Название: Los bandoleros
Артер: Gaby.
Автор: Dino Ferrari
Бета: Amarillis_Beladonna
Категория: слэш
Пейринг: Дерек/Стайлз, Джексон/Лидия, фоном Питер/Дюкалион, Скотт/Кира, Айзек/Эрика
Рейтинг: NC-17
Размер: 28 900 слов
Саммари: AU. Дерек и Стайлз женаты и счастливо живут в пригороде в доме с белым заборчиком. Только есть один секрет, который Дерек скрывает от Стайлза...
Примечание: Bandolero (исп.) - бандит, la loba (исп.) - волчица, отсылки к фильму "Советник" (не ретейлинг) и несколько утащенных из него цитат, ООС Джексона (тут скорее Рой Харпер ^^), вольное обращение с географией, цитата из Хагакурэ, Джим Джармуш - такой режиссер, Моне и Мане - художники, тай-чи
Предупреждения: AU - мир без оборотней, ER, кинки, обсценная лексика, пасхалки (тысячи их), милота, сомнительный юморок, смерть второстепенных персонажей, упоминание расчлененки и жестокости, ХЭ.
Благодарности: Gaby. за заявку и Amarillis_Beladonna за экстремальную вычитку ^^
Ссылка на арт и текст


Прослушать или скачать Los Bandoleros бесплатно на Простоплеер
– А вот и завтрак чемпионов!
На столе перед Дереком появилась глубокая ярко-синяя миска с хлопьями, залитыми йогуртом, и ложка, аккуратно положенная на салфетку. Стайлз включил чайник, уселся на стол почти напротив Дерека и хитро посмотрел ему в глаза.
– Это что? – кивнул Дерек на содержимое миски.
– Здоровый завтрак, – широко улыбнулся Стайлз. Он поправил футболку и попытался соскрести с неё подсохшие уже пятнышки кетчупа. – Дитя любви овсяных хлопьев и обезжиренного йогурта.
– Я отлично помню, что вчера ты готовил рагу, – Дерек с неодобрением покосился на кашеподобное месиво, но Стайлз лишь непреклонно пододвинул миску ближе.
– Даже не думай! Рагу останется на ужин. Я поздно вернусь, – напомнил он. – Сегодня у меня повторное собеседование.
– Решил все-таки добить этого старикана? – вздохнув, Дерек принялся за еду. На вкус хлопья не казались такими же мерзкими, как на вид. Похоже, у Стайлза опять проснулось маниакальное желание перевести Дерека на здоровое питание. И не то, чтобы Дерек был против, но такой скудный завтрак его не радовал. Теперь придется потратить час времени, чтобы заскочить к Бренде и нормально позавтракать. Стайлз, конечно же, ругал его за неправильную еду, точно так же, на автопилоте, как и своего отца, который остался в родном Бикон-Хиллз.
– Да, – Стайлз задумчиво постучал кончиками пальцев по столу, и Дерек заметил, что тот снова почти под корень обкусал ногти на правой руке – верный признак, что Стайлз нереально нервничает. – Вот уж не думал, что должность ассистента преподавателя литературы получить так сложно.
– Ты что, поднялся в такую рань, чтобы подготовиться? – Дерек удивленно вскинул брови, но Стайлз отвлекся на закипевший чайник. Он бросил в большую чашку заварочный цветочный бутон и залил все кипятком.
– Не сплю уже час, – согласно кивнул Стайлз. Он поставил чайник на подставку и почесал предплечье. – И самое херовое то, что я до сих пор ни в чем не уверен.
– Да брось, – Дерек с интересом прислушался к тихому шуршанию раскрывающегося цветка в чашке и втянул носом расползающийся по кухне аромат. – Ты же этого профессора по полу размажешь своими знаниями.
– Угу.
– Или ты собираешься пройти собеседование и послать их всех? – ухмыльнулся Дерек, и Стайлз тут же отзеркалил его недобрую ухмылку:
– А это мысль.
– Так почему именно туда? – Дерек подвинул к себе чашку и еще раз с наслаждением вдохнул сладковатый запах. – В Нью-Йорке полно колледжей, куда тебя примут на работу без всяких собеседований.
– Знаешь, сколько тысяч они предлагают в год? – Стайлз слез со стола, и Дерек тут же перехватил его за талию, чтобы усадить к себе на колени.
– И сколько же? – вкрадчиво поинтересовался он, жарко выдохнув ему в плечо.
– Достаточно, чтобы не страдать, что ты меня содержишь, – Стайлз гордо вскинул голову.
– Господи, третий год уже идет, а тебя все еще это волнует? – вздохнул Дерек, поглаживая Стайлза по бедру, затянутому в светлую мягкую ткань домашних штанов. Его же штанов, между прочим.
– Ну, – Стайлз повернулся к нему и серьезно заглянул в глаза. – Ты же столько работаешь, чтобы оплачивать это все, – он мотнул головой, имея в виду не только дом, – а я перебиваюсь подработками. Это не честно.
– Детка, успокойся, – заверил его Дерек. – Я не перенапрягаюсь, чтобы обеспечивать нас двоих.
Но Стайлз в ответ лишь вздохнул и устало поднялся. Очевидно, что-то его тревожило так сильно, что он был сконцентрирован только на этой мысли. Дерек проследил за хаотичными перемещениями Стайлза по кухне, пока тот не остановился у холодильника.
– А если серьезно, что случилось? – спросил Дерек.
Стайлз молча отлепил один из круглых магнитиков и снова приклеил его на место. Желто-зеленая пальма напомнила самому Дереку про их короткий отпуск в Доминикане. Случилось это в первое лето, когда они только переехали в Нью-Йорк. Впервые они со Стайлзом выбрались куда-то без остальной банды. Они поселились на крошечном острове, покрытом пальмами и дикой зеленью. По утрам Дерек просыпался пораньше и любовался спящим Стайлзом, в деталях рассматривал его спокойное лицо и неспешно поглаживал позолоченную солнцем кожу, усыпанную родинками. Он смотрел до тех пор, пока Стайлз не начинал шевелиться, будто чувствуя на себе пристальный взгляд. Именно тогда Дерек окончательно убедился в том, что хочет провести со Стайлзом всю оставшуюся жизнь.
– Мама снилась, – Стайлз провел пальцами по магнитам и отдернул руку. – Пришлось встать и принять аддерал.
– Детка, – поднявшись, Дерек торопливо обнял его со спины. Когда Стайлз начинал говорить о родителях, у него все внутри сжималось. Дерек так хотел, чтобы Стайлзу не было больно, что он оберегал его, как только мог.
Стайлз мягко выпутался из объятий и игриво куснул его за плечо.
– Так, кому-то пора на работу. У тебя же сегодня встреча с новыми партнерами?
– Ага, – согласно кивнул Дерек. – Поставщики из Нью-Джерси.
– И они согласны ехать к тебе на склад в Стейтен-Айленде? – недоверчиво уточнил Стайлз.
– Именно, – Дерек подхватил со стола чашку с остывшим чаем и допил остатки в несколько глотков. – Других вариантов нет.
– Ты ведь мог снять приличный офис где-нибудь неподалеку в Бруклине, – Стайлз улыбнулся и принялся убирать посуду со стола в посудомоечную машину.
– Это не обсуждается, – вздохнул Дерек. – Там офис и склад с образцами. Где в Бруклине я найду пустой дешевый ангар?
– Точно, – включив машину, Стайлз прислонился к стойке и внимательно посмотрел на него. – Каждый раз одно и то же оправдание.
Дерек подмигнул и вышел в прихожую. Он сдернул с вешалки куртку, влез в кеды и подхватил ключи из большой плоской вазы, стоящей на комоде. Взглянув на телефон, Дерек сообразил, что уже опаздывает, если он, конечно, всё ещё хочет нормально позавтракать в кафе.
