если не показывать им хищника в себе. А она умеет обращаться с коровами.

Лось останавливается в метре от них.

Кора вытягивает руку. Лось медлит, а затем подаётся вперед, чтобы обнюхать её ладонь.

Стайлз задерживает дыхание.

Да, вот теперь она просто выпендривается.



- О боже, - вырывается у Стайлза, когда они целыми и невредимыми возвращаются на дощатую дорожку. - Боже ж мой, это нереально. Ты как оборотень Сноу Уайт.

Кора выглядит польщенной.

Дерек хмурится, сложив руки на груди.

- Как ты это сделала?

- Практика, - говорит Кора и дёргает его за руку. – Ну же, хватит. Тебе не идет завистливое выражение на лице.

Дерек продолжает хмурить брови.

Стайлз рад, по большей части из-за того, что его не нанизали на рога.

Кора просто соскакивает с дорожки, Дерек же хмурится ровно до тех пор, пока они не находят бассейн «Бездна» примерно в километре от тропы (хотя он снова сводит брови, когда Стайлз слишком сильно, по его мнению, перегибается через перила, чтобы получше рассмотреть пропасть). Но было совершенно незаметно, что сегодня наступало полнолуние. Не то, что со Скоттом. Может быть, рожденные оборотнями чуть более уравновешенные? Или у Дерека с Корой просто больше опыта?

И если Скотт проводил полнолуния, закупившись чипсами со сладкими батончиками, и играл в приставку всю ночь напролет, то Дерек и Кора, очевидно, предпочитали выходить на свежий воздух и носиться по округе, как настоящие волки.

- Серьёзно? - спрашивает Стайлз - пытаясь не хныкать после того, как Дерек сообщает ему, что сегодняшней ночью он останется в мотеле один. - Я шутил, когда говорил про ваше непременное общение с местными волчьими стаями.

- Мы не собираемся общаться с волками, Стилински, - говорит Кора, закатывая глаза.

- Кора могла бы, - продолжает Дерек, - учитывая то, как она подружилась с лосем. Но я не буду.

Кора шлёпает его по плечу.

- Я не пыталась подружиться. И это был американский лось.

- Простой лось, - настаивает Дерек.

- Это на самом деле был обычный лось, - соглашается Стайлз. Он поднимает подобранную брошюру о защите редких животных. - Тут есть описание.

- Как угодно, - ворчит Кора. - В общем, говорить с волками никто сегодня не собирается. Мы просто выбираемся, чтобы побегать. Это нормально.

- Нормально для... оборотней, - умышленно медленно проговаривает Стайлз.

- Это нормально для оборотней со стаей, когда им ничего не угрожает, - объясняет Дерек. - Только... в Бейкон Хиллз всегда было слишком опасно. Сколько я себя помню.

- Оу, - говорит Стайлз, - а мы просто устраивали большую скучную вечеринку с ночевой, Элиссон и Скотт упорно избегали друг на друга, Айзек и Лидия спорили из-за близнецов, а я напивался в углу до паршивевшего состояния.

- Ты ещё поймёшь, почему мы бежим, - сухо произносит Кора.

- Да, но...

Стайлз замолкает, не зная, как выразить отвратительное предчувствие внутри.

- Мы оставим тебе телефон, - говорит Дерек.

Стайлз пожимает плечами и пытается улыбнуться.

- Клёво. По рукам.
12.03.2014 в 05:28

No somos extranos al amor. Conoces las reglas, y yo tambien


Они бегают уже несколько часов. Йеллоустон необъятен, просторнее любого места, в котором Дереку когда-либо доводилось бывать, к тому же, это просто изумительное ощущение - бежать без постоянного страха пересечь установленные границы. Ночной воздух прохладен и свеж, запах города необычайно рассеян, а Кора дерётся точно так же, как в те времена, когда она была ещё щенком.

В Йеллоустон действительно есть стая волков, но, видимо, они чувствуют, что с оборотнями им не совладать, или же здесь уже бывали другие вервульфы. Он замечает пару волков краем глаза, те наблюдали из темноты, но не вмешивались. По крайней мере на сегодня эта территория принадлежала Дереку и Коре.

Дерек бежит изо всех сил. Он бегал быстрее, когда был альфой, но как только он разгоняется настолько, что его лёгкие начинают гореть огнем, а мышцы сводит судорогой, он забывает про это. Кора набрасывается сзади, и Дерек пускается по земле кувырком, они катятся с холма вместе, Кора цепляется за его спину. Они набирают все большую и большую скорость, сила тяготения держит их вместе, пока Дерек наконец не спихивает её на очередном круге и выпрямляется, свободный.

Кора докатывается до подножья холма, вскакивая с сальто, как только земля под её ногами выравнивается. Дерек проносится мимо неё, навстречу ледяной реке.

Они прыгают туда вместе, погрузившись и синхронно вынырнув, словно поплавки. Кора тут же макает его головой в воду.

Дерек разражается смехом.



Они возвращаются в мотель рано, до рассвета ещё уйма времени. Стайлз носится с распахнутыми глазами, телевизор включен, на постели разбросаны "Личные Мемуары и Признания Праведного Грешника", его настольные игры, телефон Дерека, и библия из шкафа. Он долго моргает, когда они заходят в номер.

- Эй. Привет! Вы вернулись.

Кора стягивает с себя одежду, ничуть не замечая жёсткости высохшей ткани. Она слышит, как за её спиной Дерек делает то же самое.

Стайлз пялится на них, открыв рот.

Луна всё ещё звенит в её венах, когда она надевает штаны и футболку. Она оставляет одежду отогреваться на полу. Ковёр всё равно не отличался чистотой. Телевизор слишком шумный и яркий, она выключает его, а затем начинает убирать вещи с кровати.

- Ребят, вы... в порядке? - спрашивает Стайлз.

Дерек выключает свет.

- Всё нормально. Ложись.

- Ч-чего?

Кора толкает его на кровать, возможно, чересчур сильно, и устраивается рядом. Она ложится на живот, повернув лицо к стене, но предусмотрительно кладёт руку на Стайлза, чтобы тот не отодвинулся. Она слышит, как Дерек залезает в постель со стороны Стайлза, а затем их накрывает покрывало. Тепло. Кровать пахнет Стайлзом: он очень долго сидел на ней.

Последнее полнолуние они провели в мотеле на окраине Финикса, сидя и тупо пялясь в стены. Кора думала, что ещё слишком рано просить Дерека бежать, думала, что ему хотелось тихонько посидеть в комнате, но вместо этого лишь обрекла их на страдания. Теперь она понимает, что Дерек, скорее всего, всю ночь провел с такими же мыслями насчет неё.

- О-о-о-о'кей, - говорит Стайлз, зажатый между ними.

Кора уже почти уснула.



