Название: Are you okay?
Виддер: anamnesis_morbi
Автор: Ksu (aka Kitsune)
Пейринг: Дерек/Стайлз
Жанр: драма, АУ, экшн
Рейтинг: НЦ-17
Размер: ~31 000
Саммари: Дерек теряет контроль и охотится за Стайлзом, но вместо агрессии неожиданно для него самого обнаруживает в себе страсть/похоть.
Предупреждения: даб-кон, местами дарк!Дерек
Примечание: сюжет вплетен в первый сезон, события которого безобразно перемешаны в угоду сюжету.
Благодарности: спасибо anamnesis_morbi за потрясающее видео и Dragon with grey eyes за то, что каким-то образом достала из моей головы картинку и сделала удивительный баннер.
Скачать одним файлом: здесь
![](http://i58.fastpic.ru/big/2013/0827/8d/6c991942c72aa4a0b6f7b5b435b51c8d.gif)
Стайлз знал, что не все их приключения со Скоттом заканчиваются хорошо: от сбитых коленок в детстве до аварии в прошлом году, когда Скотт вылетел на велосипеде под колеса машины. Но превращение лучшего друга в какую-то тварь — оборотня, это они выяснили — случалось впервые.
Стайлз закинул в тележку с продуктами упаковку салата, бросил сверху пачку чипсов для себя и заинтересованно посмотрел на стойку с алкоголем. Он бы с удовольствием опустошил пару банок пива, а может и чего-нибудь покрепче. Оборотни. Он не мог воспринимать все это на трезвую голову. Стайлз похлопал по карманам и скривился: поддельный айди остался дома.
Он толкнул тележку, наезжая на чьи-то ноги.
— Извините, я…
Он сглотнул, подняв взгляд. Конечно, Дерек Хейл тоже должен чем-то питаться. Даже если он выглядит так, будто генерирует в жизненную энергию свою хмурость. Стайлз не видел его с того самого дня, когда Дерека подстрелили, и тот требовал отпилить ему руку.
Дерек обогнул тележку и приблизился к нему вплотную, буравя тяжелым взглядом. Он чувствовал какой-то сладкий запах, приятный, манящий. От него зудели десна, хотелось выпустить клыки, запрокинуть чужую голову, выламывая хребет, и запустить зубы в подставленное горло. Он втянул носом этот запах, запоминая, наслаждаясь. Стайлз, как будто почувствовав угрозу, замер, боясь лишний раз пошевелиться, спровоцировать.
Смышленый мальчик. Дереку это нравилось. Он протянул руку, улавливая, как сбился ритм чужого сердца, усилием воли вернул на место начавшие смещаться кости, забрал с полки банку консервов и направился к кассе.
Стайлз отмер, шумно задышал, и — Дерек расслышал — тихо ругнулся. Он сгреб покупки в пакет, повел носом, замечая развалину, на которой сюда добирался Стайлз.
На свежем воздухе его слегка отпустило. Дерек мотнул головой. С ним что-то происходило. Что-то, набирающее обороты. Он пока не мог определить что.
Дерек забросил пакет на заднее сидение машины и сел вперед.
— Это похоже на то, как мы загоняли оленя? — нежно спросила Лора.
Дерек повернул ключ зажигания и мысленно согласился. У их семьи, конечно, была лицензия на охоту, хотя охотились они всего пару раз. В частности, когда они уже подростками, сходя с ума от гормонов, полной луны и диких, лезущих наружу инстинктов, травили оленя.
Он до сих пор помнил обманчиво тихую ночь и оглушительный стук сердца жертвы. И то, как под когтями расходилась кожа, а в рот забивалась шерсть.
Еще Дерек помнил, как пришел в себя, сидящим на земле с кровью на руках, а рядом к нему жалась перепуганная сестра.
— Хочешь, мы устроим еще одну охоту?
Дерек плотно сжал губы, выхватывая краем глаза силуэт Лоры на соседнем сидении, и пощелкал кнопками, включая радио и заглушая ее слова. Он был близок к тому, чтобы начать свою охоту.
Стайлз открыл очередную вкладку, пробежался взглядом по строчкам текста и потер ладонью воспаленные глаза. На панели призывно мигнул значок, и Стайлз развернул окно скайпа. Скотт писал, что как раз вернулся от Эллисон и у него все еще проблемы с контролем, между прочим. Стайлз включил звук и полюбопытствовал:
— Снова занимались? Изучали анатомию?
Он подвигал бровями.
— Не смешно. Ее родители были дома. Мне пришлось снова задержаться на ужин. Беседы с ее отцом напоминают прогулку по минному полю, — пожаловался Скотт.
— Я сегодня столкнулся с Дереком, — помедлив, признался Стайлз, ему не понравилась эта встреча. — В супермаркете. Знаешь, для чувака, которому мы недавно спасли жизнь, он выглядел чересчур неприветливым.
Скотт оживился.
— Он выглядит странно?
— Скажи мне что-нибудь новое, — закатил глаза Стайлз, но Скотт нетерпеливо качнул головой.
— Я имею в виду в последнее время. Он ведет себя необычно.
Стайлз задумчиво пожевал губу.
— Не знаю. Дай припомню наши прошлые встречи. В первый раз он просто сказал нам проваливать. Когда мы сдали полиции его небольшое захоронение рядом с домом и его задержали, он сверлил меня взглядом и угрожал. А пару дней назад он требовал отпилить ему руку. Чувак, блин, он хотел, чтобы я отрезал ему руку! Нет, я не думаю, что он более странный, чем обычно, — припечатал Стайлз, тяжело дыша.
Скотт упрямо выдвинул вперед подбородок, но спорить не стал, только пожал плечами. Он и сам не мог сказать, что его беспокоит. Просто какое-то странное ощущение тревожило его.
Еще больше оно оформилось следующим днем, когда они под непрерывными криками Финстока, грозившегося ввести дополнительные часы тренировки, если команда не начнет двигаться, рассыпались по лакроссному полю.
Как раз подошла очередь Стайлза нападать на Джексона — сегодня в защиту поставили именно его. Скотт мотнул головой, когда перед глазами на мгновение все потекло алыми красками, а слух обострился, но тут же пришел в себя. Он заметил Дерека на другом конце поля, возле деревьев.
— МакКол, клянусь, если ты сейчас же не сдвинешься с места, я отправлю тебя пинком в ворота, — гаркнул Финсток, подцепил пальцами решетку на его шлеме и потряс, приводя Скотта в сознание.
Тот поморгал и, только сейчас поняв, что подошла его очередь, покрепче перехватил клюшку.
Стайлз дохромал до скамеек — ублюдок Джексон не церемонился — и успел заметить напряженный взгляд друга. Он нервно вгрызся в перчатку, гадая, что от них (поправка, от Скотта, он шел всего лишь как приложение) могло снова понадобиться Дереку. Скотт, даже не запыхавшийся, присел рядом с ним спустя минуту.
— Что он здесь забыл? — Стайлз наконец оставил перчатку в покое.
— Может, произошло новое убийство? — Скотт снова беспокойно посмотрел в сторону леса. — Если он не уйдет до конца тренировки, я поговорю с ним.
Стайлз на всякий случай обновил на телефоне страницу городского сайта, но новостей о новом убийстве не было. Он нахмурился, бросил телефон в портфель и поднялся со скамейки.
Дерек так и стоял до конца тренировки. Стайлз мог поспорить, что тот ни разу не шевельнулся, чертово изваяния.
Скотт кивнул ему, когда Финсток дал сигнал, разрешая расходиться, и почти бегом пересек поле. Дерек даже не заметил его. Дерек смотрел куда-то перед собой, скалясь волчьими зубами и даже не пытаясь скрыть пронзительно-голубую радужку.
— Значит, так, да? — задыхаясь от возмущения, спросил Скотт. — Ты говорил, что никто не должен узнать о нас. У тебя… тоже проблемы с контролем?
Дерек вздрогнул, перевел на него растерянный взгляд, тут же, впрочем, обрастая привычной колючестью и хмуростью.
— У меня нет проблем с контролем, — мрачно отрезал он, вылавливая последнюю фразу. — Иди, у тебя скоро начнутся занятия.
Скотт машинально обернулся, проследив за его взглядом, — на поле никого не осталось. А когда он снова посмотрел в сторону Дерека, того уже не был.
Дерек остановился возле поваленного дерева, чувствуя на языке неприятную горечь, как будто его рвало желчью пару часов назад. Он попытался вспомнить, где оставил машину. Что он вообще делал сегодня утром. Вчера вечером.