– Кстати, миссис Милвуд просила тебя зайти к ней, – Стайлз показался в дверях кухни.
– Что ей нужно на этот раз?
– Ума не приложу, что старая грымза опять сотворила со своим газоном, – Стайлз пожал плечами. – Это же ты у нас цветовод. Вот и разберешься.
– Господи, погуглил бы ей по-быстрому и все.
– Так я и погуглил. Но миссис Милвуд ответила, что ты ей сказал тоже самое. Слово в слово.
– Странно.
– Странно то, что они пристают к тебе с такими просьбами, – притворно ревниво заметил Стайлз.
– Но это ведь не я протащил себя по всей улице с корзинкой приветственных пирожных, и не я сообщил всем в пригороде, что мой бойфренд – владелец фирмы, занимающейся элитным ландшафтным дизайном, – ехидно напомнил ему Дерек.
Дерек встретился взглядом со Стайлзом и тут же напрягся, стараясь ни в коем случае этого не показать. Он остановился у двери, дожидаясь, пока Стайлз подойдёт к нему попрощаться, и быстро прижал его к себе, облапив обеими руками за ягодицы. В его руках Стайлз расслабленно обмяк и тут же утянул его в неторопливый поцелуй.
– Мне пора, – с сожалением выдохнул Дерек.
– Тогда до вечера, – шепнул Стайлз, в последний раз скользнув языком по его шее и прикусывая кожу. – Постарайся вернуться не слишком уставшим.
– М-м-м?
– Ты все узнаешь вечером, – Стайлз поиграл бровями и отлепился от него. Он одернул футболку и подтянул повыше все норовящие сползти штаны. Не выдержав, Дерек сгреб его в охапку и с силой припечатал к стене.
– Эй, – охнул Стайлз, наверняка больно проехавшись по ней лопатками.
Но Дерек не слушал. Он жадно трогал его, забравшись под руками футболку, и вдыхал запах кожи Стайлза, а тот цеплялся за его плечи и старательно терся бедрами.
– Это что, месть за отсутствие утреннего секса? – возбужденный, Стайлз осторожно стискивал член Дерека сквозь джинсы. – Хочешь, я могу по-быстрому отсосать тебе?
– Не надо, – всхлипнул Дерек, почувствовав, как Стайлз уже расстегнул его ширинку и ощутимо сжал напрягшийся член. От горячих пальцев ему вдруг стало так хорошо, что он даже забыл, что вообще-то спешит. С трудом собравшись с мыслями, Дерек мягко отстранил от себя Стайлза и отошел к двери.
– Уходи, Хейл, – ухмыльнулся Стайлз. – Уноси ноги, пока я не набросился на тебя.
– Ох, черт. Все, убегаю, – Дерек быстро застегнулся и дернул на себя ручку. По тону Стайлза он сразу сообразил, что тот не шутит. Со Стайлза станется навалиться и опутать его собой, раздразнить и подставиться так, что Дерек не сможет ему отказать.
Оказавшись на крыльце, Дерек привычно огляделся по сторонам. Не заметив ничего подозрительного, он почти бегом направился к гаражу, упрямо нажимая на кнопку открытия двери на пульте. Роллет с глухим скрежетом поехал вверх, и Дерек, быстро прошел внутрь. Он подождал, пока дверь полностью откроется, и выехал на подъездную дорожку к воротам. Закрыв за собой гараж, Дерек повернул направо и прибавил скорости, разгоняясь до разрешенных знаками сорока миль в час.
Постепенно отдаляясь от их дома, расположенного в уютном спальном пригороде восточного Бруклина, Дерек катил навстречу своей другой ежедневной реальности. Вместе с домом он оставлял позади тихую размеренную жизнь, которую они делили вместе со Стайлзом.
Все началось около трех лет назад, когда Дерек вдруг осознал, что больше не может так жить: по локоть в крови, ежеминутно ощущая чужие страдания и нависающую над ним опасность. Лос-Анджелес и вообще вся Калифорния вызывали тошноту, так что Дерек попытался поговорить со своим боссом – Джерардом. Он хотел уйти из банды спокойно, без старых долгов и еще каких-нибудь дрязг. В конце концов, Ардженты были в состоянии найти других курьеров, которые бы экспедировали особо важные грузы из Мексики. Вслед за Дереком захотели завязать со всем наркобизнесом и его приятели – Маккол и Лейхи. Но Дерек доверял только Макколу, считая его умным и надежным парнем, не способным на подставу или предательство. За ним, конечно, водился небольшой грешок: Скотт в свое время путался с принцесской Арджентов – внучкой Джерарда, Эллисон. Но когда они расстались, Дерек почему-то спокойно выдохнул. Он знал, что такие связи не приведут ни к чему хорошему.
«Ты же понимаешь, что не сможешь уйти отсюда на своих ногах?» – прощальные слова Джерарда больно засели в подсознании, когда после их разговора Дерек попытался свалить из города. Он гнал под сто миль по направлению к западным городкам, вспомнив о том, что где-то там жила старая знакомая Маккола – Эрика. Скотт сказал, что у нее можно укрыться на первое время.
Со Скоттом и Айзеком они собирались перебраться в Нью-Йорк в надежде на то, что Джерард до них не дотянется. Вместе с Эрикой Дерек переехал в Иллинойс и застрял там на несколько недель, пока к ним не присоединился Скотт. Маккол сообщил, что теперь место Джерарда занял некий Дюкалион, и ему совершенно наплевать на прежних курьеров.
Дерек помнил его. Наполовину ослепший, постоянно окруженный несколькими телохранителями, Дюк одним своим видом все равно вселял какой-то первобытный ужас. Он легко разобрался с Джерардом и, по словам Скотта, решил забрать к себе его старых работников. Когда за их маленькой стаей приехали парни Дюка и позвали Дерека на переговоры, он решил сходить, чтобы хоть как-то оценить обстановку. Только вот взглянув на Дюка вблизи, Дерек сразу уловил исходящую от него ауру хладнокровного убийцы и поспешно отказался от сотрудничества. А Дюк просто отпустил их команду без каких-либо возражений. Тогда врожденное чутье Дерека сыграло с ним злую шутку – он повелся на слова Дюка и уехал, даже не задумавшись, что слишком легко отделался.
Где-то на трассе его уже ждали Айзек и Эрика. До места встречи оставалось каких-то жалких пять миль, когда из потока машин резко вывернули два темных крузера с мексиканскими номерами. Все, что Дерек успел сделать, прежде чем хмурые латиносы принялись играть с ним в смертельные салочки на выживание – так это позвонить Макколу и прокричать, чтобы тот предупредил остальных. Джип все-таки подтолкнули к обрыву, но Дерек в последний момент умудрился открыть дверь и выбраться. Разбитый джип скатился по склону вниз и, когда острые камни пробили его бензобак, загорелся, Дерек остался лежать на самом краю. К счастью, парни Дюка не удосужились пойти проверить, действительно ли Дерек мертв.
До больницы Бикон-Хиллз Дерека довезла какая-то сердобольная супружеская пара, путешествующая с трейлером на буксире; этот городок оказался самым ближайшим по пути. Со страховкой у Дерека были проблемы, но деньги на карточке решили все возникшие вопросы, и его оформили под чужим именем. Ему предстояло отлежаться пару недель, а потом найти в Нью-Йорке Скотта и остальных.
Дерека определили в палату, где последние больничные дни скучал местный шериф – ему вырезали аппендицит, и вечером того же дня его пришел навестить сын. Тогда Дерек понял, что уход из наркобизнеса был шагом в правильном направлении, но он еще не знал, что карма, которая обычно издевалась над ним, приберегла для него кое-что важное.