Стайлз спокойно спит всю ночь.



На последний День в Йеллоустон Стайлз вытаскивает их посмотреть на гейзер "Старый Вояка" в последний раз. И когда они дожидаются, пока "Старый Вояка" забьёт - он был вовсе не таким пунктуальным, как рассказывали - они спорят насчёт того, куда ехать дальше. Вернее, Стайлз спорит с Корой. Дерек не видит особой разницы. И когда Кора окончательно уговаривает Стайлза на Бедлендс, гейзер начинает бить, и Дерек невольно отмечает, что выбранное направление медленно, но верно уводит их всё дальше и дальше от Калифорнии.

С того самого момента, как Стайлз приехал, Дерек мучился чувством вины из-за того, что отрывал его от образования, его друзей, его стаи... всего, что Дерек потерял сам. Стайлзу было семнадцать. Он не понимал, от чего именно отказывался.

А теперь Дерек не знает, сможет ли вообще отпустить его обратно.



- Дерек, множественное существительное.

- Зубы.

- Кора, прилагательное.

- ...Напыщенный.

Дерек вздыхает, но Стайлз лишь хихикает и записывает слово.

- О'кей, Дерек. Еще одно прилагательное.

- Инфантильный, - говорит Дерек подчеркнуто глядя на Кору.

Кора показывает ему язык.

- Кора, существительное.

- Пассивно-агрессивные старшие братья.

Стайлз замолкает.

- Я... не думаю, что это сюда поместится.

Кора улыбается, демонстрируя полный набор зубов.

- Пиши помельче.
12.03.2014 в 05:29

No somos extranos al amor. Conoces las reglas, y yo tambien


В Бедлендс всё оказывается настолько печально, как Стайлз и предполагал. Сухо, коричнево, а текста в брошюре со здешними интересными местами не хватает даже страницы на три. Только на одну. Главным развлечением тут считается поездка по самому парку, и Стайлз никак не собирается страдать без возможности пожаловаться хоть кому-нибудь, и потому, когда они заселятся в отель, он выходит наружу, чтобы позвонить Лидии.

- Стайлз,- говорит Лидия, подняв трубку.

Стайлз вдыхает.

- Привет, Лидия.

- Как ты?

- Нормально, - отвечает Стайлз. Он видит, как при каждом слове из его рта в ночной воздух поднимается пар. - Мы в Бедлендс, и это реально самое поганое место на свете.

- Бедлендс - важная часть геологического и палеонтологического рельефа Штатов, Стайлз, - чопорно сообщает Лидия.

- Ага, вполне возможно, но это не значит, что мне хочется провести тут каникулы. Это как провести весь отпуск в ЦЕРН.

- Некоторые и проводят свой отпуск в ЦЕРН, - подтверждает Лидия.

Стайлз морщит нос.

- Скучные люди.

Лидия фыркает.

- Ты хоть представляешь, каких вершин там достигают?

- Да. Темная материя, кварки, теория струн... - Стайлз машет рукой, - ... еще в Стар Треке было.

Лидия недовольно вздыхает, и Стайлз улыбается.

Она выжимает из него ещё несколько подробностей. Стайлз делится незначительными: что они ели на ужин, забавные названия городов, мимо которых они проезжали, жутковатый туалет на заправке с дюжинами мертвых бабочек в рамках, аккуратно подписанных и приколотых к холсту. Он цепляется за любое слово Лидии, надеясь, что этот разговор кончится прежде, чем он поддастся тянущему желанию спросить про отца.

- И-и-и... Я дошел до пятого уровня в гонках, - говорит Стайлз, отчаянно подыскивая слова. Он не рассказывал ей про кошмары, или про вновь обретенное либидо, или про то, что Кора - как оборотень Сноу Уайт. - Эм. И в торговых автоматах тут есть "Combos".

- Вот как, - равнодушно хмыкает Лидия.

Стайлз пробует снова.

- Я...

- Стайлз, - перебивает Лидия. - Это всё захватывающе. Правда. Но нам нужно обсудить кое-что ещё. Тебе это не понравится, но время пришло.

У Стайлза пересыхает во рту.

Лидия медлит.

- Стайлз, ты должен знать... и я думаю, ты уже сам понял... ты уехал из Бейкон Хиллз не потому, что твой отец хотел отправить тебя куда-то.

- Да, - Стайлз чуть ли не хрипит. - Да, именно поэтому. Я...

- Не изображай из себя дурака.

- Я не изображаю из себя дурака.

Лидия вздыхает, но с очевидным усилием терпеливо продолжает:

- Стайлз, если ты вправду думал, что больше не нужен своему отцу, зачем нужно было столько предосторожности? Телефон, деньги, компьютер...

Стайлз делает вдох, затем выдох.

- Дэнни...

- Нет,- сухо прерывает Лидия.

- Он мог, - настаивает Стайлз. - Он собирался...

- Стайлз, ты уехал из Бейкон Хиллз, потому что сам того хотел, - она обрывает его на полуслове, похоже, потеряв последние капли терпения, - и это нормально. Ты не совершил ошибки. Ты должен был уехать. Тебе нужно было уехать.

Стайлз смотрит на дверь их номера в мотеле. На парковку. Куда-то.

- Это так. Я знаю, что это было непросто, - продолжает Лидия, с сочувствием стального слитка. - Но ты должен признать это, ведь когда ты... если ты вернёшься, всё может быть иначе. Всё и будет иначе.

- Насколько иначе? - тихо спрашивает Стайлз.

- Станет легче, и для тебя тоже. Неметон, судя по всему, оказывает на тебя иное действие, нежели на Скотта с Эллисон, и мы хотим остановить его... Дитон согласен со мной, ему самому интересно, что всё это может значить. Мы работаем над этим вместе.

Боже, разве могло быть по-другому?

- Это не... не из-за Неметона, Лидия, - говорит Стайлз. - Ты не сможешь ничего исправить.

- Не тупи, - пренебрежительно заявляет Лидия. - Ты выше всей этой идиотской подростковой самокритичной ерунды. Я же тебя знаю. Мы с Дитоном разрабатываем очень неплохую теорию прямо сей...

- Вы не...

- Бог мой, Стайлз, это не настолько сложно, - раздраженно произносит она. - Ты доверяешь мне?

- Разумеется, доверяю, - тут же выпаливает Стайлз. - Но...

- Тогда верь мне, если я говорю, что будет легче, когда ты вернешься, - Лидия говорит строго, настолько строго, что будто бы одни её слова уже гарантируют успех этой идеи.

- Ладно, - вздыхает Стайлз. - Да. Я верю тебе.

- Нет, не ладно, - возражает Лидия. - Не смей недооценивать меня, Стайлз. Я знаю, что ты чувствовал себя здесь просто ужасно, и имел полное право уехать, а сейчас у тебя есть все права не возвращаться, но если... если ты всё же оставишь свою семью и друзей, это не потому, что тебе слишком страшно даже подумать о возвращении домой.