Дерек прислушался, определяя, в какой стороне остался город, и медленно побрел вперед, собирая по кусочкам свою память. Он помнил, как вчера столкнулся в супермаркете с другом Скотта — Стайлзом. Помнил, как садился в машину и приехал домой.
Он подумывал, куда можно съехать. Если бы не появление альфы, нападающего на людей, он бы попробовал отстроить дом. Но пока с этим придется повременить.
Дерек остановился, помассировал основание шеи, собираясь с мыслями, и двинулся дальше. Он понемногу восстанавливал сегодняшнее утро и даже вспомнил, где оставил Камаро. МакКол в чем-то был прав. Давно такого с ним не случалось, чтобы звериные инстинкты одерживали вверх. Более того, Дерек едва ли мог припомнить тот момент, когда его сознание перетекло из человеческого в звериное. Как будто кто-то щелкнул невидимым переключателем, перебросив в другую форму.
Он вышел к пустынной парковке, на которой оставил машину. Из-под капота вынырнул большой черный волк, оббежал тачку и разлегся у заднего колеса.
Дерек потер переносицу, предупреждающе оскалился, подходя, но волк только лениво зевнул, обнажая крепкие белые зубы.
Да, у Дерека давно не приключалось проблем с контролем. Даже в ту ночь, когда его семья заживо сгорела в запертом доме — ему казалось, что он до сих пор может слышать их крики, хотя даже близко не приближался тогда к пожару — он не слетал с катушек. С ним была Лора. Его сестра, его альфа. Он мог с этим справиться.
Как будто в ответ на его мысли, стоило ему заглушить мотор рядом с домом и зайти внутрь, на лестнице появилась Лора.
— Это тяжело, правда? — она устроилась на шатких перилах, скрестив ноги. — Тебе придется что-то с этим делать. С тем, что ты теперь один.
Дерек молча прошел мимо, сбросил футболку и ухватился за балку над дверным проемом. Физические упражнения, монотонные и ритмичные, очищали его сознание, заставляли терять счет времени. Он считал только свой пульс, слушал свое тело, слушал, как сердце перекачивает кровь короткими толчками.
Когда он закончил, его встретила вязкая тишина дома. По небу разлились чернильные тучи, подсвеченные растущие луной. Луна набирала силу, готовилась разрушать. Лора молчала, волк, преследовавший его до самого дома, испарился без следа.
Но когда ему в глаза заглянула Кора — такой, какой запомнил в ее одиннадцать лет, — он сдался.
— Можно только один раз не сдерживать себя, чтобы стало легче? — она намотала длинную прядь на палец и просяще посмотрела на него.
Дерек никогда не мог устоять перед этим взглядом. Ему самому хотелось уже наконец поддаться тому тихому, но настойчивому зову, который не переставал тревожить его со дня смерти Лоры. Его тело знало, как исцелиться от ран, теперь наружу рвались инстинкты, обещая излечить душу.
Дерек вышел на улицу, размял плечи, подготавливая тело к трансформации, и сорвался с места, на ходу отращивая когти и обрастая шерстью. Лесной воздух казался неживым и застывшим, он разрывал его, как повисшую пелену, вспарывал горячим дыханием. Картинка сменилась с цветной на монохромно-красную.
Приблизившись к дороге, он неожиданно замер, раздувая ноздри, и подобрался ближе. Оказывается, уже стемнело. Знакомый джип стоял на обочине, рядом с «Данки доунатс», зверь отсюда чувствовал тепло пустого салона и запах владельца. Дерек облизнул клыки, дверь закусочной хлопнула, и по ступенькам сбежал Стайлз, одной рукой держа в руке бумажный пакет, на дне которого уже проступали жирные пятна от лежащих внутри пончиков, другой набивая сообщение в телефоне.
На траву капнула вязкая, тягучая слюна. Ноздри снова затрепетали, это человеческое тело можно было смять одним ударом. Как будто издеваясь над ним, человек, установив пакет на капоте, сунул телефон в карман и склонил набок шею, демонстрирую бьющуюся жилку.
Стайлз почесал плечо, снова подхватил пакет, собираясь обойти машину, и замер, замечая темную фигуру у деревьев. Шире раскрыв глаза, он осторожно попятился к двери. Он очень надеялся, что это не тот самый альфа, вырезающий население города. Потому что он предпочел бы столкнуться с горным львом, которым пестрели заголовки газет, чем с оборотнем. Спасибо, Скотт уже продемонстрировал, что они могут.
Когда перед ним появился Дерек, почему-то жмущийся к земле и прожигающий его злым взглядом, Стайлз расслабленно опустил плечи и выдохнул.
— Слушай, чувак, это круто, что ты чертов ниндзя и умеешь подкрадываться незаметно, — похвалил он, открывая дверцу и не глядя забрасывая пакет. — Но это немного стремно, когда по городу бродит один из вас и выпускает кишки тем, кто подвернется на пути. Так что, знаешь, ты не мог бы в следующий раз…
Он беспокойно замолчал, и Дерек зарычал, впиваясь когтями землю. Стайлз скорее почувствовал, чем увидел, как тот подобрался, готовясь к прыжку, и неловко ввалился в машину, захлопывая дверцу.
Как будто она могла спасти.
Стайлз краем глаза уловил смазанное движение за окном, за ним последовал противный скрежет металла. Скотт говорил, что Дерек помогает им, что он даже взялся обучать его. Стайлз зря поверил, сейчас он, справляясь с собой, заводил машину.
Не тратя больше времени, он вжал педаль газа, вцепляясь в руль, как в спасательный круг, и скосил глаза в сторону. За стеклом виднелась оскаленная морда — Дерек каким-то чудом удержался, вцепившись в дверцу.
Стайлз вильнул несколько раз, сбрасывая его, и снова набрал скорость, беспокойно выискивая его в зеркале заднего вида. Но тот, похоже, не собирался его преследовать.
Стайлз вывалился из джипа, стоило ему подъехать к дому, и взлетел наверх. Ноги не слушались, и он осел прямо на пол, как только закрыл дверь. Вообще-то не стоило себя обманывать: если он нужен Дереку, тот заявится сюда минут через десять.
Стайлз ударил затылком дверь. Нужно было отпилить этому уроду руку, когда он об этом просил. Дав себе минуту, он попытался успокоиться и пересел за стол, утыкаясь в ноутбук. Стоило поискать методы защиты от оборотней.
Дерек так и не объявился. И когда Стайлз уже устал дергаться от любого шороха, он отрубился прямо за столом, устроив щеку на клавиатуре.
— То есть вчера на тебя напал Дерек? — уточнил Стайлз, приваливаясь плечом к шкафчику, пока Скотт перетряхивал свои вещи. — И разбил твой телефон?
— И сказал держаться подальше от Эллисон.
Скотт закрыл шкафчик и закинул портфель на плечо.
— Он сказал, что это, типа, тренировка. Когда я злюсь, я обращаюсь. Когда я обращаюсь, я пытаюсь убивать людей.
— Знаешь, что, — занимая место позади него, произнес Стайлз. — Скажи ему в следующий раз, что ваши тренировки включают его и тебя. Оборотней. Не меня. Окей? Старина Стайлз здесь не при чем. Этот мудак выпрыгнул на меня вчера из леса и испортил тачку. Серьезно, там глубокие вмятины на дверце, спасибо, что не сквозные.
— Что? — Скотт обернулся. — Он напал на тебя вчера?
— Не на меня, а на мой джип. Технически. Да, в смысле не совсем. Господи, просто скажи, чтобы он держался подальше от меня. Он стремный, чувак.
— Он мог перепутать нас, — неуверенно предположил Скотт.
— Конечно, ведь мы так похожи, — Стайлз сполз на стуле. — В любом случае, у меня есть идея.
— Идея? — опасливо уточнил Скотт.
— Идея, как потренировать тебя. Самому, — Стайлз безмятежно улыбнулся и откинулся на спинку стула.
Урок как раз начался.
Может, это было немного жестоко. Стайлз слегка раскаивался за свою выходку с ключами и машиной. В конце концов то, что Скотт исцелялся, не отменяло факта, что ему было больно. А когда тебя пинают ногами несколько отморозков, ну, это не слишком приятно. Стайлз взглянул на часы, Харрис порядком задержал их с этой отработкой. Отличный пример, как он «непредвзят» к ним. Задержал их за то, что Скотта избили, почти смешно.