Шериф любил поговорить. Он быстро и профессионально расспросил Дерека о ранении – Дерек все-таки умудрился поймать пулю в левое предплечье, – выслушал уклончивые ответы о нападении на дороге и позвонил сыну, чтобы тот зашел к ним вечером. Джон Стилински зачем-то попросил его подойти к Дереку и спросить, что ему нужно. Дерек понимал, что за ним не приедут, а раздобыть сменную одежду и машину ему самому в таком состоянии не удастся. Шериф, видимо, посчитал его сиротой и пожалел, раз позвал своего сына на помощь. Когда Стайлз – так звали сына шерифа – подошел к нему с блокнотом для записей, Дерек внимательно посмотрел на него и почувствовал, как что-то внутри дрогнуло. Широко распахнутые ореховые глаза радостно заблестели, когда Дерек с трудом поднялся и попросил помочь ему добраться до душевых в конце коридора. Он вообще-то хотел поговорить наедине и сказать этому Стайлзу, чтобы он не слушал отца и не считал его беспомощным инвалидом. Но когда они оказались одни, Стайлз вдруг прижал его к прохладной кафельной плитке и поцеловал. Дерек не помнил, что именно его так завело – неопытность, приправленная энтузиазмом, или искреннее чистое желание. Ошеломленный таким напором, он несмело ответил. Тогда же Стайлз, краснея и запинаясь, выдал, что очень хочет узнать Дерека поближе. И, если Дерек желает того же, он готов ждать сколько угодно.
И Дерек понял, что хочет. Слишком сильно хочет.
Стайлз тоже очаровал Дерека с первого же дня. Дерек старался не прислушиваться к его тихому разговору с отцом, но это вышло как-то само собой. Они пару раз пересеклись взглядом со Стайлзом, и тогда шериф объяснил сыну, что Дерек – простой парень, который пережил угон машины и едва не погиб. Дерек заметил, как Стайлз на него посмотрел – с интересом и хитрой ухмылкой, которая тут же сменилась сахарной улыбкой, припасенной для отца. Дерек совершенно не купился – он подозревал, что Стайлз тот еще лис, но тщательно все скрывает. И это только сильнее распалило вдруг проснувшееся желание обладать.
Возможно, всему виной было состояние Дерека; он поддался и поздно сообразил, что успел вляпаться слишком сильно. Стайлз уже строил далеко идущие планы их совместного будущего, где Дерек остается с ним в Бикон-Хиллз, устраивается к отцу в участок, и они вместе живут долго и счастливо. Но когда Дерек предложил ему уехать в Нью-Йорк, Стайлз тоже недолго раздумывал.
Сначала они, действительно, какое-то время пожили в доме шерифа. За те дни Джон Стилински окончательно убедился, что Дерек собирается заботиться о его сыне там, на другом конце страны, и спокойно согласился на переезд.
Связаться со Скоттом оказалось просто. Тот будто сам ждал звонка от Дерека. По крайней мере, Дерек услышал искреннюю радость в голосе, когда он сообщил, что жив, но сейчас застрял в Бикон-Хиллз. Скотт рассказал, что они с Айзеком присмотрели одну старую автомастерскую на Стейтен-Айленде. Здания долгое время пустовали, да и хозяин земли не объявлялся, но Эрика нашла человека, который бы им ее продал. Дерек вполне понимал желание Маккола снова стать честным парнем и работать официально, ведь что-то такое он и сам планировал сделать. Денег на первоначальный вклад более чем хватало: перед отъездом Дерек прикрыл старые счета и перевел все сбережения на новые – спасибо Дэнни, и теперь вполне мог позволить себе не работать ближайшие несколько лет.
Единственное, что заставляло его принять предложение Скотта по поводу совместной покупки мастерской, был Стайлз. Дерек не сумел бы внятно соврать ему о том, откуда у обычного парня столько денег. Шерифу Дерек рассказал про страховку, которую выплатили после гибели семьи. Но Стайлз будто видел его насквозь – все же сказывалось то, что он был сыном полицейского. Так что Дереку срочно требовалась какая-то приличная работа для прикрытия.
Воссоединению Калифорнийской стаи были рады все. Особенно Эрика, которая, на самом деле, была замешана в делах не меньше остальных. Новая жизнь поначалу давалась тяжело. Первые месяцы в переделанной автомастерской почти не было посетителей, пока однажды на мойку не приехал Вернон Бойд. Дерек слышал о нем, что тот держит почти все автомастерские Гарлема и Бруклина, но Стейтен-Айленд пока что был вне его контроля. Предложив активно сотрудничать и по-братски делить выручку, Бойд так же сообщил, что район, где расположена мастерская Дерека, временно ничей. Чувака, который держал в страхе несколько миль от съезда с моста Верразано до самого парка Уэтлендс, закопали заживо где-то в самом парке. Рассказав такие подробности, Бойд несколько раз подчеркнул, что Дереку следует делиться с местными по-хорошему, в противном случае его ожидает та же участь.
На самом деле, Дерек не хотел встревать ни в какие разборки. Ему хватило всего этого дерьма еще в Калифорнии. При помощи Эрики он вполне справлялся с небольшим бизнесом, но связываться с бандитскими группировками совсем не планировал. Однако, Бойд предложил слишком выгодные условия, и Дерек, подумав, согласился. В обмен на десять процентов от выручки, он должен был распустить слухи о супер-мастерской Хейла по всему Стейтен-Айленду и даже захватить южную часть Лонг-Айленда. Когда перед воротами мойки с каждым днем выстраивалась все большая очередь, а выручка резко подскочила вверх, Дерек понял, что сделал правильный ход.
Все было гладко до тех пор, пока однажды в рабочий ангар не заехал грязный грузовик, перевозящий отходы. Скотт быстро подозвал Дерека разобраться, потому что никто из работников не хотел браться за чистку этого куска дерьма на колесах. В кабине сидели два толстенных мексиканца в одинаковых засаленных белых майках. Взглянув на них, Дерек сразу сообразил, что именно они перевозят в баке.
По всему выходило, что это были чьи-то курьеры для грязной работы. Они направлялись из Нью-Джерси на какой-то завод в Гарлеме. Один из водителей на ломаном английском объяснил, что их отправил Бойд и что им нужен быстрый ремонт с мойкой.
Тогда Дерек позвонил Бойду и спросил, какого черта происходит, а тот ответил, чтобы он не волновался и забрал причитающуюся часть товара в обмен на свои услуги, а потом добавил, что сам не прочь ее перекупить. Тогда Дерек решил не вникать в те схемы, в которые хотел втянуть его Бойд, но Мэтт, один из местных, быстро расписал ему все плюсы нового бизнеса: посредники получают свою часть и вправе распоряжаться ей по своему усмотрению. Подумав, Дерек согласился. Тем более, что покупатель у него уже был.
Машины приходили раз в неделю. При помощи Эрики Дерек толкал кокаин не только Бойду, но и другим чувакам, держащим районы Стейтен-Айленда. Бизнес взлетел, вопросов Дереку не задавали, потому что он следовал совету Бойда и делился с местными до тех пор, пока они не переходили границ разумного сотрудничества.
Вскоре для Стайлза пришлось придумать еще одну красивую правдоподобную легенду. Однажды, на одном из совместных барбекю, Эрика сболтнула лишнее про травку, но тут же поправилась и разыграла целую сцену. Вспоминать о том, как Стайлз с неподдельным интересом слушал, что он решил открыть ещё одну фирму по разработке элитных ландшафтных дизайнов, но пока держал всё в секрете, Дереку было невыносимо стыдно. Он так погряз во лжи, что ему самому было от нее тошно, но остановиться или рассказать Стайлзу всю правду он тоже не мог. Это было все равно что засунуть между вращающимися цилиндрами двигателя: машина уже была запущена.