Стайлз задыхается. Только через несколько секунд он наконец может внятно говорить:

- Иди к черту. Иди ты к черту, ты ничего не знаешь, ты... ты два месяца просиживала свой зад, видела и понимала, судя по всему, через что мне пришлось пройти, и теперь меня называешь трусом?

- Ты мог попросить о помощи, - ледяным голосом сообщает Лидия.

- О да, это после всего того, что мы пережили вместе... ох, погоди. Нет. Ты была слишком озабочена долбанным Эйданом. А если бы и не была, это все равно бы не имело значения, ведь ты всё равно ничего не можешь исправить. Ты не можешь исправить меня. Это не Неметон, дело во мне, только во мне. Так что оставь меня в покое. Понятно?

Далее следует долгая пауза, а затем Лидия вздыхает, будто лишний раз убедившись в его тупости.

- О'кей. Будь по-твоему. Иди спать, поговорим об этом позже.

- Нет, не поговорим.

- Да, и ещё раз да. Ты храбрее, чем кажешься. Я-то тебя знаю.

Стайлз сбрасывает звонок, потирает большим пальцем кнопку завершения вызова, а затем застывает на месте, дрожа и держа телефон перед собой. Ещё немного, и у него случится гипервентиляция. Он должен взять себя в руки.

Ему нельзя думать об этом прямо сейчас.
12.03.2014 в 05:30

No somos extranos al amor. Conoces las reglas, y yo tambien


Стайлз возвращается в номер бледным и дерганным, а вопрос, который мучал Дерека - стоит ли снова выбрать комнату с двуспальной постелью, или же арендовать с двумя одиночными - сразу отпадает. И он не удивлён, когда посреди ночи Стайлз начинает дёргаться и будит их невнятным бормотанием - это продолжается ровно до тех пор, пока они всё же не решаются его разбудить.

- Вставай, - говорит Дерек, вытаскивая оторопевшего Стайлза из кровати. - Вставай, пройдемся. На улице.

Стайлз оборачивается к Коре.

- Шуруйте, - пренебрежительно бросает она, махнув им рукой и уже снова устраиваясь на подушке. - Я погрею постель.

Они одеваются и выходят наружу, где идёт снег. Стайлз застёгивает пуговицы.

- Блядь, - выдыхает он, повернув голову по ветру, - как холодно-то. Я не был рожден для такого.

- Ты разве не поляк? - спрашивает Дерек.

- Ты вообще валлиец, - возмущается Стайлз. - Но разве я опускаю шуточки про овец?

Дерек не представляет себе, как валлийское происхождение связано с овцами, но не особо хочет выяснять.

- И как ты не мёрзнешь? - вопрошает Стайлз, оглядывая его.

- Оборотень же, - напоминает ему Дерек.

Стайлз фыркает.

- Да, конечно, но вы не настолько горячее людей. Тем более, если подумать, вы должны быть даже более восприимчивы к холоду. Холод измеряется разницей между температурой твоего собственного тела и температурой окружающей среды, и потому вам проще сносить жару, потому что ваши тела обычно имеют высокую температуру, но вот холод...

- Оборотень, Стайлз.

- Наука, - возражает тот.

- Завтра мы купим тебе шапку с шарфом, - обещает Дерек.

- То есть, мы остаемся на севере? Если что, я голосую за юг. Тут стремно. Я думал, что снег не выпадает раньше Рождества, - бурчит Стайлз.

- Куда сами захотите, туда и поедем, - говорит Дерек, пожимая плечами.

Стайлз останавливается, недоверчиво глядя на Дерека.

- У тебя нет никаких предложений? Вообще?

- В общем, да, - честно отвечает Дерек.

- Ох, ну же, - подталкивает Стайлз. - Мы же говорили об этом, чувак. Ты можешь быть собственный взгляд на вещи без страха кого-либо убить.

- Я знаю, - говорит Дерек, стискивая зубы.

- Тогда скажи, куда тебе хочется поехать. Или куда не хочется. Это как с пиццей, обещаю, это ничем не гроз...

- Стайлз, мне всё равно, - срывается Дерек, сжимая руки в кулаки. - Мне абсолютно плевать, куда мы поедем дальше. Только и всего.

- А на что тебе, в таком случае, не плевать? - спрашивает Стайлз, раздраженно взмахнув руками. - А? Тебя не волнует, ехать на север или на юг, пользоваться машиной или идти пешком, есть жареный рис или вареный, сплю я на полу, или между вами с Ко...

- Ты, - настойчиво перебивает Дерек, схватив и опустив руки Стайлза вниз, накрывает их собственными ладонями.

Стайлз пялится на него с открытым ртом.

- Меня волнуешь ты, - уже спокойнее говорит Дерек. - И Кора. Я хочу, чтобы вы двое были счастливы. И ничего больше. О'кей?

Стайлз моргает. Его приоткрытый рот напоминает букву "О", щёки и уши порозовели от холода, а в волосах блестит полурастаявший снег. Он прекрасен.

- Идём, - говорит Дерек, отпустив одну руку Стайлза, но по-прежнему крепко сжимая другую. - Если будешь стоять тут слишком долго, превратишься в снеговика.

Стайлз бредёт за ним и не говорит ни слова до самого конца их прогулки, даже в тот момент, когда Дерек устраивает их переплетённые руки в кармане Стайлзовой куртки.
12.03.2014 в 05:30

No somos extranos al amor. Conoces las reglas, y yo tambien


Сегодня Стайлз какой-то странный. И под "странным" Кора имеет в виду "до невозможного раздражающий". Он не затыкается с того момента, как проснулся, рассеян, как рыбка, а его нервозность начинает, похоже, представлять опасность для него самого. И если бы она не слышала, как в стеклянной баночке позвякивают таблетки, то решила бы, что тот так и не принял аддералл утром.

А ещё он внезапно обнаруживает в себе энциклопедические знания истории Бедлендс, вываливая их на Дерека с Корой, как только пауза в разговоре затягивается дольше, чем на полсекунды. В итоге, так как и Дерек, и Кора... в общем, он говорит крайне много.

Она пытается утихомирить его, но не слишком усердно, потому она поглощена просторами Бедлендс. Они похожи на настоящую пустошь - выжженные, острые, открытые всем ветрам. Это так не похоже на дом. Странно, но её начинает мучить желание вернуться. Но прежде, чем она успевает всерьез затосковать по дому, её отвлекает незатихающее тарахтение Стайлза.

Но ко второй половине дня она больше не может это выносить.

- ...никто особо не волновался из-за границ, и когда англичане начали обстреливать...

- Стайлз, - перебивает она.