Стайлз почесал кончик носа и впился голодным взглядом в кафе напротив. Ему была жизненно необходима доза картошки фри, хватит того, что утром пришлось выбросить оставшиеся в машине пончики. Ароматные мягкие пончики, восхитительно пахнущие, которые к утру были абсолютно несъедобны, спасибо Хейлу.
А еще можно взять что-нибудь для отца и завести ему в участок.
Спустя пятнадцать минут Стайлз уже вез несколько бургеров и пару молочных коктейлей. Себе он прихватил еще картошки и, выйдя из машины, вздрогнул, когда его ладони коснулось что-то влажное. Он отдернул руку и облегченно вздохнул, обнаружив, что перед ним обычный пес.
— Прости, приятель, это не тебе, — извинился Стайлз, прижимая к груди пакет.
Пес протрусил за ним до ступенек, повиливая хвостом.
— Больше не было убийств? — поинтересовался Стайлз, проходя в отцовский кабинет.
Шериф сдвинул бумаги на край стола, заметил внимательный взгляд сына и, нахмурившись, положил сверху папку.
— Нет. Я слышал, что вы со Скоттом не придерживаетесь комендантского часа. Стайлз, я не хочу прибегать к крайним мерам, но…
— Я понял, больше не повториться, — торопливо пообещал тот и поставил перед ним пакет. — Я могу помочь тебе, знаешь, посмотреть бумаги, если нужно, или отчеты.
Он любопытно стрельнул взглядом, но отец махнул рукой.
— Займись уроками, потому что я надеюсь, ты помнишь про родительское собрание?
Родительское собрание, конечно. И тест по физике. Если он провалится, Харрис с превеликим удовольствием побеседует с его отцом.
— Вот дерьмо, — вслух простонал Стайлз.
Заметив укоризненный взгляд отца, он виновато шлепнул себя по губам и, махнув на прощание, вышел.
Пес по-прежнему сидел рядом с входом и забил хвостом по асфальту, когда Стайлз спустился. Тот рассеянно потрепал его по мягким ушам и огорченно вздохнул.
— Я же сказал, что у меня ничего для тебя нет.
Пес открыл пасть, как будто улыбаясь. И тут же по-щенячьи взвизгнул и, скуля, забился под черный форд. Стайлз потер кончик носа и опустился на колени, заглядывая под капот. Пес, поскуливая, жался к земле, скреб когтями асфальт, испуганно поджимая хвост.
Стайлз сглотнул и обернулся, на стоянке было безлюдно, но он успел различить мелькнувшую тень. Облизав пересохшие губы и почти перестав дышать, он осторожно пригнулся к земле, выглядывая под машинами того, кто появился на парковке. Быстро оббежав взглядом открытое пространство, он слегка сместился. Руки мелко подрагивали, Стайлз представил, как альфа сейчас заходит к нему со спины, пока он стоит в такой нелепой позе, и резко обернулся. Сердце забилось чаще, но позади никого не было.
Может, здесь вообще никого не было с самого начала, а он просто накрутил себя. Стайлз уже собрался подняться, когда в просвете между асфальтом и полом машин, показались чьи-то ноги. И это вполне мог быть обычный человек, попытался убедить себя Стайлз. Альфа появлялся ночью, его засекли камеры. В тот день, когда на него наткнулись Лидия и Джексон — тот еще клялся, что никогда в жизни больше не сядет смотреть «Дневник памяти». Но в остальном его никто больше не видел, альфа не станет высовываться прямо рядом с участком полиции.
Стайлз глубоко вздохнул и выпрямился.
Конечно, никакого альфы, просто человек, стоящий между серебристой ауди и его джипом.. Стайлз растер лицо ладонями, выпутываясь из паутины страхов. Окей, с этим надо заканчивать.
— Бесит, — коротко произнес Стайлз, помотал головой и уверенно обогнул машину, тут же с размаху налетая на пронзительный взгляд поднявшего голову человека.
Не человека. Дерека Хейла. Стайлз беспокойно поморгал, приглядываясь. Дерек выглядел странно, Стайлз за пару встреч привык к его немногословности и хмурости, но сейчас было в этом что-то по-настоящему пугающее.
Как вчера, когда он напал на него.
Дерек, как будто расслышав его мысли, растянул рот в улыбке, демонстрируя отросшие клыки. Стайлз пошевелил губами, неуверенный, что стоит сказать.
Дерек поднял руку, показывая, как ногти отрастают и превращаются в настоящие звериные когти. Стайлз, не мигая, проследил, как он повернулся и медленно, уверенно прочертил длинные полосы на задней дверце джипа. Металл отозвался протяжным вздохом, а Стайлз вздрогнул, как будто когти прошлись по его горлу, вспарывая и пуская кровь. Он попятился, неловко взмахнул руками, задевая локтем форд, и отшатнулся, когда взвыла сигнализация, наталкиваясь на другую машину. Не обращая внимания на надрывные завывания, он повертел головой, но Дерек исчез.
Стайлз хлопнул себя по бедру, испытывая ядерную смесь облегчения, еще не прошедшего страха и злости. Пес выбрался из-под машины, задел его колени хвостом и потрусил прочь.
Мимо прошла женщина с ребенком, неодобрительно смерив взглядом опирающегося на сигналящую машину Стайлза, и тот наконец отлип от чужой тачки и подошел к своему джипу. Огорченно потрогав четыре длинные, пусть и не очень глубокие полосы, он забрался внутрь.
Дерек бесил. Стайлзу очень хотелось знать, что все это значит и почему он положил глаз на его джип. Скрипнув зубами и выведя джип на дорогу, он со злостью подумал, что было бы неплохо найти тачку Дерека и отомстить. По крайней мере, проколоть шины, хотя этого мало, сам Дерек не мелочился: испортил ему две двери в джипе. Можно поцарапать ему капот, оставив безобразные царапины на его шикарной тачке.
Жаль, что воплотить это в реальность вряд ли получится. Стайлз задумчиво закусил губу, он надеялся разъяснить с Дереком все на словах.
Когда к его дому подъехал джип, Дерек уже стоял у окна, внимательно наблюдая. Он с интересом посмотрел, как из машины выбрался Стайлз, постоял, держась за дверцу, как будто боялся, что на него вот-вот выпрыгнет оборотень, и опасливо подошел ближе. Дерек отсюда ощущал его волнение: едкий пот, от которого к спине липла футболка, дерганность движений, бьющееся чуть чаще обычного сердце — и когда он только успел запомнить правильный ритм?
Стайлз потоптался, вытянул шею, высматривая Камаро, но вчера Дерек не забрал ее с парковки. Стайлз еще покрутился у входа, и Дерек чуть ухмыльнулся, различая, как к его эмоциям примешались разочарование и облегчение.
Сейчас он полностью контролировал себя, он мог бы даже спуститься вниз и послушать, что скажет Стайлз. Но Дерек был не настроен вести переговоры, вряд ли мальчишка задаст ему какие-то вопросы, которые он еще не задал себе сам. Вчера он бросил свою тачку, учуяв знакомый запах, ему повезло, что в этот раз он не перекинулся и не привлек лишнего внимания. Нужно было что-то делать с тем, что его звериная сторона брала вверх. Проблема была в том, что он пока не знал, как выяснить, почему это происходит. Родители никогда не рассказывали о подобном, почти все записи сгорели в пожаре (от чердака ничего не осталось), откопать хоть что-то можно было в подвале, куда огонь не добрался.
Стайлз посмотрел прямо на него, и Дерек подавил желание отступить в тень: человеку все равно не разглядеть его оттуда. Стайлз еще покружил на месте, распространяя сомнение и тревогу — наверняка решал, стоит ли пробраться в дом — и забрался обратно в джип.
Он бросил еще один взгляд на темное, мрачное здание и поехал прочь. Дом провожал его пустыми глазницами окон.
— Я не думаю, что Дерек сделает тебе что-то плохое, — нахмурился Скотт. — То есть… он же ищет альфу, помогает мне.
Стайлз пожал плечами, Дерек действительно еще ни разу даже не тронул его, но ему ощущалось что-то нездоровое в их последних встречах.
— Тогда у него явно хобби пугать меня, — пробубнил он и внимательно посмотрел на друга. — Что насчет полнолуния? Ты уверен, что ты… ну, будешь в порядке?
— Я… я думаю да, — Скотт помялся. — Но наверное, стоит поговорить с Дереком.
Стайлз скривился. Они зашли в раздевалку, Джексон, задев Скотта плечом, прошел мимо.