Постепенно Дерек смирился с необходимостью скрывать правду. Скотт как-то заметил, что это такая своеобразная ложь во спасение. И Дерек верил, что не причиняет Стайлзу никакого вреда тем, что просто не посвящает его в свои настоящие дела.
Он купил дом в чистом спокойном пригороде Нью-Йорка. Первое время Стайлз как обезумевший носился и заполнял дом всякой всячиной, превращая огромную двухэтажную кирпичную коробку в жилое уютное гнездышко. Он не приставал к Дереку, а только иногда спрашивал его совета по обустройству. В те дни Дерек переживал не лучшие свои времена. Когда после долгого периода спокойствия на их мастерскую напала приезжая банда, которая рушила все на своем пути, Дерек почти неделю не появлялся дома. Он ночевал прямо в офисе, помогая всем остальным восстанавливать разрушенное. Решив не связываться с полицией, которая вместо помощи, возможно, стала бы копать под него самого, Дерек спросил у Бойда, что делать, и тот посоветовал обратиться к главарю одной из банд южного Стейтен-Айленда. Джексон и его команда с радостью согласились охранять ближайшие границы и саму мастерскую.
Казалось, жизнь снова налаживалась, но Дерек, закаленный Калифорнией, был готов к войне и возможным атакам. Он боялся только по поводу одного – кто-то мог узнать про Стайлза. Если Эрика была для прикрытия, то Стайлза Дерек прятал ото всех. Про него знали только Маккол с Лейхи. За Эрику Дерек не беспокоился – во-первых, она сама не выносила, когда с ней нянчились или недооценивали её, а во-вторых, Дерек своими глазами видел, как однажды Эрика повздорила с одним из работников-латиносов, который ее лапал, и с размаху всадила макетный нож в его руку, проткнув ладонь насквозь.
Стайлз был для Дерека чем-то вроде уютного мирка, своеобразным якорем. Он с пониманием относился к проблемам Дерека на работе и не задавал лишних вопросов, когда Дерек, вернувшись домой, ничего не объясняя, устраивался у него на коленях и почти сразу же отключался, проваливаясь в сон. Стайлз просто был рядом, и одного этого было достаточно, чтобы Дерек чувствовал себя нереально счастливым.
Свернув с между Третьей и Шестой, Дерек съехал к знакомой парковке у кафешки с неброским названием «Бренди». Тут обслуживали быстро, еда была съедобной, и, в общем-то, Дерек часто сюда захаживал, чтобы прикупить свежеиспеченных пончиков и съесть их по дороге к Стейтен-Айленду – на мосту частенько случались пробки.
Наскоро перекусив, Дерек по привычке прихватил с собой бумажный пакет с теплой выпечкой и пошел к машине. Он проверил оба телефона – рабочий вовсю сигналил о двух пропущенных звонках с незнакомых номеров, а на личном была смска от Стайлза с традиционным «Люблю тебя».
Дерек набрал Стайлзу сообщение с ответным признанием, еще раз пролистнул последние смски от него и со вздохом забросил обе трубки на пассажирское сиденье. Он точно помнил, что срочных дел и звонков по работе не должно было быть, поэтому спокойно вырулил на шоссе, ведущее к мосту Верразано.
У ограды толпилась стайка работников. Дерек сбавил скорость и внимательно вгляделся вперед. Когда он приблизился к воротам, то сразу же увидел, как механики что-то шумно обсуждают, бурно жестикулируя. Сердце Дерека тут же сжалось от нехороших предчувствий. Выскочив из машины, он подбежал ближе и увидел, что все обступили лежащий на земле труп старика Сантоса и на повышенных тонах выясняют, кто первым его обнаружил. Приглядевшись, Дерек заметил, что у трупа отрублена левая кисть, а мертвые глаза, застывшие в одном положении, уставились в небо.
– Что здесь происходит? – Дерек потрогал носком кеда ботинок трупа и отошел.
– Утром кто-то приволок его сюда и бросил у ворот, – нехотя откликнулся Гринберг. Дерек вздохнул и побрел к машине.
– Уберите его куда-нибудь, – не оборачиваясь, бросил он.
Отъехав к дальним воротам, Дерек припарковался на своем месте, заглушил двигатель и устало облокотился на руль. Его терзали смешанные чувства. Это был уже четвертый труп за последние пару недель, и второй – непосредственно причастный к мастерской; в прошлый раз у ворот нашли Энди, одного из парней Джексона. Сам Джексон проводил внутреннее расследование, но никаких зацепок не нашел. В своих же парнях Дерек не сомневался – Скотт с Айзеком следили за работниками и тут же сообщали Дереку о недовольствах и происшествиях. Впрочем, парни сами, похоже, были довольны Дереком, потому что донесений от Айзека становилось все меньше и меньше, а потом они и вовсе сошли на нет.
Уже в офисе от дурных мыслей Дерека отвлекла еще одна присланная Стайлзом смс.
«У нас появились новые соседи. Переехали в бывший дом Роджерсов.»
Дерек отодвинул в сторону бумаги, еще раз перечитал сообщение и нажал кнопку вызова.
– Привет, детка! – прокричал в трубку Стайлз, стараясь заглушить играющую фоном громкую музыку, и Дерек машинально отодвинул телефон от уха.
– Привет. Ты где сейчас? – спросил Дерек.
– Заехал к Лидии, – Стайлз, по всей видимости, прикрыл микрофон ладонью и заговорил уже тише. – Жду, пока она выберет платье на вечеринку-барбекю. Завтра, возле нашего бассейна. Ты тоже приглашен.
Дерек замолчал, не сразу разобравшись, про что именно ему бы хотелось уточнить в первую очередь.
– Вечеринка? – переспросил он. – Что за новые соседи?
– Велкам-пати для япошек, – рассмеялся Стайлз и принялся что-то жевать. – Мне они показались вполне милыми
– Япошки? – Дерек провёл ладонью по лицу. Сейчас ему меньше всего хотелось веселиться, улыбаться и быть вежливым с незнакомыми людьми. Но, похоже, для Стайлза все же придется изображать безудержное веселье.
– Ага. Учитель истории и домохозяйка, – жевание прекратилось. – Какие вкусные тут пончики.
– Они первыми пришли знакомиться? Не заметил ничего подозрительного? – вырвалось у Дерека.
– Ну, если не считать подозрительной их дочку… – в трубке послышался странный звук. – Стайлз наверняка что-то пил. – То ничего. Обычные люди. Почему ты спрашиваешь?
Сообразив, что сболтнул лишнее, Дерек поспешил выкрутиться:
– От тебя подозрительности набрался, – хмыкнул он. – А что не так с дочкой?
– Да все так, – быстро ответил Стайлз. – Просто она так пялилась на меня, когда я сказал, что замужем.
– О, детка, зачем ты всем треплешься? – притворно горестно вздохнул Дерек. – Надеюсь, ты не предлагал им засадить весь периметр новым экспериментальным газоном?
– А надо было? – тут же отреагировал Стайлз. – Кстати, о засаживании… Сегодня вечером ты так просто не отделаешься. И утром тоже.
– Ты уже сходил на свое собеседование? – вкрадчиво уточнил Дерек, мгновенно забыв о своих бедах. Его на несколько секунд будто отключило от реального мира, и он полностью сосредоточился на разговоре со Стайлзом.
– А мне никуда не нужно, – в тон ему ответил Стайлз. – Полчаса назад мне позвонили из университета и сказали, чтобы в понедельник я приходил с документами.
– Поздравляю, – Дерек машинально прислушался к его дыханию. – Значит, сегодня мы это отпразднуем?
– Именно, мистер Хмурый волк, – пропел Стайлз. – Возвращайся домой пораньше, и я, так и быть, оставлю тебе десерт.