Дерек неодобрительно глядит на неё с водительского сидения.

Кора выгибает брови.

- А? - спрашивает Стайлз, терзая в руках идиотскую волкошапку, купленную в сувенирном магазине сегодняшним утром. - Черт. Простите. Я чересчур много говорю, да?

Дерек тут же качает головой.

Сегодня он необычайно снисходителен к Стайлзу. И это тоже её обескураживает.

- Помолчи хотя бы чуть-чуть, - наконец просит Кора сквозь зубы.

- Ох, - говорит Стайлз. - Извини. Конечно.

Она слышит, как тот продолжает мучить меховую шапку.

Тишина длится минут десять, а затем Стайлз открывает рот снова.
12.03.2014 в 05:31

No somos extranos al amor. Conoces las reglas, y yo tambien


(Его будят тёплые, ласковые руки. Стайлзу, кажется, что это мама, пока он не различает лицо Тары в приглушенном свете комнаты, его накрывает настолько острым разочарованием, что он готов расплакаться прямо здесь и сейчас. Мама мертва. Она умерла несколько недель назад. Пора бы уже понять.

- Привет, дорогой, - шепчет Тара. - Прости, что разбудила.

Стайлз растерян. Его ночник включён, на улице ещё темно, и потому для сбора в школу рановато. Почему Тара тут? Где папа?

А затем он замечает шерифа Бриггса, стоящего в дверном проёме его спальни, что озадачивает его ещё сильнее. Шериф Бриггс очень высокий и тучный, папа всегда зовёт его "хорошим человеком". Но что он делает тут, у Стайлза в спальне?

- Тебе нужно встать, Стайлз, - говорит Тара, вытаскивая его из постели.

Стайлз сонно повинуется, вздрогнув из-за ночной прохлады. Тара натягивает на него мягкое худи с драконьими шипами на капюшоне, помогая протолкнуть руки в рукава. Шериф Бриггс держит его чемодан со Скубби Ду, который бабушка подарила ему на Хануку, когда он был у неё в гостях. Его хотят отвезти к бабушке?

Шериф Бриггс отдает чемодан Таре и с лёгкостью подхватывает Стайлза на руки.

А вот папа больше не может брать его на руки. Стайлз слишком большой. Но это здорово. Шериф Бриггс теплый и крепкий.

- Где папа? - шепчет Стайлз тому в воротник.

- Твой отец... Он не в очень хорошем положении прямо сейчас, сынок, - говорит ему шериф Бриггс.

Стайлз зевает.

- В каком? Мы едем к нему? А как же бабушка?

- Нет, он просто... твой отец так грустит из-за твоей мамы, милый, он поговорил с нами, и мы решили немного ему помочь, он думает, что пока ему не полегчает, тебе лучше пожить в другом месте. Помнишь свою тетушку Роуз? Она приедет, чтобы забрать тебя. Это как настоящее приключение. Как у Сэма Грибли.

Стайлзу очень нравится Сэм Грибли.

Но...

- Вам нужно расписаться в моём табеле, - невнятно произносит Стайлз, пытаясь поднять голову. - Там снова замечание. Мисс Маркус говорит, что если никто не распишется, то меня опять оставят после уроков.

В последнее время Стайлзу часто делают замечания и наказывают. Он не нарочно так себя ведет. Это скучно, да и папа всегда выглядит утомлённым, когда Стайлз протягивает ему розоватый бланк. Ему никак нельзя снова получить наказание.

- Я поговорю с мисс Маркус, - обещает Тара.

- А Скт и Хизр? - спрашивает Стайлз.

- Может быть, они приедут в гости, - отвечает Тара. - Не знаю. Надо спросить у тёти Роуз.

Тётя Роуз. Стайлз будет жить с тётушкой Роуз.

- А папа? - спрашивает Стайлз, не понимая, каким образом он будет жить с тётушкой Роуз, если он уже живет вместе с папой?

- Твой папа поправится, пока ты будешь в отъезде, - говорит Тара.

Стайлз хмурится, ему совсем не нравится этот ответ.

- Я не хочу уезжать. Мне нужен папа.

Они останавливаются внизу, и Тара проводит рукой по его волосам.

- Я знаю, дорогой. Но это ненадолго. Ты должен быть храбрым ради своего отца.

Он начинает плакать.

- Мне нужен мой
папа. И я нужен ему. Он любит меня, даже если я плохо себя веду.

- Он очень тебя любит, но сейчас ему нелегко, и он не может о тебе позаботиться, - ласково говорит Тара. - Ты будешь храбрым ради него, Стайлз?

- Нет. Нет, мне нужен папа, где мой папа? - теперь он действительно всхлипывает, извиваясь в руках шерифа Бриггса. Заплаканными глазами он отчаянно ищет отца в гостиной, но папы нет на диване, где он обычно сидит. Только пустые бутылки. - Папа? Папа! Где папа?

- Он в участке, Стайлз, - твердо отвечает шериф Бриггс. - Он не в лучшем состоянии, Стайлз. Он немного пьян прямо сейчас.

- Нет, - Стайлз икает, дергаясь, выворачиваясь, истерично пытаясь вырваться. - Нет, нет, нет, нет, мне нужен мой папа, нужен папа, мне... нужен папа...папа, папа, папа, папа...

Он задыхается.

- ...Папа...

Он задыхается.

- ...Папа...)


Он задыхается.


12.03.2014 в 05:32

No somos extranos al amor. Conoces las reglas, y yo tambien


- Стайлз, - настойчиво зовёт Дерек, но толку от этого мало, потому что тот сжался и отвернулся от него. - Кора, скажи ему дышать. Посмотри в глаза, заставь его... считать.

- Папа, - выдавливает Стайлз. - Папа, позвоните... позвоните папе.

Кора с усилием переворачивает Стайлза на спину, чтобы тот оказался лицом к Дереку.

- Я позвоню его отцу. Разберись пока с... дыханием.

Дерек бросает ей свой телефон и отбрасывает покрывало, борясь с желанием встряхнуть Стайлза за плечи.

- Стайлз. Какой номер у твоего отца?

Стайлз мотает головой.

- Ты не знаешь?

Он продолжает мотать головой, беспомощно глядя на Дерека.

- Я позвоню Лидии... у неё есть номер, - говорит Кора.

Дерек снова смотрит на Стайлза, прямо в глаза.

- Тебе нужно дышать, Стайлз. Дыши. Глубоко вдыхай, давай же.

- Я... уже, - выдыхает Стайлз между отрывистыми вдохами. - Уже... я могу... дышать... чёрт.

Дерек фыркает, подавляя панику, проникающую через еле заметное головокружение.

- Не время спорить, Стайлз.

Стайлз закашливается на мгновение, затем странно хихикает и, наконец, делает несколько резких, глубоких вдохов. Он хрипит и давится, но, по крайней мере, дышит уже глубже.