Уже перед началом тренировке, когда на поле вышли почти все игроки, Стайлза тронул за плечо один из парней. Стайлз знал его в лицо: во время игры тот тоже просиживал на скамейке запасных.
— Там спрашивают твоего друга, — произнес он, глядя сквозь него голубыми, почти прозрачными глазами.
— Скотта? — уточнил Стайлз, запутавшись пальцами в сетке клюшки, и потянул сильней.
Парень кивнул, Стайлз недоуменно смотрел ему вслед пару секунд, глядя, как тот, высокий, но нескладный и какой-то угловатый, бредет по полю, и окликнул его.
— Эй, кто его спрашивает?
— Человек, которого пару дней назад задерживали по подозрению в убийствах. Он ждет возле раздевалки, — равнодушно ответил парень и пошел дальше, перебирая длинными, как у аиста, ногами.
Стайлз вздохнул, потер лоб и поискал взглядом Скотта.
— Кажется, Дерек сам решил поговорить с тобой, — сообщил он, подходя к Скотту. — Тут один парень, черт, как его имя? Неважно, короче, вон тот высокий кудряшка…
— Айзек, — машинально произнес Скотт.
— Да, Айзек, — согласно кивнул Стайлз, — сказал, что Дерек ждет тебя у раздевалки. Тренировка начинается через шесть минут.
Скотт тоже бросил взгляд на часы и сорвался на бег.
Он вернулся одновременно с тренером, Финсток рявкнул на него, и Скотт вклинился в строй рядом со Стайлзом.
— Что он хотел? — шепотом спросил тот.
— Сказал, что в полнолуние мне лучше запереться где-нибудь в подвале, потому что, если я вылезу на улицу в невменяемом состоянии, то он меня убьет.
— Как там? Дерек не хочет ничего плохого, он только помогает, — с сарказмом протянул Стайлз и быстро оглянулся на здание школы. — Слушай, думаешь, я смогу еще догнать его? Серьезно, меня задолбало, что он появляется из ниоткуда, портит мой джип и строит из себя крутого волка.
— Но Финсток…
— Убьет меня, я догадываюсь, — согласился Стайлз.
Он пригнулся, пробегая за спинами команды, подловил момент, когда тренер отвернулся, и припустился к зданию. Финсток что-то прокричал ему вслед, и Стайлз, зажмурившись на мгновение, помотал головой. Теперь ему точно конец. Но он предпочитал быть замученным потом на поле, чем выпотрошенным оборотнем.
Хлопнув дверью, Стайлз оглянулся на случай, если Дерек уже вышел, но того не было видно. Либо он уже уехал, либо все еще в школе. Помедлив, Стайлз двинулся в раздевалку, растирая шею.
В раздевалке было пусто, Стайлз разочарованно обвел помещение взглядом и постоял на пороге, не зная, стоит ли ему возвращаться теперь на тренировку. Солнце светило через пыльные окна прямо в глаза, и он поморгал, проходя внутрь. Дерек неожиданно оказался каким-то неуловимым. Вчера, например, он не застал его дома, если оставшиеся после пожара руины можно так назвать.
Стайлз потер глаза, царапая лицо грубым материалом перчатки. Ему всегда нравилась их лакроссная форма, сразу появлялось ощущение, что ты не просто вышел побросать мячик с другом, а являешься частью команды. Перчатки пахли землей, травой и немного им самим, со стороны большого пальца выбивались грубые нитки — результат того, как он нервничал, вгрызаясь в шов.
Пожалуй, стоило вернуться на поле. Стайлз повернулся и приоткрыл рот, заметив раскрытый шкафчик. Обычно никто из парней не забывал запирать вещи, Стайлз оглянулся на дверь, убеждаясь, что он один. И подошел ближе. Ему потребовалось около секунды, чтобы понять, что это его шкафчик. Стайлз нахмурился. Он закрывал свои вещи, он был уверен. Почти. Насколько можно быть вообще в чем-то уверенным с его диагнозом и неспособностью сосредотачиваться на чем-то.
Окей, он мог и забыть. Ничего особенного. Стайлз шире открыл дверцу, и к его ногам упала футболка. Издав мученический вздох, он небрежно запихнул ее обратно, но, передумав, достал и расправил.
Несколько длинных разрезов на ней были определенно уже чем-то… чем-то, требующим внимания. Стайлз прикрыл дверцу и привалился к ней спиной. Ему впервые очень хотелось, чтобы это было всего лишь пакостью со стороны Джексона, но это был не его стиль.
Стайлз рассеянно посмотрел на парящие в солнечных лучах пылинки, возвращаться на тренировку резко расхотелось. Он вздохнул и замер, открывая шире глаза и глядя на тень, которая неожиданно поползла по полу. Поползла в его сторону.
Плотно сжав губы, Стайлз запрокинул голову, уже зная, что увидит. Дерека, перебирающегося через балки на потолке.
Тот опустил голову, поняв, что его заметили, и Стайлз смог разглядеть, что на этот раз он в полуобращенном виде. Дерек смотрел, не мигая, знал, что жертва никуда не денется. Ей некуда сбежать отсюда.
— Окей, ладно, слушай, Дерек, — облизав пересохшие губы, спокойно начал Стайлз. — Мы можем поговорить, просто поговорить, только вернись в человеческий вид, ладно? Сюда может зайти кто угодно. Ты же не хочешь, чтобы о вас узнал весь город?
Дерек пригнулся к балке, принюхиваясь. Приятно тянуло страхом. Его забавляло, как человек старается выглядеть ненапуганным, но это не работало: Дерек слышал, что сердце Стайлза колотится, как у загнанного зверя.
— Дерек, давай слазь оттуда, я позову Скотта. Если мы можем что-то для тебя сделать… просто спускайся.
В его голосе появились незнакомые, увещевающие нотки. Он неосознанно пытался приручить зверя, успокоить, показать, что не представляет опасности, что не боится его. Стайлз, видимо, принял его бездействие за свою удачу, потому что немного приободрился, продолжая уговаривать его.
Дерек примерился и спрыгнул на стоящие под ним шкафы, угрожающе рыча.
— Дерек, никто не поверит в историю про горного льва, проникнувшего к нам в раздевалку. У тебя будут проблемы, если здесь найдут мой труп. Скотт точно расскажет все моему отцу, — Стайлз уже нес откровенно чушь, не скрывая панических ноток.
Он попятился, натыкаясь на стену, и выдохнул, примериваясь, как ему добежать до двери. Вряд ли Дерек выпустит его отсюда, но, если добраться до огнетушителя, это может сработать как и в случае Скотта. Того пенный душ привел в чувства, когда он напал на него.
Дерек снова зарычал, спрыгнул на пол, как зверь, опираясь на все четыре конечности. Стайлз сглотнул и метнулся в сторону, расслышав позади грохот — кажется, Дерек влетел в стену. Стайлз пробежал два или три ряда шкафов и метнулся в проход между ними.
Он замер, прижимаясь спиной к дверце, в поясницу впивался замок. Тяжело дыша, Стайлз прислушался, но в помещении было тихо, он даже мог расслышать командные крики тренера с поля. Форма липла к телу, за десять минут Стайлз взмок так, будто бежал под палящим солнцем пару километров.
Зажав рот ладонью, он попытался привести себя в чувства. Сейчас он ощутил разницу между Дереком и Скоттом. Когда здесь же на него напал Скотт, не контролируя себя, он пытался просто добраться до него, но еще плохо ориентировался в новых для него звуках и запах. Дерек отлично знал, чего хочет, он не просто хотел добраться до него, он играл с ним, получая от этого какое-то извращенное удовольствие.
Сейчас от давящей тишины кружилась голова. Стайлза подташнивало, он сглотнул вязкую горчащую слюну и отлип от шкафчика. Дерек мог, конечно, свалить, как в прошлые разы, а мог выжидать. Сам Стайлз ждать не мог, ему казалось, что от тянущего, выматывающего ожидания он сойдет с ума. Где-то в груди ледяная рука крепче сжала внутренности.
Стайлз задышал ртом, успокаиваясь, и подкрался к проходу, из которого попал сюда. По полу плясали длинные, нескладные тени дерева, росшего за окном. Стайлз переступил с ноги на ногу, не решаясь выглянуть, и, передумав, развернулся в другую сторону. Если он сейчас попытается бежать, то логичней двигаться в сторону двери. Правильно, включи мозги, Стайлз.