– А что сегодня в меню? – заметив замершую в дверях Эрику, Дерек жестами подозвал ее ближе и кивнул на телефон. Эрика, покачивая бедрами, грациозно пересекла офис и уселась на краю стола, нагло отодвинув бумаги.
– Есть несколько вариантов, – томно выдохнул Стайлз, и Дереку на секунду стало жарко. – Пожалуй, я бы начал с глубокого минета сразу на пороге.
– А дальше? – уточнил Дерек, глядя на Эрику, но та сразу поняла, с кем он говорит, и вытащила свой телефон.
– Сюрприз.
– Вот как, – Дерек облизнул губы.
– Именно. Возвращайся пораньше – и получишь свой десерт, – еще раз напомнил Стайлз и положил трубку.
Дерек поспешно сунул телефон в карман, когда Эрика уже начала передразнивать его. Она подошла ближе и уселась на стол.
– Слышал, что Питер снова в городе? – спросила Эрика, накручивая на палец светлый локон. – Терпеть не могу, когда он ошивается в мастерской.
– Да брось, приедет пару раз за деньгами и свалит обратно к себе на Манхэттен, – отмахнулся от нее Дерек. Его и самого немного злило, что его дядя Питер периодически наведывается к нему за деньгами. Сам Питер был галерейщиком и долгое время жил в Мексике, но в финансовом плане этот странный бизнес чем-то напоминал американские горки. Так что, когда дела шли из рук вон плохо, Питер приходил к нему за помощью, и Дерек никогда ему не отказывал – тот все-таки был последним оставшимся в живых Хейлом. Стайлз же общался с ним исключительно сдержанно, но после одной вечеринки в их доме они так напились, что Питер принялся выкладывать Стайлзу про все отношения Дерека с девушками. В том числе он рассказал и про Кейт, дочь Джерарда, которая устроила пожар в доме Дерека. Дерек отчетливо помнил, как тогда разорался Стайлз, мигом встав на его сторону и велев Питеру свалить из их дома в своё логово. А когда тот убрался, то тут же полез обниматься, чтобы хоть как-то зализать потревоженную старую рану. Тогда Дерек судорожно прижимал Стайлза к себе и думал, как же хорошо, что тот не стал допытываться про истинные причины поджога.
– Да, но… – Эрика поежилась, будто Питер был где-то поблизости. – Все равно бесит.
– Думаю, парни быстро поставят его на место, если он вдруг надумает шляться здесь с гордым видом и раздавать указания, – Дерек лениво постучал пальцами по столешнице.
– Сегодня четверг, – напомнила Эрика. – Бойд уже несколько раз успел мне позвонить и спросить, все ли в порядке.
– А у нас все в порядке? – уточнил Дерек.
– В полном, – Эрика кивнула и машинально прихватила лежащую на столе ручку. – Скотт не запускает машины в дальний ангар.
Дерек покосился на часы. Вообще-то, грузовик приходил к полудню и оставался в мастерской почти до вечера. Водители-латиносы постоянно находились рядом с машиной, поэтому пришлось слегка переоборудовать одно из помещений. Иногда сделки совершались прямо в ангаре, когда Бойд отправлял покупателей сразу к Дереку. Обычно это были местные, которых Джексон знал в лицо, поэтому спокойно пропускал их на территорию.
– Отлично, – Дерек откинулся на спинку стула и прикрыл глаза, искренне надеясь, что Питеру не приспичит явиться за деньгами именно сегодня.
– Как Стайлз? – сменила тему Эрика. – У вас все хорошо?
– Да. Кстати, – вспомнил Дерек, – завтра у нас барбекю.
– Барбекю? – Эрика показала пальцами кавычки.
– Именно, – вздохнул Дерек, потирая переносицу. – Встречаем новых соседей.
– О, как это мило, – искренне улыбнулась Эрика. – Как же я вас обожаю.
– Это все идея Стайлза.
– Значит, – подытожила Эрика, – завтра я, Маккол и Лейхи будем изображать близких друзей и коллег по работе.
– Изображать, – Дерек поморщился. – Прекрати.
– Все еще не думал о том, чтобы ему все рассказать? – Эрика удивленно приподняла брови и поправила сползшую бретельку топика, а Дерек невольно мазнул взглядом по маячащей перед глазами упругой груди.
– Без вариантов, – отрезал Дерек. – Его отец – полицейский.
– Но так ведь мы не в этом гребаном Бикон-Хиллз, Дерек!
– Я не собираюсь ему ничего говорить, – чувствуя зарождающееся раздражение, Дерек не слишком мягко столкнул Эрику со стола. – Можешь не приходить, если это тебя бесит.
– Странный ты, Дерек, – Эрика соскочила на ноги. – Ты же понимаешь, что все тайное рано или поздно станет явным?
– Тебе заняться нечем? – огрызнулся Дерек в ответ на ее нападки. Ну вот почему каждый раз она умудрялась тыкать его носом в очевидное?
О’кей, день сегодня немного не задался, но какого черта Эрика явилась к нему и пытается достать, будто ее слова что-то изменят?
– Есть, – она мотнула головой и подошла к двери. – Пойду, расспрошу парней про труп. Кажется, Джои сосед Сантоса по дому, вдруг он что-то знает.
– Подожди меня, – Дерек поспешно поднялся. Он еще раз просмотрел лежащие на столе накладные с запчастями и сложил их в одну стопку, подумав, что разберется с ними позже.
Дерек свернул на парковку у супермаркета и почти сразу же остановился на освободившемся месте – чей-то семейный минивэн как раз вовремя отъехал. Открыв смс от Стайлза со списком продуктов, он почти бегом двинулся к разъехавшимся дверям, подхватил тележку и первым делом свернул в отдел с овощами. Заказанные Стайлзом цуккини нашлись почти сразу же. Дерек быстро сгреб нужные овощи в корзину и двинулся дальше, к отделу с молочными продуктами и бакалее – Стайлз попросил его купить шоколадных хлопьев. Вообще-то, Дерек и сам иногда на них налегал, поэтому коробки им хватало на пару дней. Потом Стайлз начинал ныть и ругаться, что Дерек трескает вредную пищу, в то время как сам будто незаметно уминал пончики и тако, купленные у уличных торговцев.
Проходя мимо полок с крупами и специями, Дерек еще раз прокрутил в голове случившееся сегодня. Тогда он действительно пошел вместе с Эрикой на поиски Джои, чтобы попытаться что-нибудь у него узнать. Но стоило им добраться до мастерских и обойти склад, как у него зазвонил мобильник. Джексон срывающимся голосом сообщил, что у ворот мастерской появились парни Шона, и настроены они не слишком дружелюбно. Сообразив, что грядет что-то нехорошее, Дерек крикнул своим, чтобы те прихватили с собой оружие и выходили к главным воротам. Он решил подстраховаться, так, на всякий случай, если Шону взбредет в голову устроить разборку посреди белого дня.
Показавшийся из машины Шон молча поприветствовал Дерека, кивнул парням, чтобы те отъехали подальше, а затем предложил Дереку поговорить. Они прошли в офис Хейла; Шон тут же уселся в кресло, вытащил пистолет и положил его на стол перед Дереком, демонстрируя свои мирные намерения. Он всего лишь хотел, чтобы Дерек позволил ему и его банде открыть на территории свою личную мастерскую, чтобы чинить тачки после заездов. Все-таки Дерек успел урвать себе удобно расположенные площади; вот только он и не подозревал, что сюда заявится столько местных, которые загорятся желанием делать бизнес на этой территории.