- Стайлз, Стайлз, все наоборот, как твой сад растёт? - лихорадочно выдает Стайлз, истерично хихикая в перерывах между вдохами.

- Что?

- Лидия, это Кора. Нет, не бросай трубку, это срочно. Мне нужен номер отца Стайлза прямо сейчас.

Стайлз закрывает глаза, его дыхание сбивается снова.

- Стайлз, смотри на меня, - приказывает Дерек. - Открой глаза и смотри на меня. Я помогу. Обещаю.

Стайлз мотает головой.

- Стайлз.

- Набрала, я набрала, - говорит Кора, протягивая телефон Стайлзу, но тот не смотрит. Дерек забирает у неё мобильник, осторожно подхватывает руку Стайлза, тот не отдергивает её, и Дерек вкладывает телефон ему в ладонь, поднеся к его уху.

Он обменивается взглядами с Корой.

- Алло? - Дерек слышит голос шерифа на другом конце провода.

- Папа, - хрипит Стайлз, заливаясь слезами.

- Стайлз? Что случилось? Ты ранен? Где ты? - начинает спрашивать шериф. - Стайлз!

- Прости, - всхлипывает Стайлз. - Прости, что я сбежал, это не твоя вина, я пытался, я... я никудышный человек и плохой сын, и...

Дерек чувствует, что нему однозначно не стоит дальше слушать этот разговор. Судя по лицу Коры, та ощущала то же самое.

- Дыши, Стайлз, - неожиданно спокойно приказывает шериф. - Дай мне услышать, как ты дышишь. Один вдох. Вдыхай.

Стайлз глубоко вдыхает, пока не давится ещё одним всхлипом.

- Стайлз, всё хорошо. Вдыхай ещё раз.

Стайлз снова вдыхает воздух, в этот раз удачней.

- Замечательно. Уже два. И ещё раз.

- Я в порядке, - заверяет Стайлз, набирая полные легкие воздуха. - Теперь я в порядке, в порядке, в порядке...

- Дыши, идиот, - одновременно произносят шериф с Дереком, хотя в исполнении Дерека фраза звучит как-то обиднее.

Стайлз вдыхает ещё раз, а затем ещё, уже без указания. Похоже, ему лучше. Дерек абсолютно уверен, что гипервентиляция прекратилась тогда, когда тот услышал голос отца, но ведь потом он тоже нехорошо всхлипывал. Дерек не знает, чем бы это закончилось, если бы они не дозвонились отцу Стайлза.

Дерек с Корой встают, чтобы выйти, но Стайлз вдруг протягивает руку, схватившись за Дерека и глядя на Кору.

- В-вы куда?

- Стайлз? - растерянно зовет шериф.

- Хотим дать вам поговорить наедине, тупица, - объясняет Кора.

Сердце Стайлза в ответ подскакивает.

- То есть... то есть, на улицу?

Дерек оглядывается. Идти больше некуда. Если только...



- Серьёзно, Дерек? Серьёзно? - вопрошает Кора, когда они уселись на полу ванной спиной к стене.

Дерек пожимает плечами, избегая её взгляда.

Она закатывает глаза и вздыхает, а потом кладет голову ему на плечо и засыпает снова.
12.03.2014 в 05:33

No somos extranos al amor. Conoces las reglas, y yo tambien


Со спокойствием, окончательно вернувшимся после разговора с папой, Стайлз вдруг осознаёт, что все же позвонил отцу.

- Стайлз? - осторожно зовёт отец, когда Стайлз слишком долго молчит. - Ты в порядке? Ты же не ранен?

- Нет, - помедлив, говорит Стайлз.

- Хорошо. Ты в безопасности? - медленно спрашивает отец.

- Конечно.

- С тобой кто-то есть? Кто-нибудь, достойный доверия?

Стайлз бросает взгляд на запертую дверь ванной.

- Да.

- Хочется пить?

- Нет, мне... - Стайлз сглатывает и очень тихо спрашивает. - Пап... по десятибалльной шкале, как я близок к тому, чтобы ты от меня отрекся?

- Если... десять - самое большое? - уточняет отец.

- Ага.

- Ну, тогда, - задумчиво произносит тот, - если так, полагаю, где-то около минус трех. Или даже минус четырех.

У Стайлза вышибает воздух из лёгких.

- Боже, Стайлз. Я когда-либо давал повод думать, что я могу отречься от тебя?

- Никогда, - жалко отвечает Стайлз. - Это всё из-за меня и моих тупых мозгов.

- С твоими мозгами все в полном порядке, Стайлз, - как всегда, говорит отец.

- Папа, - тихо зовет Стайлз. - Пап, я... помнишь то волшебное дерево, под которым вас удерживал дарак?

- Нем... матод? Как это связано с твоим мозгом?

- Неметон, да. Ну. Чтобы найти вас, Скотт и Эллисон, я... как бы связались с ним, что ли. И в нас осталась, эм, тьма. Вокруг сердца. Это как медальон-крестаж в "Гарри Поттере". Как в седьмой книге.

- ...зло? - предполагает отец.

Ужаснейшая, ледяная бездна прямо в центре груди, обволакивающая сердце и стягивающая легкие до тех пор, пока ваши тела окончательно не закоченеют.

- Типа того, - говорит Стайлз. - В общем, это... плохо. Ужасная штука посреди груди, всё время. В любом случае, с этим можно только смириться. Сконцентрироваться на других вещах, понимаешь? Но. Но я не мог...

- Ты не можешь не обращать внимания, - тяжело завершает отец, когда Стайлз не в силах найти нужных слов.

- Да.

Тот вздыхает.

- Ну вот какого черта, Стайлз. Почему ты мне не рассказал?

Стайлз с усилием сглатывает комок в горле.

- Прости.

Долгая, долгая пауза.

- Пап? - зовет Стайлз, его голос предательски дрожит.

- Знаешь, когда я... после смерти твоей матери, когда ты уехал к тёте Роуз... мне стало лучше, - медленно говорит отец, и Стайлз буквально перестает дышать, потому что эта первая, вторая и третья темы, которые запрещено поднимать в доме Стилински. - В конце первой недели я впервые приехал навестить тебя. Да, точно. Стайлз, в ту секунду, когда я снова тебя увидел... я долгие месяцы не чувствовал себя таким счастливым.

Стайлз помнит широкие объятия, в которые отец заключил его по приезду, долгие, до хруста в костях. Стайлз вспоминает, что его воротник потом оказался мокрым, а его отец улыбался, хотя по его лицу текли слёзы.