Он пошлепал себя по щеке и вздрогнул. В повисшей тишине звук казался оглушительным. И он, кажется, пересмотрел хорроров, Стайлз не мог отделаться от мысли, что именно в такие моменты, помучив героя ожиданием, кто-то неожиданно выпрыгивает перед ним или вырастает за спиной.
— Окей, все в порядке, ничего не случится, — Стайлз скорее просто пошевелил губами, чем действительно произнес это вслух.
Он постоял, еще прислушиваясь, и осторожно пошел вперед. Попытался, потому что на его ноге сжались чьи-то пальцы. И резко дернули. Стайлз, уже не таясь, завопил в голос и забился на полу. Теперь он различал рваное, хриплое дыхание Дерека, который уже тоже больше не прятался. Стайлз задохнулся очередным криком, попытался ухватиться за угол шкафа, но Дерек потащил его по проходу, легко отрывая от любого предмета, за который Стайлз пытался цепляться. Тот беспомощно заскользил руками по полу и задергал ногой, пытаясь высвободиться. Чувствуя, что еще немного и его окончательно накроет, Стайлз яростно взбрыкнулся, сбрасывая с себя кроссовок — Дерек как раз держал за него, и метнулся в ближайший проход, налетая на скамейки и переворачивая чужие вещи.
Дерек взревел, и Стайлз скорее по звукам, которые доносились до него, как сквозь вату, определил, что тот снова запрыгнул на шкафы. Видимо, ему надоело играть. Стайлз влетел в стену, отстраненно почувствовал металлический привкус на языке — и когда только успел пораниться? — и нашарил взглядом выход. Перед глазами плыло, голова раскалывалась.
Дерек легко перемахнул через шкафы, покрывая расстояние, и Стайлз очнулся. Мотнул головой и побежал к двери. Через секунды он почувствовал на затылке чужую руку, но пальцы — с когтями, с чертовыми когтями! он почти почувствовал, как они сейчас вскроют ему череп, — соскользнули с коротких волос. А Стайлз еще раз рванул, хватаясь за огнетушитель, и уже привычным движением сорвал кольцо и нажал рычаг, направляя струю в оскаленную морду.
Сомкнувшиеся на его плече пальцы разжались, и Стайлз без сил сполз на пол, закрывая глаза и отбрасывая огнетушитель. Ему было уже как-то пофиг, пусть это тварь сожрет его, если хочет, Стайлз чувствовал себя неспособным больше бегать.
Немного придя в себя, он разлепил глаза, стянул перчатки — и почему он не сделал этого сразу? — и поднял голову. Дерек сидел на полу напротив него и утирал лицо чьей-то майкой, оставленной на скамейке. Стайлз брезгливо скривился. Жаль, что оборотни так быстро регенерируют, пусть бы этот ублюдок еще походил с обморожением некоторое время.
— Какого черта? — Дерек отбросил испорченную футболку, дотронулся до заживающего лица и поднялся, оглядывая раздевалку.
— Какого черта? — равнодушно уточнил Стайлз.
Он поскреб коленку, слегка жгли ссадины, которые он получил от падения на пол. Задумчиво потер шею и взвился на ноги, моментально вспыхивая яростью. Дерек, не ожидавший нападения, едва успел перехватить его запястье.
— Ты чуть не убил меня, — выплюнул Стайлз, дергаясь в его стальной хватке. — Так действительно… какого черта, а, Хейл? Ты преследуешь меня, пытаешься разорвать меня, у вас такие милые развлечения? Надо было дать тебе подохнуть тогда. Может, и нет никакого другого оборотня, альфы. Может, это ты убиваешь людей в городе?
Дерек слегка встряхнул его, у Стайлза частил пульс, а взгляд метался по всему помещению.
— Успокоился? — спокойно спросил он, когда Стайлз замолчал, тяжело дыша, и отпустил его руку.
Тот хмуро растер запястье и, не долго думая, попытался врезать еще раз. Дерек лениво ухватил его руку, на пробу слегка вывернул, завел за спину, разворачивая Стайлза к себе спиной, и толкнул лицом в стену. Он и сам не понимал, что здесь происходит, но чужая истерика только бесила.
— Отвали, Дерек, ты уже задрал, — зло произнес Стайлз, елозя щекой по шершавой стене.
Сейчас он чувствовал, что Дерек вернул себе контроль, и срывался на нем, выплескивая обиду и пережитый страх.
— Пока не успокоишься, постоишь так.
Стайлз чувствовал на шее горячее дыхание и дернулся.
— Я спокоен, окей? Все, я в порядке.
Дерек помедлил и отступил, ловя раздраженный взгляд. Но Стайлз больше не лез, и Дерек прищурился, пытаясь собрать фрагменты своей памяти. Он помнил, как поговорил с МакКолом, предупредил его, чтобы не высовывался в полнолуние. Дереку нужен был союзник в борьбе с альфой, но только если тот сам себя контролирует.
Его привлек запах. Дерек обернулся и нашел взглядом шкафчик, который взломал. Верно, шкафчик Стайлза. Воспоминания сбоили, смешивались в череде цветов, звуков и запахов.
Он поднял взгляд. Балка. Дерек выжидал, почувствовав, что Стайлз направляется сюда. Отчетливее всего он помнил, как от него несло страхов, забивая каждый уголок раздевалки, а привкус до сих пор таял на языке. Приятно горчащий, отдающий настоящим отчаянием.
Дерек плотно сжал губы и направился к выходу. Стайлз, теребивший ворот футболки, вскинул голову и перегородил ему дорогу.
— Минутку, чувак, ты, наверное, хотел что-то мне сказать?
Дерек хмуро посмотрел на него и попытался отодвинуть с пути, но Стайлз поднырнул под руку, упрямо загораживая проход.
— Например? — раздраженно уточнил Дерек.
— Например, «Извини, Стайлз, что пытался тебя выпотрошить и раскроить череп» и «Сейчас я объясню, в чем дело» и, конечно, «Такого больше не повторится», — Стайлз снова завелся.
— Я тебя не… выпотрошил, я сам разберусь с происходящим. И такое больше не повторится, — Дерек сдвинул брови, показывая, что разговор окончен.
— Ты не… — Стайлз вздохнул, заталкивая свою злость поглубже, растер лицо ладонями и продолжил: — Окей, слушай, я просто хочу знать, почему ты на меня, — он взмахнул руками, подбирая слова, — охотишься, блин. Что происходит?
Дерек поднял голову, встречаясь взглядом с Лорой, которая стояла прямо позади Стайлза, прислонившись спиной к косяку. Она покачала головой, приложила палец к губам и беззвучно выскользнула в коридор.
— Дерек, скажи мне, в чем дело.
Дерек узнал эту интонацию, таким же голосом Стайлз говорил с ним, уговаривая спуститься и не вредить ему.
— Ни в чем, — Дереком стряхнул его руку и быстрым шагом вышел.
Стайлз позвал его. Колеблясь, постоял на пороге, но не стал догонять. Дерек различил глухой ударом и сдавленное шипение (кто-то совсем не умел выпускать пар). Он сбежал по ступенькам, сел в Камаро и, уже заведя мотор, зачем-то прислушался. Стайлз уже дышал ровно, хотя еще злился и возился в раздевалке. Дерек удовлетворенно кивнул сам себе и нахмурился, выловив в зеркале заднего вида черного волка.
На следующее утро Дерека ждал сюрприз. Да, Стайлз хорошо подготовился.
Возле дома стояло несколько полицейских машин, и Стайлз, пригибаясь, перебежал от деревьев к отцовской тачке. Дерек с шерифом стояли как раз рядом с машиной, за которой он прятался.
— Нам поступил анонимный звонок, неизвестный сказал, что вы можете быть причастны к тем убийствам, которые сейчас происходят в городе.
Стайлз пропустил начало разговора и осторожно выглянул, отец устало растирал шею. Дерек стоял напротив, пряча руки в карманах.
— Разве это не нападение хищника? — поинтересовался Дерек, а Стайлз, снова спрятавшись, раздраженно засопел, поражаясь его наглости.
— Мы еще работаем над этим делом, — уклончиво отозвался шериф.
Стайлз знал, о чем он говорит. Он видел ту фотку с камеры слежения, которая засекла превращение альфы в человека. Хотя полиция все еще не выяснила, что это значит, они уже определенно связывали происходящее не только с горным львом.
Стайлз осторожно сместился, чувствуя, как затекают ноги, и снова прислушался. У Дерека было алиби на время двух нападений.
— В ту ночь я был на заправке, дорожные камеры должны были зафиксировать меня.