В конечном счете они договорились. Шон пообещал прислать рабочих, чтобы отделить для своих нужд часть ангара, куда приезжали курьерские грузовики. Дерек долго прикидывал все «за» и «против» такого решения, но по итогу все же согласился. Он взял с Шона слово, что тот не будет заниматься незаконными делами на территории мастерской. Айзек часто намекал, что раз уж они все так вложились в покупку, то пустовать ничего не должно, и сам предложил присматривать за Шоном, как только он там устроится.
Быстро расправившись с покупками, Дерек прихватил оба пакета и пошел к машине. Он вдруг вспомнил, что Стайлз обещал ему какой-то сюрприз, включающий в себя готовку особенного блюда по рецепту его матери. Стоило отъехать от парковки, как Дерек поймал себя на том, что широко улыбается от предвкушения занятного вечера, который, возможно, плавно перетечет в не менее интересную ночь. И плевать, что завтра утром ему нужно будет еще раз встретиться с Шоном для обсуждения подробностей, а затем ехать в Гарлем на встречу с Бойдом, чтобы передать ему увесистый пакет с товаром.
Когда Дерек думал о Стайлзе, его будто отключало от внешнего мира. Все заботы оставались там, на Стейтен-Айленде, в мастерской. Но как бы он не старался не думать о том, что скрывает от Стайлза кое-что очень важное, где-то на периферии сознания все равно не умолкал тонкий голосок, напоминающий о «лжи во спасение». Правда, что именно Дерек спасал, он предпочитал не задумываться.
Прослушать или скачать AWOLNATION Sail бесплатно на Простоплеер
Стайлз нашелся на кухне. Поставив ноутбук на стул, он увлеченно нарезал овощи для салата и нервно притопывал босой ногой по плитке в такт. Затем он остановился, будто уловив чужое присутствие, но не обернулся, а только ступней подтянул к себе вторую тапку из темной фланели, валяющуюся чуть поодаль, и сунул в нее ногу. Дерек осторожно поставил пакеты на пол в прихожей и осторожно подкрался к нему спины.
– Попался, – шепнул он, облапив обеими ладонями Стайлза за живот. Такой домашний и уютный Стайлз заводил Дерека моментально. – А где мой сюрприз?
Стайлз подпрыгнул на месте, но Дерек специально удержал его и развернул к себе.
– Прости. Заболтался с Лидией, – он быстро клюнул его в щеку и хотел было вернуться к салату, но Дерек снова не позволил. Он притянул Стайлза ближе, прижал его к кухонной стойке и втянул в глубокий поцелуй. Стайлз отвечал рассеянно, так, будто Дерек оторвал его от чего-то важного.
– Сюрприза не будет? – Дерек мягко отстранился и слегка шлепнул Стайлза по бедру, но тот в ответ попытался лягнуть ногой, но не достал. Дерек вернулся за пакетами и притащил все на кухню.
– Будет, – усмехнулся Стайлз, сбрасывая с доски в миску нарезанные огурцы. Он покосился на мигающий таймер духовки. – Через двадцать минут приготовится ужин.
– Куча времени, – уловив намек, Дерек снова подкрался к Стайлзу и, прихватив его за футболку, дернул к себе. Стайлз успел только отереть влажные пальцы о мягкую ткань полотенца, когда Дерек, подхватив его под ягодицы, усадил на обеденный стол и подергал за пояс шорт.
– Так ты решил начать с десерта? – Стайлз не сопротивлялся, когда Дерек расстегнул пуговицу, легко сдернул широкие шорты вниз, заодно стягивая еще и белье. Стайлз улегся спиной на прохладную столешницу и поерзал, наверняка неприятно проезжаясь лопатками по твердой поверхности.
– Не думаю, что испорчу себе аппетит.
Дерек раздеваться не стал. Он только расстегнул джинсы и приспустил их на бедра, глядя, как Стайлз задрал футболку вверх, а потом вовсе снял ее.
– Смазка, – напомнил Стайлз, расфокусировано заглядывая Дереку в глаза. Сообразив, что до ванной идти далеко, а подняться в спальню займет еще больше времени, Дерек оглянулся вокруг и заметил стоящую на столе бутыль с оливковым маслом.
– О нет, – брови Стайлза возмущенно взметнулись вверх, когда он проследил, куда смотрит Дерек.
– Заткнись, – отмахнулся от него Дерек, отвинчивая крышку. – Я чуть-чуть.
– Отжаришь меня до золотистой корочки? – простонал Стайлз, когда Дерек осторожно пропихнул в него скользкие от масла пальцы, и принялся насаживаться и вертеть бедрами. – О Боже, да.
– Обжарю, как зефир на палочке, – в тон ему отозвался Дерек, пододвигая Стайлза ближе к себе. Он провел пальцами по своему члену, размазывая оставшееся масло, и Стайлз как завороженный уставился на него:
– Эй! – он облизнул губы и придвинулся еще ближе. Дерек подхватил его под коленями, и Стайлз послушно развел бедра, обнимая Дерека за талию. – Давай.
В ответ Дерек придержал его и дразняще проехался влажной головкой между ягодиц, слегка надавливая на расслабленную дырку. Стайлз только уцепился пальцами за стол и коротко всхлипнул, облизываясь. Пока Дерек дразнил его и себя, он уже успел искусать губы до соблазнительного вишневого цвета.
– Дерек, – на выдохе позвал Стайлз, и тогда Дерек толкнулся в него, осторожно удерживая за бедра. Скользкий от масла член въехал сразу на всю длину, и Стайлз беззвучно охнул, приподнимаясь на лопатках. Дерек застыл на месте, давая ему время привыкнуть. Каждый раз Стайлз просил его не ждать, а сразу переходить к активным действиям, но Дерек упрямо действовал по-своему: сначала он медлил, пока у них обоих не срывало последние предохранители, а потом вбивался изо всех сил, теряясь в ощущениях от того, как крепко Стайлз сжимал его собой.
– Нравится? – Дерек качнул бедрами, и Стайлз снова вскинулся. Похоже, смазки все-таки было недостаточно.
– Да, о Господи, – срывающимся голосом проговорил Стайлз, пытаясь задавать свой собственный ритм, но из его положения это было неудобно. Дерек неспешно двигался, растягивая удовольствие, в то время как Стайлз скулил и выгибался, ерзая и подставляясь на каждый толчок.
– Соскучился по мне? – спросил Дерек, разглядывая раскрасневшегося Стайлза: волосы его были взъерошены, на щеках, по шее и до самой груди вспыхнули красноватые пятна, а глаза лихорадочно блестели.
Стайлз не произнес вслух очевидное, а с силой сжал в себе его член. Взвыв, Дерек подтащил Стайлза за бедра к самому краю стола и устроил так, чтобы тот немного свешивался с края столешницы. Стайлз мигом обнял его ногами за талию, но Дерек жестко перехватил его за бедра и, удерживая, стал быстро толкаться. Таймер на духовке отсчитывал последние минуты, и Дерек решил не отставать. Когда Стайлз коротко всхлипнул и кончил, Дерек спустил следом за ним. Стайлз притянул его к себе, улегшись так, чтобы обмякший член пока не выскользнул из него, а Дерек молча прижался взмокшим лбом к Стайлзу.
– Ты как? – спросил Стайлз, пытаясь отдышаться.
– Порядок, – Дерек быстро поцеловал его, тут же вздрогнув от звука сработавшего таймера.
– Успели, – тихо рассмеялся Стайлз и поерзал под ним, приобнимая за плечи.
– Ага, – выдохнул Дерек. – Теперь ужин?
– Слезь с меня, – Стайлз шутливо отпихнул его, и Дерек нехотя отошел. Он быстро вытерся салфетками, вымыл руки и застегнулся. Стайлз подбежал к плите, даже не подумав накинуть на себя что-то, нацепил на руку перчатку для горячего и приоткрыл духовку, чтобы вытащить наружу форму с мясом.