- Ты был далеко, - негромко продолжает отец, - и потому я осознал, насколько сильно ты был мне нужен. И каждую встречу с того момента, до тех пор, пока я не увез тебя домой... те секунды были самыми яркими для меня. Стайлз, просто смотреть на тебя – самое яркое событие в моей жизни. Даже когда мы ссоримся, или когда ты бываешь невыносим, или когда умалчиваешь об оборотнях, что угодно. Ты всегда будешь мне нужен.

Стайлз снова плачет.

- Папа...

- На той записи, которую ты мне оставил, ты упомянул тетушку Роуз, - говорит отец старым и усталым голосом. - Ты думал, что я снова отправлю тебя туда.

- Да, - сквозь слёзы подтверждает Стайлз. - То есть, нет. Это всё Неметон в моей голове. У меня были и кошмары, и галлюцинации, и... черт, мне нужно извиниться перед Лидией... но я не понимал, что... Ты. Ты бы этого не сделал. Папа, я знаю, что нет.

- Стайлз, я клянусь тебе, нет на земле ничего такого, что заставило бы меня снова отправить тебя куда-либо, - говорит отец. - Я был не в себе в тот момент. Потерять твою маму - худшее, что мне довелось пережить, и я... я сдался, сынок. Я окончательно сдался.

- Прости, - хрипло шепчет Стайлз.

- Ты меня прости, - отвечает отец.

Стайлз сопит носом.

- ...так я могу вернуться домой?

- Ты всегда можешь вернуться домой, Стайлз.

Стайлз глотает всхлип и кивает.

- Хорошо. Хорошо, я еду домой. Я люблю тебя.

- Я тоже тебя люблю. Ты точно в порядке? Мне нужно приехать за тобой?

- Нет. Нет, я справлюсь. Меня отвезут домой. Можно я позвоню тебе утром?

- Конечно.

Стайлз снова хлюпает носом.

- Хорошо.

- Хорошо, - говорит отец.



Наконец, раздается несмелый стук в дверь, затем она открывается, и в проеме возникает Стайлз. Его глаза опухли, лицо заплаканно, да и выглядит он измождено. Хотя, взглянув на Дерека и Кору, сидящих на полу, он почти незаметно улыбается.

Кора поднимает голову, зевая. Дерек сомневается, стоит ли убрать руку, которой он обнял Кору, но та, кажется, не возражает, так что он не двигается.

- Вы слушали? - тихо спрашивает Стайлз.

Дерек качает головой.

Стайлз опускает взгляд.

- Я... я говорил с отцом. Вы не против отвезти меня завтра домой?

- Он заставляет тебя вернуться? - спрашивает Дерек, прищурившись.

- Нет! - говорит Стайлз, резко подняв лицо. - Нет, всё не так, боже, нет. Я сам хочу домой. Нет, ребят, вы просто замечательные. Эти две недели были... вы вдвоем так меня выручили. И было весело. И я потрогал лося. Я так, так благодарен...

- Мы поняли, - перебивает Дерек.

- И это был американский лось, - вежливо вставляет Кора.

- Обычный, - хором возражают Дерек со Стайлзом.

- Как хотите, - говорит Кора, снова зевая. - Завтра мы везём тебя обратно. Круто. Пойдём уже спать?

Прежде чем подняться, Дерек смотрит на Стайлза: тот кивает. Кора уже встала и подошла к кровати, но она дожидается, пока Стайлз залезет первым, прежде чем лечь за ним. Дерек укладывается последним с другой стороны от Стайлза и гасит свет. Подушки пахнут только ими, запахи прежних постояльцев окончательно выветрились, сейчас Дерек слышит стук сердец Коры и Стайлза. Он чувствует их дыхание.

Ему не нужно быть альфой для этого. Здесь и сейчас, когда они лежат рядом, способностей беты более чем достаточно.
12.03.2014 в 05:34

No somos extranos al amor. Conoces las reglas, y yo tambien


Они просыпаются довольно поздно, но, к счастью, до времени выселения. Стайлз собирает свои вещи, застегивает куртку, натягивает на голову волкошапку и выходит наружу, чтобы позвонить отцу. Кора испытывает искушение подслушать, но стоит ей двинуться в сторону двери, Дерек бросает на неё гневный взгляд, она раздраженно глядит в ответ, но возвращается к сборам.

К одиннадцати часам они выезжают на трассу.

Ей кажется, это хорошо, что Стайлз решил вернуться домой. Ему нужно домой. Она понимает, что если бы не Стайлз, они с Дереком так и застряли бы в том мотеле посреди пустыни. Она рада, что он приехал. Возможно, она даже признает, что будет скучать по нему. Слишком странно думать, что придётся снова спать на одиночной постели без Стайлза посерёдке.

Кора имела кое-какие планы на Чикаго, но она ничуть не разочарована тем, что ничего не получилось. Более того, у неё уже есть кое-какие идеи относительно маршрута после того, как они отвезут Стайлза домой.

***

- Мне так жаль, - первым делом говорит Стайлз.

- Оно и понятно, - насмешливо подтверждает Лидия.

Стайлз вздыхает: разве он мог рассчитывать на другую реакцию?

- Я еду домой. Буду завтра, поздним вечером.

- Ага, - ничуть не удивленным тоном говорит Лидия.

- Что бы вы с Дитоном не задумали, - нерешительно продолжает Стайлз. - Я... ну, я попробую это, но не думаю, что это сработает. Мне до сих пор кажется, что у Неметона на меня особые планы, и вряд ли удастся его переубедить.

- Отлично, - говорит Лидия. - Оно сработает.

Стайлз закатывает глаза.

- Ну конечно.

- Обязательно. Амулет почти готов, и он должен помочь. И ещё, если ты вдруг забыл, через три недели начинаются выпускные экзамены, и мне нужен кто-то более-менее сообразительный, чтобы готовиться вместе, так что лучше заканчивай со своими делами поскорее.

- Эм, - роняет Стайлз. - А я хотел их пропустить и пойти в летнюю школу.

- Ни в коем случае, - объявляет Лидия.

- Договоримся, когда я приеду, - говорит Стайлз, заранее зная, что проиграет в споре. Слова "договориться" не существует в словаре Лидии Мартин.

- Конечно, - самоуверенно обещает Лидия, она-то прекрасно понимает, что все будет так, как ей захочется.

- Не мешай мне упиваться иллюзией наличия собственного достоинства. До встречи, Лидия.

- До встречи, Стайлз, - говорит она в ответ, а потом мягким тоном добавляет, - и... Я рада, что ты возвращаешься.



Когда Стайлз возвращается в машину, он улыбается. Дерек не может налюбоваться счастливым Стайлзом, несмотря на нелегкое расставание, предстоящее им совсем скоро. Но, по меньшей мере, в этот раз он рад, что Лидия собирается помочь Стайлзу. Будет куда легче прощаться.

Они ждут, пока Кора вернется из уборной, когда Стайлз внезапно открывает рот:

- Ну, ох, - говорит Стайлз. - Спасибо, что пытался поговорить со мной во время вчерашней истерики, а не... поцеловать. Как-то так.