— Мы проверим, это всего лишь формальность. Но в свете последних событий мы просто не можем игнорировать такие сообщения.
Стайлз снова высунулся и нырнул назад за машину, встретившись с взглядом с Дереком.
— Конечно, сэр, я все понимаю, — сдержанно ответил тот.
Шериф отошел к своим помощникам отдать распоряжения, и Дерек расслабленно прислонился бедром к капоту его машины.
— И что это значит? — обманчиво спокойно поинтересовался он.
Стайлз покрутил головой, убеждаясь, что отца рядом нет, но вставать не рискнул.
— Я подумал, что ты и правда мог быть убийцей, а нас отвлекал этим альфой, — пробубнил он.
Дерек оглянулся на занятых полицейских, ухватил его за шиворот и тихо приказал:
— Ко мне в дом, живо.
— Сейчас же, — огрызнулся Стайлз, — может, мне еще себя поджарить на огне, чтобы тебе было приятней меня сожрать?
— Или твой шериф узнает, кто на меня донес.
Стайлз шумно задышал, злясь.
— Ты хотел узнать, что происходит, — сменил тактику Дерек.
Стайлз недоверчиво покосился на него. Сейчас он не чувствовал угрозы, и он действительно хотел знать, что происходит.
— Ненавижу тебя, — признался он, высунулся из-за машины и, убедившись, что в их сторону не смотрят, перебежал к приоткрытой входной двери, проскальзывая внутрь.
Дерек усмехнулся, нагнувшись, сорвал травинку и растер в пальцах.
Шериф с помощниками уехали после того, как связались участком и убедились, что в ночь нападения, Дерек действительно было на заправке. Им еще предстояло опросить бармена в клубе, где он выпивал в ночь первого убийства. Но это была пустая формальность, его никто не считал виновным.
Шериф извинился за причиненные неудобства, и Дерек, ответив сдержанной улыбкой, ушел в дом.
— Ну что?
Стайлз сбежал по ступенькам, громко топоча. Дерек поморщился, поняв, что тот не упустил возможности облазить дом, и, ухватив его за ворот толстовки, оттащил в комнату. Стайлз сморщил нос, не рискуя садиться, и прислонился плечом к косяку, настороженно поглядывая. Дерек ощущал его беспокойство, легкое, но настойчиво лезущее наружу. Стайлз помялся и спросил:
— Так ты мне объяснишь наконец, что происходит?
— Что именно? — машинально уточнил Дерек, обдумывая ответ.
Брови Стайлза поползли вверх, и Дерек был уверен, что тот сейчас скажет что-то вроде «Серьезно, чувак? Не тупи».
— Ну, меня в частности интересует, почему ты пытаешься меня убить, — с сарказмом протянул Стайлз, он рассеянно поскреб ногтями дверной косяк, как будто пытался оттереть черные пятна.
— Не знаю.
— Ты… что? — Стайлз прервал свое бесполезно занятие и поднял голову. — Ты сказал, что ответишь на мои ответы.
— Я отвечаю тебе. И мой ответ — я не знаю, — терпеливо произнес Дерек.
Он прошелся по комнате, слушая, как скрипит пол под ногами, обогнул потрепанный диван так, чтобы он разделял его и Стайлза, и облокотился на его спинку.
Стайлз раздраженно постучал пальцами по ноге, потер подбородок, выплескивая нервное напряжение в дерганые движения, и спросил:
— Ладно, тогда, почему это происходит?
— Я не знаю.
Дерек с интересом наблюдал, как Стайлз справляется с собой, пытается сохранять спокойствие.
— Отлично. А как это остановить? Дай угадаю. Ты не знаешь. Блестяще, это вопрос времени, когда мой труп найдут где-нибудь в школе или на дороге, или не знаю… где-нибудь.
— Не психуй, — бросил Дерек, поколебался и подошел к нему.
Стайлз вжался спиной в косяк, прожигая его злым, с примесью испуга, взглядом.
— Не тебя же пытается сожрать ненормальная тварь, верно? — криво улыбнулся он, потряс головой и уже спокойней продолжил: — На кого еще ты пытался напасть?
— Ни на кого.
Стайлз удивленно приподнял брови.
— Тогда почему я? Откуда у тебя проблемы с контролем? Ты вроде говорил, что у вас, рожденных оборотнями, с этим нет проблем. Господи, ты скажешь вообще хоть что-нибудь кроме своего дурацкого «не знаю», или мне нужно все из тебя вытаскивать клещами?
— Такого раньше не было, я не знаю, с чем это связано, — Дерек покачал головой и скрестил руки на груди. — Каждый раз, когда это происходит, я ищу тебя. Я могу отвлечься на других людей, наверное, даже убить кого-нибудь, возможно, я даже после этого не стану искать тебя. До следующего раза. Ты моя цель, Стайлз.
Тот закатил глаза и с сарказмом — но Дерек чувствовал пробивающую из-под него неуверенность — произнес:
— Есть альфа, который может меня убить. Вообще-то в теории любого, конечно, но меня тоже. Ты регулярно делаешь попытки напасть. И мой лучший друг, между прочим, тоже пытался. Я бы хотел с гордостью заявить, что все хотят Стайлза, если бы не поправка на то, что все хотят меня убить.
Лора рассмеялась, прикрыв рот ладошкой, весело посмотрела на Дерека и исчезла в коридоре.
— Держи при себе аконит, — посоветовал Дерек. — Если в следующий раз я попытаюсь напасть, меня это остановит. Возможно.
— Просто отлично, у меня же целые плантации аконита, — проворчал Стайлз, запихивая руки в карманы толстовки, но его лицо немного прояснилось.
Он немного помялся, а затем с любопытством спросил:
— А что еще на вас действует?
— Электричество, рябина, — Дерек пожал плечами, подошел ближе и подтолкнул его к выходу. Были еще способы, но он не собирался выдавать все, этого хватит. — После пожара уцелели кое-какие записи родителей, я пытаюсь найти в них объяснение происходящему.
— Я хочу посмотреть, — оживился Стайлз, уже спустившись по ступенькам.
— Нет, — Дерек хмуро взглянул на него, и Стайлз, открывший уже рот, благоразумно промолчал. — Как только я что-нибудь узнаю, я с тобой свяжусь.
— Уж будь добр, — буркнул Стайлз.
Он неловко поковырял землю носком, не зная, как лучше попрощаться. В итоге он просто махнул рукой и направился прочь. Дерек сжал губы, глядя ему вслед, а спустя пару секунд окликнул:
— Стайлз.
Тот обернулся и, помедлив, вернулся.
— Я не в восторге от того, что происходит. Я не хочу тебя убивать или ранить. Мне жаль.
Стайлз едва удержался от ехидной реплики, видя, что Дерек говорит через силу. Он только закусил изнутри щеку, чтобы не заржать: последнее предложение тот произнес очень мрачно. Вместо этого Стайлз медленно кивнул.
— Идет. Но если все еще раз зайдет далеко, как сегодня, я отправлюсь к Арджентам и расскажу обо всем. Я даже предложу себя в качестве наживки, в таком состоянии ты даже не заметишь парочку притаившихся охотников.
Дерек мысленно согласился с ним, Кейт не упустит такой шанс. Он молча проследил за Стайлзом, пока тот не скрылся за деревьями, и вернулся в дом.
— Ты можешь прикончить его сейчас, он даже ничего не поймет, — невзначай заметила Лора, возникая у него за спиной. — Этот мальчик еще доставит тебе проблем.
Дерек повел плечом и спустился в подвал. Нужно было разобрать записи.
Когда Дерек появился в следующий раз, Стайлз швырнул в него горсть сушеной рябины, удовлетворенно наблюдая, как тот беснует. Он не сразу разобрался, что из рябины можно сделать отличный барьер, но, когда Дерек не смог переступить рассыпанные ягоды, Стайлз выложил их вокруг себя, уже почти без испуга пережидая, когда Дерек вернет контроль.
Сначала все шло хорошо. Так думал Стайлз, по крайней мере, он перестал быть совершенно беззащитным.
Но потом все изменилось.
Дерек снова появился в школе, прямо во время занятий. Втащил Стайлза в свободный класс, когда тот просто шел по коридору мимо, тогда Стайлз едва успел дотянуться до рябины. Вернулся прежний страх. Тварь, в которую превращался Дерек, теряя контроль, подстраивалась, приспосабливалась. Если раньше она могла напасть в любой момент, то теперь она специально поджидала, когда Стайлз будет наиболее беспомощным.