– Вкусно пахнет, – одобрительно сказал Дерек, усаживаясь на стуле. Подумав, что неплохо будет убрать со стола липкие отпечатки, он поднялся и взял с мойки влажную губку. Наскоро вытерев стол, Дерек вытащил тарелки, бокалы и приборы.
– Еще бы, – Стайлз поставил форму на подставку и принюхался. – Ведь я добавил сюда секретный ингредиент.
Дерек вытащил из холодильника бутылку вина и взялся за штопор. Пробка поддалась с первого раза, а не раскрошилась на части, как это обычно случалось у Стайлза.
– Какой? – спросил он, расставляя бокалы у тарелок. – Особенные специи?
– Щепотка любви, – рассмеялся Стайлз, водрузив блюдо вместе с подставкой на стол. – Хотя, постой-ка, тут целая цистерна любви. Если не больше.
– Надень что-нибудь, – улыбнувшись, попросил Дерек.
Тогда Стайлз влез в шорты и натянул футболку обратно. Наверное, ему самому неудобно было бегать по кухне голым. А еще он, конечно же, знал, как действует на Дерека.
– Ты зануда, – притворно обиделся Стайлз и уселся рядом на стул. Дерек пододвинул к нему бокал с вином.
– Иначе мы бы еще нескоро поужинали, – снова улыбнулся Дерек. – Так что, выпьем за будущего преподавателя Стилински?
Стайлз несмело улыбнулся и взял бокал.
– Ага, – согласно кивнул он. – Мистер Фишер даже назвал меня мужской версией Грациелы Чичилински. Она чересчур бодрая для своих шестидесяти пяти, а преподает в университете с двадцати трех лет. Так вот, он сказал, я был таким же настойчивым на первом собеседовании.
– О да, ты умеешь убеждать, – Дерек закатил глаза. И это был не пустой комплимент, ведь Стайлз умудрялся добиваться своего в ситуациях, в которых, казалось, все было не в его пользу.
– Умею, – вздохнул Стайлз, забирая его тарелку, чтобы положить кусочки ароматного мяса. – И вляпываться тоже умею ничуть не хуже.
– Все никак не успокоишься по поводу случая с Прайсом? – Дерек зачем-то вспомнил парня, в чьей кофейне Стайлз подрабатывал несколько недель назад. Парень на свою беду решил сэкономить и при расчете сообщить Стайлзу, что тот умудрился разбить столько посуды, что придется вычесть ее стоимость из зарплаты. По итогу выходила большая часть от суммы, но Стайлз отчаянно ругался с Прайсом, требуя честно заработанные деньги. Когда Дерек выведал у него правду (Стайлз несколько дней ходил мрачнее тучи), то попросил парней Джексона припугнуть этого жадину.
– То был наглядный пример равноценного обмена во Вселенной, – Стайлз задумчиво ковырнул кусочек сочного мяса, наколол его на вилку и отправил в рот. – Он зажал деньги, а на следующий день ему сожгли тачку. Все честно.
– Ну да, – Дерек опустил голову вниз, делая вид, что полностью сосредоточен на еде. Мясо и вправду было очень вкусным. – Кстати, Питер в Штатах.
– О нет, – Стайлз резко вскинулся и едва не подавился. – Он что, приедет к нам?
– Нет, – отпив вина, ответил Дерек. – Но скорее всего попытается напроситься на ужин.
– Не мог найти времени получше, – Стайлз нервно подхватил свой бокал и в два глотка допил оставшееся вино. – Ну вот, все настроение пропало.
– Да брось, я тебя прикрою, – Дерек посмотрел, как Стайлз чуть ли не швырнул вилку на стол и надулся, сжав губы в тонкую линию.
– Надеюсь, он не припрется на завтрашнее барбекю? Не хотелось бы краснеть перед новыми соседями.
– Не уверен, что их шокирует больше, – вздохнув, Дерек взял ладонь Стайлза в свои и принялся осторожно поглаживать. – Вот зачем ты им растрепал, что мы партнеры?
Стайлз выпутал свою ладонь и, сложив руки на груди, откинулся на спинку стула.
– Само собой получилось. Я всем так говорю. А что? – посмотрел на него Стайлз.
– Ну, – Дерек плеснул еще немного вина себе и Стайлзу. – Теперь они предупреждены и не станут вызывать полицию нравов, если вдруг увидят, как мы трахаемся в бассейне.
– Или если устроим там оргию, – ухмыльнулся Стайлз. – Кстати, Лидия завтра приведет своего нового парня. Ты только не пугай его, хорошо?
– Нового? А куда делся старый? – с деланным сожалением спросил Дерек.
– Не выдержал столько прекрасного в своей жизни, – Стайлз пожал плечами так, будто это его совсем не касалось. – Ну знаешь, мало того, что его девушка без пяти минут крутой астрофизик, так еще и ее лучший друг каждый раз волнуется, умудряясь портить важные моменты.
– Короче, ты снова разогнал всех ее парней? – подытожил Дерек.
Стайлз помялся, а потом согласно кивнул.
– Все жду той минуты, когда ты приведешь ее сюда и оставишь здесь жить, – добавил Дерек. – Большая шведская семья – это здорово.
– Ты охуел? Я ни за что не буду тебя с кем–то делить, – возмутился Стайлз.
– Шучу-шучу, – Дерек доел свою порцию и положил салата из большой миски. – Я тебя тоже люблю, жадина. Ешь уже давай.
В ответ Стайлз пнул его ногой в голень, и Дерек едва не выронил бокал.
Дерек остановился у темно-синих ворот, ведущих в огромный гараж клуба. Он подъехал чуть ближе и раздраженно высунулся из окна, специально глянув в камеру, прикрепленную на стене. Вскоре ворота скрежетнули и глухим звуком поползли вверх, пропуская Дерека внутрь.
Он остановился и выбрался из машины. Со стороны входа в зал к нему уже направлялись охранники Бойда. Тогда Дерек быстро открыл багажник и подхватил сумку с лежащими внутри пакетами с порошком.
Это была такая своеобразная еженедельная рутина. После того как грузовик покидал ангар Дерека, и он получал причитающуюся ему как посреднику часть, на следующий же день он должен был притаскивать товар Бойду. А тот в свою очередь, уже на месте, расплачивался за товар и доставку.
Несмотря на то, что на часах было всего лишь десять утра, люди в клубе бездумно тусовались, пили и танцевали. Охранники проводили Дерека мимо танцпола прямо к офису Бойда, на второй этаж, и открыли перед ним дверь.
– Йо, – махнул ему Бойд, приглашая сесть. Темнокожая девушка тут же вспорхнула с его колен и метнулась к приоткрытому стенному бару. – Что будешь пить?
– Десять утра, Бойд, – Дерек покачал головой, давая понять, что ничего алкогольного не хочет.
– Брейден, детка, свежевыжатый сок для мистера Хейла и двойной виски для меня, – Бойд щелкнул пальцами, а Дерек бросил ему на стол сумку с товаром и устроился в кресле напротив.
– Деньги, – напомнил Дерек. – У меня сегодня еще куча дел.
– Ты давно не приходил в клуб, Дерек, – Бойд отодвинул сумку в сторону и открыл ноутбук. – Вы с Эрикой расстались?
Дерек нахмурился, прикидывая, что бы ответить Бойду. Ведь тот, как и все его работники, думал, что они с Эрикой встречаются. Интересно, что ему ответила Эрика?
– Тусуемся раздельно, – наконец ответил Дерек. Брейден подала ему стакан с апельсиновым соком, и он кивнул ей.
– А, – Бойд подманил девушку к себе, и та снова уселась к нему на колени. – Вы же работаете вместе. Не надоело?
– Это работа, – Дерек пожал плечами. – Бизнес.