- Поцеловать? - повторяет Дерек, развеселившись, несмотря на тревожную мысль, что он мог понять всё неправильно.

Стайлз кивает.

- Ага. Эм. Люди ещё в древности пытались таким способом успокоить паникующего человека.

- Это действует? - спрашивает Дерек, нахмурившись.

- Ну, вообще-то, да. Очень даже. Но... - Стайлз замолкает, а Дерек сдерживается, чтобы не потребовать у него договорить.

Но что?

Стайлз поднимает взгляд от своих колен, глазами встретившись с Дереком в зеркале заднего вида.

- Но если бы ты... поцеловал меня тогда. Не важно, по какой причине. Это был бы очень хреновый поцелуй.

Дерек улыбается, повернув голову, чтобы Стайлз не увидел его улыбки. Когда возвращается Кора, и они снова выезжают на дорогу, он включает тупой диск Стайлза и позволяет ему послушать свой сборник целиком. Хотя бы разок.

(Диск ставят на повтор далеко не один раз)



Это их последняя ночь вместе. Они останавливаются в отеле посреди Невады и снимают номер с большой кроватью. Ни один из них не говорит ни слова, когда они забираются в постель, Дерек обнимает Стайлза, который притягивает к себе Кору. Это последняя ночь, когда они могут так сделать.

Но почему-то они всё равно умудряются уснуть за десять минут.



Стайлз начинает чувствовать Неметон, стоит им подъехать ближе. На его грудь будто давит глыба льда, которая становится все тяжелее и тяжелее, однако, эта тяжесть не настолько душераздирающая, как на момент побега. Он сосредотачивается на Дереке, Коре и свежем листе "Мэд Либс", берет верхние ноты, во весь голос подпевая невероятным песням из "Лоренцо Моих Половых Губ", и всё становится вполне терпимо.
12.03.2014 в 05:35

No somos extranos al amor. Conoces las reglas, y yo tambien


Они въезжают в Бейкон Хиллз ближе к вечеру. Стайлз просит Дерека высадить его на окраине квартала, чтобы уберечь его и Кору от отцовского допроса с пристрастием. После того, как Дерек припарковывается, у Стайлза уходит почти десять минут, чтобы засунуть сладости, банки с газировкой, зимнюю куртку и дурацкую волкошапку в свою сумку для лакросса. Он оставляет рыбалку и гонки в машине.

- На случай, если вы вдруг заскучаете, - значительно произносит Стайлз, переводя взгляд с Дерека на Кору. - И я оставил набор дисков, может, вам в пути надоест радио. И "Мэд Либс"! Хотя я не знаю, насколько весело играть в неё вдвоём. Ох, и еще несколько запасных батареек для игрушек в кармашке за сидением Дерека. Вы точно уверены, что не хотите остатки моих мармеладок?

- Фу.

- Нет, спасибо.

- Ладно, ладно, - говорит Стайлз. - Не хотите подсохших мармеладок - ваше дело.

Стайлз теребит в руках лямку своей сумки, стоящей у него на ступнях. Дерек с Корой неловко переминаются перед ним, но Кора видит, что Дерек явно не собирается как-либо справляться с паузой, и берет ситуацию в свои руки.

- Ну, - протягивает она. - Увидимся.

- Спорю, ты только рада от меня отделаться, да? - спрашивает Стайлз.

Кора хмурится.

- Стилински, не будь дураком.

Стайлз просто светится от радости.

- Ох! Точно! Папа сказал, что сохранил мой телефон. Дай мне свой, я запишу свой номер.

Кора вздыхает, но протягивает свой мобильный. Когда мгновение спустя она снова берет его, в списке контактов нет ни "Стайлза", ни "Стилински".

- Мел... как это вообще читается... что? - говорит она, глядя на экран.

Дерек из любопытства заглядывает в дисплей. Его брови взлетают вверх.

- Говорил же, - самодовольно сообщает Стайлз.

- Что это, черт возьми, вообще за язык? - вопрошает Кора.

Стайлз усмехается.

- Иврит.

- Оу, - говорит Кора, снова уставившись на имя, потому что она совершенно не представляет, как оно произносится. Она поднимает взгляд, когда понимает, что в воздухе снова повисла неловкая тишина, и закатывает глаза, прежде чем подтолкнуть своего брата вперёд.

Парни. Ну, на самом деле.

- Тебе, эм, - бормочет Дерек. - Тебе будет не тяжело нести всё это до дома?

Стайлз закатывает глаза.

- Чувак. Я нес её от автобусной остановки до вашего мотеля, когда на улице стояла жара чуть ли не в тысячу градусов. Думаю, я справлюсь.

- Просто спросил, - оправдывается Дерек.

Стайлз съёживается, смотрит на Дерека а затем подается навстречу и заключает того в объятия.

Дерек замирает, расслабляется, а затем постепенно начинает обнимать в ответ. Кора собирается заняться этой проблемой в ближайшую пару недель, Стайлз слишком долго помогал им скрывать взаимную привязанность.

Тем временем, объятия каким-то образом перетекают в поцелуй.

Кора с выгнутыми бровями наблюдает, как на этот раз уже Стайлз застывает, затем отходит от шока и отвечает взаимностью. Это осторожный и скромный поцелуй - без какого-либо участия языка. Меньше, чем через минуту Дерек отрывается, продолжая, впрочем, обнимать Стайлза.

Стайлз пьяно ухмыляется.

- Я твой личный сорт пепперони? - бессмысленно спрашивает он, когда наконец смог найти своё дыхание.

Дерек усмехается, почти незаметно, будто это что-то очень личное.

- Думаю, да.

Фу. Романтика. Её лошади куда интереснее.

Кора отправляет Стайлзу сообщение - "Это Кора", чтобы у него был её номер -, пока Дерек со Стайлзом ещё несколько секунд глупо улыбаются друг другу. Ей кажется, они это заслужили. Наконец, они оба вспоминают о существовании остального мира и поворачиваются к ней со странно виноватыми физиономиями.

- Чего вы ждете, моего благословения? - интересуется она.

Глаза Дерек округляются.

- А...

- В сторонку, - приказывает Кора, подходя ближе и отпихивая Дерек локтем в сторону. Он отодвигается без лишних вопросов, позволяя Коре оставить на губах Стайлза похабнейший слюнявый поцелуй.

После этого Стайлз таращится на неё огромными глазами, переводя взгляд то на Дерека, то опять на Кору.

- Э...

- Я бы поцеловала и тебя тоже, - сообщает Кора Дереку, - но бе-е-е. Ни за что.

- Так ты не имеешь ничего против..? - осторожно спрашивает Дерек.