— Плохо выглядишь, — заметил Скотт, и Стайлз не мог с ним не согласиться.
Пока он держал в секрете, что Дерек им одержим. Если Скотт окажется рядом — а он окажется, не бросит его один на один с Дереком — тот порвет его, не колеблясь.
— Я тут думал над тем, что завтра полнолуние.
Они со Скоттом сидели в столовой, и тот, неловко постукивая пальцами по столу, начал разговор на волнующую его тему.
— Мне нужно… нужно запереться где-то, Дерек прав.
Стайлз опустил взгляд. Он чувствовал, что ему тоже надо где-то запереться, где-то, где Дерек его не достанет. Ему нужно было место, в котором он перестанет периодически вздрагивать от любого шороха. Стайлз поджал губы и скривился: он знал, что Дерек его найдет, его вели какие-то гребаные звериные инстинкты. Как будто на нем был маячок, указывающий путь. Даже если он спрячется где-то, в каком-нибудь подвале, и запрет дверь, все кончится тем, что по другую сторону появится Дерек. Сколько ударов — бум! — сколько времени — бах! — выдержит под непрерывной атакой — бум! — дверь. А если он обложится рябиной… Стайлз уже ни в чем не был уверен.
— Я не знаю, смогу ли я справиться с этим. Нужно что-то по-настоящему надежное, чтобы удержать меня, — продолжил Скотт.
Стайлз потер ежик волос и произнес:
— Кажется, я знаю способ. Аконит или рябина, ты не сможешь их преодолеть.
— Рябина? — Скотт удивленно поморгал. — Ты хочешь воткнуть в меня осиновый кол?
— Нет, я хочу выложить вокруг тебя рябину, это создаст барьер. Я просто, — узнал это от Дерека, Стайлз. — Забей, я прочел об этом в интернете и подумал, что это должно сработать. Ну и аконит, он точно не пустит тебя на ночную прогулку.
— Тогда тебе придется сделать это. До того, как выйдет луна.
— Ладно. Без проблем, — Стайлз откинулся на спинку стула и кивнул.
На экономике Стайлз сел в конец класса, отгородился учебником и улегся щекой на сложенные руки. Ему чертовски был необходим сон. Он зевнул, закрыл глаза и почти моментально провалился в вязкую, неприятную полудрему, то засыпая, то вылавливая крики Финстока. Затылок отдавал тупой пульсирующей болью, и Стайлз наконец сел нормально, растирая лицо руками, пытаясь хоть немного взбодриться. И замер, замечая в приоткрытой двери Дерека.
Стайлз быстро оглядел класс, никто ничего не замечал, даже Скотт, обернувшись, о чем-то болтал с Эллисон. Он снова посмотрел на дверь, но в узкой полоске просматривался только коридор. Показалось. Или нет? Стайлз обессиленно сполз на стуле. Дерек был везде. Он появлялся в супермаркете, в торговом центре, на заправке, куда мы Стайлз не шел, тот оказывался рядом. И злой, горящий голубой радужкой взгляд не сулил ничего хорошего. Раньше он просто нападал, теперь он следовал за Стайлзом повсюду, как будто напоминая, что не оставит его в покое. Как будто Стайлз мог забыть.
— Увидимся завтра, — после урока он торопливо распрощался со Скоттом и вылетел из школы.
Дерек не нападал в толпе, и Стайлз поспешил выйти из школы с толпой учеников. Запрыгнув в джип, он проверил на месте ли рябиновый пепел и выехал с парковки.
Почти до полуночи он проторчал за домашкой и ноутбуком, периодически прерываясь, чтобы погуглить информацию об оборотнях. Доклад для Харриса растянулся на два часа, а Стайлз с трудом мог бы сказать, какую он взял тему. Под веки как будто насыпали песка, глаза ощущались неприятно сухими. Стайлз отложил свою работу, он чувствовал, что сегодня не сможет больше выдавить из себя ни строчки.
Зайдя в ванную, он сонно почистил зубы, пуская пузыри из пены, наклонился к зеркалу и оттянул нижнее веко. Глаз был весь испещрен красной сетью капилляров.
— Хоть сейчас на афишу фильма ужасов, — иронично пробормотал Стайлз, плеснул в лицо водой и залез под душ.
Стайлз зевнул, почесал живот и вышел из ванной, запирая за собой полное пара и сомнений помещение. Ему нужна была хотя бы одна ночь здорового спокойного сна, чтобы вернуться в норму. Подойдя к своей комнате, он прислушался и замер. Руки покрылись мурашками, а сердце привычно провалилось куда-то вниз. Где-то на первом этаже раздался шорох, а потом снова. Стайлз приоткрыл рот и медленно потянул на себя дверь и перешагнул выложенную линию рябинового пепла. Да, он отлично оградил свою комнату. И не только ее, разложив рябину и развесив аконит по дому. Единственная польза от нападений альфы была в том, что шериф почти не появлялся дома и был слишком занят, чтобы обращать внимание на причуды сына.
Стайлз забрал со стола телефон и, выдвинув ящик стола, сгреб рябину. Он снова прислушался, но снизу не доносилось ни звука. Помявшись, он выглянул в коридор и, подсвечивая себе дорогу телефоном, осторожно двинулся к лестнице. Одна из ступенек протяжно скрипнула, и Стайлз замер, вцепившись в перила.
Каждый раз, когда это случалось, он думал, что вот в следующий раз он точно пойдет к Арджентам. Замирая от страха, он клялся, что, если останется жив, то все им расскажет. Обязательно. Потому что он уже не может выносить, как его сердце пытается пробить грудную клетку. Но потом оказывалось, что еще как может. Дерек — вот ублюдок — как будто всегда был в курсе, когда следует звонить. И Стайлз, расслышав его усталый хрипловатый голос, снова и снова откладывал до следующего раза. Ему мерещилось — или нет? — что Дерек страдает не меньше, его выматывает бесконечная борьба со звериными инстинктами, которым он неизменно проигрывает. И в итоге… может, Стайлз тоже не хочет, чтобы на его совести была чья-то жизнь. Пока он справлялся. И старался не думать о том, что рано или поздно он не сможет остановить Дерека. Однажды эта тварь перехитрит Стайлза.
Стайлз спустился вниз и огляделся. Отлично, он просто себя накрутил, ничего нет.
И тут он увидел его. Длинную тень, выглядывающую из кухни, растянувшуюся в проеме двери. Дерек поджидал, когда он зайдет, а потом… Он свернул бы ему шею? Продырявил бы когтями насквозь?
Стайлз приблизился к двери и, не сводя глаз с тени, принялся осторожно выкладывать рябину, чтобы Дерек не смог выйти. Тот так и не пошевелился. Стайлз выпрямился и сделал шаг назад.
— Дерек, — получился какой-то жалкий хрип, язык еле ворочался в пересохшем рту. — Окей, Дерек, выходи, я знаю, что ты здесь.
Стайлз снова подошел и посветил телефоном на него. И съехал по стене на пол, утыкаясь лбом в колене. Круто, он на верном пути. Чтобы сойти с ума. Только что состоялась отличная охота на холодильник, который стоял прямо возле двери и отбрасывал тень.
Стайлз сдавленно всхлипнул, задышал чаще, чувствуя подступающую паническую атаку, и запрокинул голову, ударяясь затылком о стену.
Никого в доме нет. Или есть? Его снова охватили сомнения. Ведь он что-то слышал, хотя ему могло просто померещиться. Стайлз потер лоб и поднялся, его охватила уже привычная апатия, настигавшая его после испуга. Сейчас ему было почти пофиг. Он нашел в телефонной книге номер Дерека и нажал кнопку вызова. Надо было сразу так сделать, если Дерек в доме, Стайлз сейчас об этом узнает. Услышит.
Спустя пару гудков раздался хриплый, немного заспанный голос. Стайлз даже не стал прислушиваться, просто сбросил вызов, чувствуя злость. Кто-то отлично высыпается в отличие от него. Когда телефон зазвонил, Стайлз хотел нажать отбой, но передумал и ответил.
— Стайлз? В чем дело?
— Ни в чем, я случайно тебя набрал, — хмуро произнес Стайлз.
Дерек помолчал, а затем уверенно возразил:
— Что-то случилось, — да, Стайлз его ненавидел. — Это альфа? Скотт?
— Это ты, — огрызнулся Стайлз. — Мне показалось, что ты в моем доме, и я позвонил, чтобы проверить. Доволен?
— Кто-то в твоем доме? — игнорируя его агрессивный тон, спросил тот.
Стайлз пару раз глубоко вздохнул.
— Нет, никого. Мне показалось.
— Завтра полнолуние.
— И это значит, что ты слетишь с катушек больше обычного? — уточнил Стайлз, медленно поднимаясь наверх.
Под ногами скрипнула все та же ступенька, и он едва не выронил телефон.
— Я не знаю, — честно ответил Дерек.
— Как круто, чувак, — Стайлз начинал засыпать на ходу, он ввалился в комнату и, зажав телефон плечом и ухом, стянул джинсы.
— Не высовывайся. Запрись на ночь в своей комнате и поставь вокруг себя максимальную защиту.
Стайлз залез под одеяло, вздрагивая то ли от зловещего тона, то ли от соприкосновения кожи с холодной постелью.
— Мне нужно сначала заехать к Скотту, я запру его в рябиновом круге, чтобы он не вылез.
— Потом сразу домой.
— Да, мамочка, — раздраженно произнес Стайлз и взглянул на часы. — Теперь ты можешь отвалить и дать мне поспать?
Он ничего не мог с собой поделать, его все это бесило.
Дерек поморщился, сбросил звонок и подошел к окну. Он так и не выяснил, почему это с ним происходит. Возможно, после полнолуния его одержимость спадет.
Стайлз уже минут пять изображал активное копание в шкафчике, пока Скотт прощался с Эллисон.
— Увидимся вечером?
Стайлз резко обернулся к Скотту и сделал большие глаза. Тот посмотрел на Эллисон и неловко потер шею.
— Я… не знаю, дело в том, что… Я, наверное, не смогу, потому что...
— Потому что нам к завтрашнему дню нужно закончить проект по химии, или Харрис нас убьет, — вмешался Стайлз.
Эллисон удивленно приподняла брови.
— Ладно, тогда до завтра, — она чмокнула Скотта в щеку и направилась к выходу.
— Она же не обиделась? — обеспокоенно спросил Скотт.
Стайлз обнял его за плечи, и они тоже двинулись на улицу.
— Поверь, чувак, она обидится куда больше, если ты решишь ее сожрать.
Они проторчали дома у Скотта до ночи, Стайлз попытался подтянуть его по физике, но быстро сдался, впадая в нервное ожидание. Когда стемнело, он выложил вокруг Скотта рябиновый круг. Тот переступил с ноги на ноги внутри него и недоверчиво спросил:
— Это сможет удержать меня?
— Попробуй, — Стайлз пожал плечами и отступил.
Скотт нахмурился и попробовал выйти из круга, но отшатнулся, налетая на невидимую преграду. Лицо обожгло, он помотал головой, прогоняя ощущение, и осторожно протянул руку.
— Оно жжется и не пускает, — пожаловался он.
— Ну, предположительно так это и работает.
Стайлз плюхнулся на его кровать, они договорились, что он немного побудет еще со Скоттом на всякий случай. Скотт уселся по-турецки в центре круга и тоскливо посмотрел за окно. Луна еще не вышла.
Они проболтали около часа, пока темнота не сгустилась. Скотт прислушался к ощущениям, его слегка вело, казалось, он может впитать все окружающие звуки, запахи и краски, но в то же время от трансформации удерживался легко.
— Кажется, я в порядке. Слушай, может, ты выпустишь меня отсюда? Непохоже, что я собираюсь убивать кого-то, — Скотт жалобно посмотрел на друга, ему не улыбалось проторчать всю ночь, сидя на полу.
Стайлз, собиравший вещи, мельком взглянул на него — о да, он понимал Эллисон, перед этими щенячьими глазками могла устоять совершенно бездушная скотина вроде Джексона или Харриса. Ну и сам Стайлз, но только потому что у него иммунитет.
— Ни за что, — безжалостно произнес он и забросил портфель на спину.
Скотт что-то обиженно проворчал себе под нос и неожиданно вскинул голову, широко распахивая глаза. Из-за туч стыдливо выползал бледный бок луны. Ее свет прополз по участку, быстро взобрался по стене и наконец прокрался в комнату, подбираясь к Скотту. Тот задышал чаще, чувствуя, как вертевшиеся на периферии сознания образы внезапно вылезли, заполняя собой всю черепную коробку, давя изнутри.
— Стайлз, — сдавленно позвал он, падая на четвереньки.
— Чувак, серьезно, я согласен, что это не круто, я могу дать тебе какую-нибудь книжку или учебник. За ночь ты сможешь вызубрить все темы, Харрис сдохнет от удивления. Но, блин, кажется, ты еще не слишком хорошо контролируешь… — он обернулся, глотая окончание фразы.
Скотт низко зарычал и припал к полу. Стайлз уже выучил, что это означает. Когда Скотт с размаху влетел в барьер, Стайлз против воли отшатнулся, натыкаясь на стол, и свалил часть вещей. Скотта как будто не собирался останавливаться, он зло рычал, демонстрируя удлинившиеся зубы, и бросался на барьер, который не пускал его.
Стайлз постоял минут пять, немного отошел и направился к двери. Хорошо, что Мелисса сегодня работала в ночную смену. Он обернулся на пороге, испытывая какую-то иррациональную вину, и закрыл дверь. Они еще днем договорились, что Стайлз вернется утром и освободит его.
Стайлз завел джип и нашел взглядом окно Скотта, но оттуда ничего не было видно. Хорошо. Стайлз глубоко вздохнул и выехал на дорогу, если отец и придет сегодня, то будет поздно, но все же ему не следует знать, что его сын не соблюдает комендантский час.
Стайлз затормозил на светофоре, скучающе постучал пальцами по рулю, взглянул в зеркало заднего вида и застонал. На повороте показались полицейские машины. Стайлз прищурился, пытаясь понять, есть ли среди них отцовская, но они были еще далеко. Окей, это было… плохо. Он не хотел попадаться отцу.
Сигнал наконец сменился на зеленый, и джип тронулся с места. Стайлз проехал сотню метров, поджал губы, заметив, что полицейские едут позади, и вывернул руль, сворачивая в лес. Ему понадобится пять минут, чтобы сделать крюк, зато он без проблем доберется домой.
Джип слегка потряхивало на неровной дороге, Стайлз уже преодолел половину пути, когда перед машиной что-то мелькнуло, и он резко вдавил педаль тормоза. Он откинул голову, ударяясь о мягкое кресло. Отлично, сегодня явно его день.
Первой мыслью было немедленно свалить, но Стайлз попытался взять себя в руки. Он мог потягаться с Дереком на нормальной дороге, бессовестно превысив, правда, но в лесу ему не развить нормальной скорости. Это вообще будет самоубийством. На открытом пространстве у него будет больше шансов, в конце концов он может выложить вокруг себя рябиновый круг и проторчать до утра посреди леса.
Если, конечно, ему снова не привиделось.
Стайлз вздохнул, приоткрыл дверь, внимательно высматривая в темноте Дерека. Лунного света и фар джипа хватало, чтобы различать предметы на некотором отдалении. Стайлз сунул руку в карман, проверяя на месте ли рябина, и крепче сжал мешочек в руке.
Стайлз облизал сухие губы и прижался спиной к джипу, чтобы не оставлять спину открытой. Кажется, ему снова примерещилось. Он похлопал себя по щеке и ухватился за дверь, собираясь забраться внутрь, когда раздался приглушенный удар, и джип качнулся.
Стайлз даже не успел задрать голову, Дерек сграбастал его за шиворот раньше и швырнул в сторону. Стайлз влетел спиной в дерево, удар вышиб из легких весь воздух, и он принялся жадно дышать. Перед глазами все слегка плыло, спина и затылок болели, так что он с трудом поднялся на ноги.
Дерек легко спрыгнул с крыши машины на землю, опираясь на все четыре конечности. Голубые огоньки в темноте притягивали взгляд.
Пропущенный кусок здесь
@темы: АУ, Макси, Фик, Клип, Стайлз Стилински, Дерек Хейл, Скотт МакКол, Питер Хейл, NC-17, Слэш
Было невозможно оторваться от текста, когда Дерек сидел за решеткой, казалось, вот уйду я работать, а он будет сидеть и страдать, нет, нельзя так, надо взять себя в руки, и дочитать до развязки. Надеюь, работа в процессе не пострадала
Спасибо за такой замечательный отзыв
Надеюь, работа в процессе не пострадала
Ей пришлось потесниться
Ей пришлось потесниться оу
видео