– Кстати, о бизнесе, – отпив виски, продолжил Бойд. – Не думал расширить сферу услуг? Мне тут Кудряшка нашептал, что ты разрешил Шону обустроиться на своей территории.
– Айзек? – на всякий случай переспросил Дерек. Вот же говнюк, ведь разговор с Шоном был только вчера.
– Кто же еще, – усмехнулся Бойд. – Он вчера приходил с Эрикой. Не ревнуешь?
– Как только будет повод, – философски ответил ему Дерек и отпил немного сока. – Ты говорил про бизнес. Твой таинственный поставщик планирует возить в Нью-Йорк что-то еще?
– Будет приходить две машины, – Бойд погладил Брейден по ноге и провел ладонью вверх, задирая и без того короткую юбку. Дерек, увидев это, поспешно отвел глаза.
– Хм.
– Со следующей недели.
– Я понял, – криво усмехнулся Дерек. Он поставил пустой стакан и откинулся на мягкое кресло. – А ты что-то не договариваешь.
Брейден несильно шлепнула Бойда по руке, а тот с сожалением убрал руку и поправил юбку.
– Детка, выйди, пожалуйста. Я тебя потом позову, – проговорил он, мягко ссаживая девушку с колен.
Как только за ней закрылась дверь, Бойд посерьезнел. Он наклонился вперед, и Дерек машинально придвинулся к нему ближе:
– Ну?
– У меня появился покупатель на пушки, – спокойно сказал Бойд. – Бывший федерал. Давно завязал со службой и по старым связям больше работать не хочет.
– Федерал? – Дерек удивленно приподнял брови. – А что, есть бывшие федералы?
– Не, он чистый, как первый, мать его, снег, – Бойд хохотнул. – Мои парни проверяли его почти два месяца.
– И ничего не нашли?
– Ну, если только то, что он периодически снимает в клубах малолеток, – Бойд влил в себя остатки виски. – Но кто же в наше время безгрешен?
– Так зачем ему пушки? – Дерек поморщился.
– Откуда мне знать? – Бойд устроился удобнее. – Главное, что он за них платить будет. Заинтересован?
– Еще подробности? – уточнил Дерек. – Товар будет идти через меня?
– Товар будет сбываться на твоей территории, – усмехнулся Бойд. – Его люди будут приезжать к тебе сами.
– Ты охуел? – вскинулся Дерек, моментально заводясь. – Никакой торговли на моей территории!
– Так, успокойся, – Бойд замахал руками и выставил вперед ладони. – Ладно, я просто предложил вариант. На Стейтен-Айленде спокойно, машина доберется без вопросов. А на Лонг-Айленде копы могут тормознуть ее в любой момент.
– Так что ты предлагаешь? Торговать пушками в моей мастерской? – раздраженно спросил Дерек.
– Если ты не против, – кивнул Бойд.
– Вообще-то против, – Дерек поднялся на ноги и потер шею, уже начиная машинально обрабатывать полученную информацию. Бойд был прав, на Стейтен-Айленде действительно было спокойней. Копов там было куда меньше, чем в том же Гарлеме, где обитал Бойд. Если распространять пушки малыми партиями, чтобы партия не залеживалась у Дерека, то это будет идеальный вариант. Дерек почему-то думал, что, будучи посредником, он остается чистым перед законом и своей совестью.
– Дать тебе время все обдумать? – спросил Бойд. – Да, позвони Кудряшке, попроси проверить ваш счет. Я только что перевел деньги.
– Я согласен, – хмыкнул Дерек, вытаскивая из кармана мобильник. Он быстро набрал Айзеку, чтобы тот просмотрел данные о поступлениях денег за день.
– Слишком быстро согласился, – Бойд широко улыбнулся. – Где-то подвох?
– С чего ты взял? – хмуро уставился на него Дерек.
– Не пришлось уговаривать, хотя ты так боишься замарать руки.
– Я ведь всего лишь посредник, – напомнил ему Дерек, проверяя телефон. Тот пискнул и подсветил на экране сообщение от Айзека, что деньги на счете появились. – И то, что происходит не на моей территории, меня не касается.
– Точно, – согласно кивнул Бойд. – Не касается.
– Я в деле, – Дерек положил телефон на стол и протянул ладонь Бойду, чтобы подтвердить сделку.
– Отнеси фарш и вот это блюдо на стол.
Дерек послушно взял со стола миску с фаршем для бургеров и посмотрел на широкую тарелку с нарезанными огурцами и мелкими помидорами черри.
– Может, сам возьмешь овощи? – предложил Дерек, но Стайлз поправил на себе фартук и погрозил ему пальцем:
– Нельзя оставлять меня наедине с овощами!
В подтверждение своих слов Стайлз подхватил с тарелки самый крупный помидор и отправил его в рот.
– Ну, иди. Мистеру Юкимуре уже, наверное, неймется. Они ведь только этого и ждут – попробовать настоящие жаренные американские бургеры, – Стайлз вручил Дереку овощи и выпроводил из дома через дверь, ведущую на задний двор, к бассейну.
– Хватит вести себя как долбаная домохозяйка, – проворчал Дерек, но Стайлз его не услышал. Он вернулся обратно на кухню, а Дерек, вздохнув, вышел на улицу.
У края бассейна в шезлонге уже лежала Эрика. Она тут же подтянула верхнюю часть купальника и прикрылась.
– Дерек, – Эрика села и принялась завязывать тесемки. – Помочь?
– Ага, – фыркнул Дерек. – Хватит бегать тут голой. Что подумают новые соседи?
– А разве тебе не похуй? – Эрика взяла из его рук миску с фаршем и поставила ее на столик возле мангала.
– Похуй, – согласился Дерек. Он пододвинул пакеты с соком, чтобы поставить на освободившееся место овощи, и все же начать готовить бургеры. Изображать примерного жителя тихого Бейтауна уже давно было чем-то само собой разумеющимся. Выращенный и воспитанный по негласным соседским законам Бикон-Хиллз, Стайлз превращал каждый, даже небольшой, праздник в какое-то странное торжество. Он словно пытался рассказать и показать всем окружающим, как он счастлив со своим партнером. Однако, как-то после одного такого барбекю, Скотт верно подметил, что таким образом Стайлз пытается его социализировать. Потому что вечно хмурый, недружелюбно настроенный по отношению ко всем, Дерек мог вызвать у соседей подозрение, что Стайлза взяли в заложники и держат в доме насильно: такой бредовой идеей поделился Стайлз со Скоттом, а тот в свою очередь пересказал все Дереку.
– Подкаблучник, – Эрика толкнул его локтем в бок и снова улеглась в шезлонг.
– Заткнись.
Вздохнув, Дерек открыл один из мешков с углем, высыпал содержимое прямо в мангал, а потом сбегал в дом за прихваткой и деревянной лопаткой. Наспех слепив четыре неровные котлеты, Дерек положил их на решетку, вытер руки полотенцем и взялся за спички.
@темы: АУ, Макси, Фик, Стайлз Стилински, Дерек Хейл, Скотт МакКол, Джексон Уиттмор, Лидия Мартин, Питер Хейл, Крис Арджент, Айзек Лэйхи, Эллисон Арджент, Эрика Рейес, Дэнни Махилани, Джерард Арджент, Вернон Бойд, Дюкалион, Алан Дитон, Мэтт Дайлер, Реверс 2013-2014, NC-17, NC-21, Слэш
DyrKa, взрослые, мужские, с трепетом и любовью, от которых не сыпится сахар, а улыбка на лице
сахарку тут более, чем нужно)
спасибо, что прочитали)
annochka911, это точно по фильму Советник!!!
только некоторые моменты)
спасибо)
так ведь встал на путь исправления. у него просто не будет других вариантов) иначе - минус Стайлз
Тень РА, спасибо, что прочитали