- Нет, - нетерпеливо говорит Кора. - Едем. Ты тут стоишь и Стилински любуешься, а нам надо проехать как можно больше. Пока, Стайлз! Спасибо за компанию!

Дерек пыхтит, но всё равно улыбается.

- И куда вы собираетесь дальше? - спрашивает Стайлз, аккуратно вешая сумку на плечо.

- Посмотрим, - просто отвечает Дерек, затем наклоняется, чтобы быстро поцеловать его ещё разок и подходит к водительскому месту. - Ещё увидимся, Стайлз.

- Стойте, - внезапно говорит Стайлз, нахмурившись. - Я, что, теперь типа встречаюсь с вами двумя одновременно? Так, что ли?

Дерек ничего не отвечает, а Кора лишь фыркает со своего пассажирского сидения. Стайлз машет ей рукой. Та оживленно машет в ответ.
12.03.2014 в 05:35

No somos extranos al amor. Conoces las reglas, y yo tambien


Без Стайлза всё как-то странно. Тихо. Не сказать, что Дерек не испытывает искушения открыть сборник с дисками прямо сейчас. Но, возможно, когда-нибудь в отдалённом будущем он и поставит в плеер какой-нибудь попсовый диск. Возможно.

Они останавливаются на заправке уже за пределами Бейкон Хиллз, на той самой, где Крис Арджент почти год назад разбил лобовое стекло его Камаро.

- Итак, - говорит Дерек, пока бак заправляется. Кора как раз закончила оттирать слой мертвых мушек с ветрового стекла и теперь стояла, наблюдая за бегущими цифрами на экране. - Ты как-то сказала, что это путешествие не из-за нас с тобой.

Кора глядит на него, а затем снова поворачивается к счетчику.

- Ага.

- Ну, - осторожно продолжает Дерек, - я только хочу знать, если всё это не из-за нас, то из-за чего же?

Насос щелкает, когда бак заполняется газом до предела. Дерек не спешит вынимать пистолет.

- Так было раньше, - Кора вздыхает, не глядя на него. - И мне ничего не хотелось. Но... теперь всё иначе.

- Так ты... не против? - спрашивает Дерек.

Кора поднимает к нему лицо.

- Хочешь увидеть мой дом?

- Твой... - до Дерека наконец доходит, и пораженно смотрит на неё.

- Придется прокатиться, - признает Кора.

- Да, - тут же говорит Дерек. - Да, я хочу увидеть.

Кора усмехается.



Вы: Стоим на мексиканской границе. Если у тебя нет международного тарифа, подключи

Мелхиседек: Уже есть

Мелхиседек: Стоп, а у вас вообще есть паспорта? Как вы собираетесь перейти?

Вы: Оборотни же

Мелхиседек: ОМГ нельзя на каждый неудобный вопрос отвечать ОБОРОТНИ ЖЕ

Вы: Дерек сказал напомнить тебе, что мы тут не в боевике снимаемся

Мелхиседек: А зря, мы могли бы сдохнуть, как долбанные герои. Звездные Войны по сравнению с нами курят в кустах



the end.
12.03.2014 в 08:43

Вижу цель - не вижу препятствий.
прелесть какая! сонные обнимашки - это круто
12.03.2014 в 10:29

Я видела это во сне: Умирает бумага в огне, Беззащитные письма летят В красно-жёлтый трепещущий ад.
очень понравилось))
спасибо! :flower:
12.03.2014 в 10:44

Очень понравился рассказ! Все так последовательно и правильно, ничего не убрать, не добавить. И особенно понравилось взаимодействие героев и второстепенных в том числе. Совершенно замечательный фик, спасибо вам огромное!
12.03.2014 в 11:40

жу-жу-жу ля-ля-ля
:inlove:
:white:
Большое спасибо, очень понравилось!
12.03.2014 в 13:17

сонный хорек
Прелесть какая! И всплакнуть успела и поулыбаться, спасибо. И арты хорошие!
12.03.2014 в 13:20

[Old Women Roll Cake] [Клуб любителей мандарин]
Блин, просто ОХРЕНИТЕЛЬНО :heart: какие же они все шикарные! Какая тут к черту работа *счастливо вздыхает* отношения между персонажами просто нечто. Восторг-восторг!))) спасибо за текст) оу, и за отличное оформление :rotate:
12.03.2014 в 16:17

Сова - это неизлечимо ;)
Звездные Войны по сравнению с нами курят в кустах :-D:-D:-D вот уж точно!
Замечательно! Мне понравилось, читается легко!)))
12.03.2014 в 18:06

Забывайте забывших вас.
Мимими) Такая гнетущая атмосфера почти весь фик была, а в конце такое теплое милашество.
Спасибо за работу и ооочень красивые арты) :pink:
12.03.2014 в 19:39

что курили?
Как же оно прекрасно! Последние строчки читала так медленно, как могла. Отчаянно хотелось ещее) Большое спасибо вам за такую замечательную работу)
12.03.2014 в 20:25

Увижу — поверю, сказал человек. Поверишь — увидишь, сказала Вселенная. (c)
С того самого момента, как Стайлз приехал, Дерек мучился чувством вины из-за того, что отрывал его от образования, его друзей, его стаи... всего, что Дерек потерял сам. Стайлзу было семнадцать. Он не понимал, от чего именно отказывался.А теперь Дерек не знает, сможет ли вообще отпустить его обратно.
:inlove: обаяние Стилински же! ))
- Пап... по десятибалльной шкале, как я близок к тому, чтобы ты от меня отрекся?
- Если... десять - самое большое? - уточняет отец.
- Ага.
- Ну, тогда, - задумчиво произносит тот, - если так, полагаю, где-то около минус трех. Или даже минус четырех.
У Стайлза вышибает воздух из лёгких.

:heart:
Очень понравился фик! Все герои очень вхарактерные :)
Спасибо! :flower:
Арты понравились )) Спасибо за них и за заявку :)
12.03.2014 в 21:14

Эй, птичка, полетели туда - там столько вкусного!©
это было мега круто! :heart::heart::heart:
12.03.2014 в 21:31

ломаю все от черепов до стереотипов\\ Великий и ужасный автор рождественского фарша ХДД\\ нефиш, неизюм, некомпас
"- Я твой личный сорт пепперони? - бессмысленно спрашивает он, когда наконец смог найти своё дыхание."
Это предложение стоило того чтобы ради него написать весь фик!
Хотя сам фик тоже потрясающий!
Спасибо за чудесный перевод)))
12.03.2014 в 23:33

Прочитала с огромным удовольствием :red:
13.03.2014 в 00:22

Прошу любить и не жаловаться! (с)
Великолепная дорожная история! Очень пронзительная, чувственная. Приятно наблюдать за исцеляющимися главными героями, пропитываясь атмосферой фика. Спасибо за чудесный перевод!:red: